Pussycat - Ein Altes Lied - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pussycat - Ein Altes Lied




Ein Altes Lied
Старая песня
Tag und Nacht zieht nun dahin
Дни и ночи проходят теперь
Ohne jeden Sinn
Бессмысленно
Denn was ich mir so wünschte
Ведь то, чего я так желала,
War nicht da.
Не сбылось.
Aber uns're Melodie
Но наша мелодия
War immer da
Всегда была со мной
Und sie
И она
Erzählte mir
Шептала мне,
Dein Glück
Что твое счастье
Ist noch ganz nah.
Совсем близко.
Ein altes Lied
Старая песня
Es kommt zu mir aus der Ferne
Доносится ко мне издалека
Wann immer du aus Liebe dort an mich denkst.
Всякий раз, когда ты, любя, думаешь обо мне там.
Du weiát
Ты знаешь,
Ich hör' es so gerne
Я так люблю ее слушать,
Weil ich fühle
Потому что чувствую,
Daá du es zu mir lenkst.
Что ты направляешь ее ко мне.
Das alte Lied
Эта старая песня
Ist die einzige Brücke
— единственный мост,
Der letzte schmale Weg zwischen dir und mir.
Последний узкий путь между тобой и мной.
Komm bitte
Прошу тебя,
Reich mir die Hand
Протяни мне руку,
Du wirst mich doch auch wiedersehn
Ты ведь тоже хочешь увидеть меня снова,
Laá uns den Weg in die Zukunft gemeinsam gehn.
Давай вместе пойдем по дороге в будущее.
Dreht die Zeit sich dann zurück
Когда время повернется вспять,
Hüten wir das alte Glück
Мы сохраним наше старое счастье,
Denn wir lassen es nie wieder untergehn.
Ведь мы больше никогда не позволим ему угаснуть.
Uns're Liebesmelodie
Наша мелодия любви
Ist immer da
Всегда с нами,
Und sie
И она
Wird helfen
Поможет нам,
Wenn wir uns nicht gut verstehn.
Если мы вдруг не поймем друг друга.
Ein altes Lied (unser altes Lied)
Старая песня (наша старая песня)
Es kommt zu mir aus der Ferne
Доносится ко мне издалека,
Wann immer du aus Liebe dort an mich denkst.
Всякий раз, когда ты, любя, думаешь обо мне там.
So wie immer höre ich es allzu gerne
Как всегда, я с радостью слушаю ее,
Weil ich fühle
Потому что чувствую,
Daá du es zu mir lenkst.
Что ты направляешь ее ко мне.
Das alte Lied
Старая песня
...
...
Komm
Идем,
Laá uns den Weg in die Zukunft gemeinsam gehn.
Давай вместе пойдем по дороге в будущее.
Laá uns den Weg in die Zukunft gemeinsam gehn.
Давай вместе пойдем по дороге в будущее.





Writer(s): W. Theunissen


Attention! Feel free to leave feedback.