Putak feat. Nasr - Daram Miam - translation of the lyrics into German

Daram Miam - Putak , Nasr translation in German




Daram Miam
Daram Miam
خواستم باشم، تا این آخر سر
Ich wollte bleiben, bis ganz zum Schluss
بگی یکی بود باهام تا اون بالا، کنارم
Dass du sagst, einer war bei mir, dort oben, neben mir
سخته بس که، دلیل هر رفتن
Es ist so schwer, der Grund jedes Abschieds
شد انگاری من یا تو تا اشکاتو، ببارم
Es war, als ob ich oder du Deine Tränen zum Weinen bringe
یکی بود عاشقِ من
Einer war in mich verliebt
منم از صمیمِ قلب عاشق اون
Und ich aus tiefstem Herzen in ihn
هر روزو با هم بودیم
Jeden Tag waren wir zusammen
چشمامون بدونِ هم میشد کاسه ی خون
Unsere Augen ohne einander wurden voller Blut
همه زندگیمو میدادم واسه ی اون
Ich hätte mein ganzes Leben für ihn gegeben
اون پام وایمستاد تا پایِ جون
Er blieb bis zum Tod an meiner Seite
نمیشد به کسِ دیگه دل بدیم
Wir konnten keinem anderen unser Herz schenken
عشقم بود سر تیترِ زندگیم
Meine Liebe war die Überschrift meines Lebens
خاطراتِ خوبی ما کنارِ هم بودیم
Schöne Erinnerungen, wir waren zusammen
یه پیکسل مینداختیم به یادِ هم زود
Ein Pixel warf ich, um schnell an dich zu denken
همه چی عوض شد در عرضِ یک هفته
Alles änderte sich innerhalb einer Woche
یکی بود یکی نبود من هستم اون رفته
Einer war da, einer ist weg ich bin hier, er ist fort
بهش التماس میکردم فقط تا شده بده
Ich flehte ihn an, nur um doch noch etwas zu geben
اون بدونِ تو پلنِ ادامه راهشو نزده
Denn ohne dich hat er seinen Plan für den Weg nicht gepackt
این درسته زخماتو به کسی تو ندی نشون
Es ist wahr, du zeigst deine Wunden niemandem
چون همونی لگد میزنه که جاشو بلده
Denn der, der tritt, ist der, der deinen Platz kennt
حاضری به خاطرش از دست بدی چیتو
Wärst du bereit, alles zu verlieren für ihn
واسه من دیگه نمیشه هیشکی تو
Für mich kann niemand mehr du sein
خودتو تصور کن بی من
Stell dir vor, du wärst ohne mich
شاید بفهمی چی میکِشم بی تو
Vielleicht verstehst du, was ich ohne dich ertrage
اولین بار که کم میاری باهاش میجنگی
Beim ersten Mal kämpfst du mit ihm, wenn du schwach bist
دومین بار میریزی توو خودت میگندی
Beim zweiten Mal versinkst du in Selbstmitleid
سومین بار میشی یه آدم بی احساس
Beim dritten Mal wirst du ein gefühlloser Mensch
آخرین بار برات مهم نی، میخندی
Beim letzten Mal ist es dir egal, du lachst
حالا همه میپرسن که چی شد که
Jetzt fragen alle, was passiert ist
دلیل هر چی رفتنه تویی، رقتنه تویی
Der Grund für jeden Abschied bist du, du bist fort
میخواستم باشی برام تو
Ich wollte, dass du für mich da bist
یه مظهر امید، مظهر امید
Ein Sinnbild der Hoffnung, Sinnbild der Hoffnung
این همه طوفان منم آخراش
All diese Stürme, auch ich am Ende
میگذره روزام نگران نباش
Vergehen meine Tage, mach dir keine Sorgen
هر موقع سخت شد به من تکیه کن
Wenn es schwer wird, lehn dich an mich
چون اینه سهم من از اسم تو
Denn das ist mein Anteil an deinem Namen
سیرِ دلم از این دنیا
Mein Herz hat genug von dieser Welt
منم و یه کوله بارِ رویا
Ich und ein Rucksack voller Träume
بی تو امیدی نیست به فردا
Ohne dich gibt es keine Hoffnung auf morgen
شدم یه آدم گوشه گیرِ تنها
Ich bin ein einsamer Mensch geworden
چیزی نمیخوام جز یه اتاقِ تاریک
Ich will nichts außer einem dunklen Raum
یه موسیقیِ بی کلام یه سیگارِ باریک
Ein Instrumental, eine schmale Zigarette
یک فنجون قهوه به تلخی زندگیم
Eine Tasse Kaffee, bitter wie mein Leben
یه خواب به آرامی یک مرگِ فانی
Ein sanfter Schlaf, ein ewiger Tod
بعدِ تو دردِ ناتمومی ام
Nach dir bin ich unsterblicher Schmerz
بعدِ تو عاشقِ مرگ توو جوونی ام
Nach dir bin ich verliebt in den Tod in meiner Jugend
راستی جلومو نگیر، بذار بیام پیشت
Übrigens, halt mich nicht auf, lass mich zu dir kommen
بی تو توو این دنیا بمونم که چی شه
Ohne dich was soll bleiben in dieser Welt?
میخوای بگی قوی باش تا خورشید طلوع شه
Willst du sagen, sei stark, bis die Sonne aufgeht?
بده صبحی که جا عشق با سیگار شروع شه
Gib mir einen Morgen, wo Liebe mit Zigaretten beginnt
شاید فکر کنی این حرفو با تردید میگم
Vielleicht denkst du, ich sag das mit Zweifel
ولی من این ضعفو به قدرت ترجیح میدم
Doch ich ziehe diese Schwäche der Stärke vor
آماده کن خودتو که دارم میام
Mach dich bereit, ich komme
یه بطری ویسکی، یه پاکت سیگار
Eine Flasche Whisky, eine Packung Zigaretten
تصمیمم قطعیه طناب به دیوار
Mein Entschluss steht, ein Seil an der Wand
این دنیا پذیرای من نی با روحِ بیمار
Diese Welt akzeptiert mich nicht mit kranker Seele
روزای خوب و خوشمون شد تمام
Unsere guten und fröhlichen Tage sind vorbei
ولی من به فکرِ تو هستم توو هر زمان
Doch ich denke an dich zu jeder Zeit
دارم میام پیشت یک کلام
Ich komme zu dir, ein Wort
خداحافظ دنیا، عشقم سلام
Lebe wohl, Welt, meine Liebe, hallo
حالا همه میپرسن که چی شد که
Jetzt fragen alle, was passiert ist
دلیل هر چی رفتنه تویی، رقتنه تویی
Der Grund für jeden Abschied bist du, du bist fort
میخواستم باشی برام تو
Ich wollte, dass du für mich da bist
یه مظهر امید، مظهر امید
Ein Sinnbild der Hoffnung, Sinnbild der Hoffnung
این همه طوفان منم آخراش
All diese Stürme, auch ich am Ende
میگذره روزام نگران نباش
Vergehen meine Tage, mach dir keine Sorgen
هر موقع سخت شد به من تکیه کن
Wenn es schwer wird, lehn dich an mich
چون اینه سهم من از اسم تو
Denn das ist mein Anteil an deinem Namen





Putak feat. Nasr - The Prophet
Album
The Prophet
date of release
13-11-2020



Attention! Feel free to leave feedback.