Lyrics and translation Pussycat - Ein Altes Lied
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ein Altes Lied
Старая песня
Tag
und
Nacht
zieht
nun
dahin
Дни
и
ночи
проходят
теперь
Ohne
jeden
Sinn
Бессмысленно
Denn
was
ich
mir
so
wünschte
Ведь
то,
чего
я
так
желала,
War
nicht
da.
Не
сбылось.
Aber
uns're
Melodie
Но
наша
мелодия
War
immer
da
Всегда
была
со
мной
Erzählte
mir
Шептала
мне,
Dein
Glück
Что
твое
счастье
Ist
noch
ganz
nah.
Совсем
близко.
Ein
altes
Lied
Старая
песня
Es
kommt
zu
mir
aus
der
Ferne
Доносится
ко
мне
издалека
Wann
immer
du
aus
Liebe
dort
an
mich
denkst.
Всякий
раз,
когда
ты,
любя,
думаешь
обо
мне
там.
Ich
hör'
es
so
gerne
Я
так
люблю
ее
слушать,
Weil
ich
fühle
Потому
что
чувствую,
Daá
du
es
zu
mir
lenkst.
Что
ты
направляешь
ее
ко
мне.
Das
alte
Lied
Эта
старая
песня
Ist
die
einzige
Brücke
— единственный
мост,
Der
letzte
schmale
Weg
zwischen
dir
und
mir.
Последний
узкий
путь
между
тобой
и
мной.
Reich
mir
die
Hand
Протяни
мне
руку,
Du
wirst
mich
doch
auch
wiedersehn
Ты
ведь
тоже
хочешь
увидеть
меня
снова,
Laá
uns
den
Weg
in
die
Zukunft
gemeinsam
gehn.
Давай
вместе
пойдем
по
дороге
в
будущее.
Dreht
die
Zeit
sich
dann
zurück
Когда
время
повернется
вспять,
Hüten
wir
das
alte
Glück
Мы
сохраним
наше
старое
счастье,
Denn
wir
lassen
es
nie
wieder
untergehn.
Ведь
мы
больше
никогда
не
позволим
ему
угаснуть.
Uns're
Liebesmelodie
Наша
мелодия
любви
Ist
immer
da
Всегда
с
нами,
Wenn
wir
uns
nicht
gut
verstehn.
Если
мы
вдруг
не
поймем
друг
друга.
Ein
altes
Lied
(unser
altes
Lied)
Старая
песня
(наша
старая
песня)
Es
kommt
zu
mir
aus
der
Ferne
Доносится
ко
мне
издалека,
Wann
immer
du
aus
Liebe
dort
an
mich
denkst.
Всякий
раз,
когда
ты,
любя,
думаешь
обо
мне
там.
So
wie
immer
höre
ich
es
allzu
gerne
Как
всегда,
я
с
радостью
слушаю
ее,
Weil
ich
fühle
Потому
что
чувствую,
Daá
du
es
zu
mir
lenkst.
Что
ты
направляешь
ее
ко
мне.
Das
alte
Lied
Старая
песня
Laá
uns
den
Weg
in
die
Zukunft
gemeinsam
gehn.
Давай
вместе
пойдем
по
дороге
в
будущее.
Laá
uns
den
Weg
in
die
Zukunft
gemeinsam
gehn.
Давай
вместе
пойдем
по
дороге
в
будущее.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): W. Theunissen
Attention! Feel free to leave feedback.