Lyrics and translation Putak - Toole Sag
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(توله
سگ،
آه)
(Щенок,
ах)
(Motherfucking
shit)
(Чертов
кусок
дерьма)
نمیدونه
گرگه
یا
شیر
(آه)
Не
знает,
волк
он
или
лев
(ах)
تو
یه
سگی
بیش
نیستی
لاشی
Ты
просто
собака,
ублюдок
نمیتونی
کپ
ما
شی
(حاتمی)
Не
можешь
быть
как
мы
(Хатеми)
حتی
اگه
تو
لامبو
باشی
(آه)
Даже
если
ты
в
Ламборгини
(ах)
Bitch
I'm
a
horny
Сука,
я
возбужден
که
وایسادی
حاجی
اسد
Что
встал,
Хаджи
Асад
جای
تو
نی
کلمه
ی
کس
فحشمه
بهت
Вместо
тебя,
слово
"киска"
- мое
оскорбление
тебе
جلوشم
یه
دو
بی
Перед
ним
еще
и
"два
би"
باز
گیر
کرده
اگه
توش
بره
لودی
Опять
застрянет,
если
туда
полезет,
лопух
هر
چهار
بیت
فلو
عوض
میشه
گوش
بده
اوبی
Каждые
четыре
строки
флоу
меняется,
слушай,
тупица
پولاتو
فاکتور
بگیریم
ما
بالا
Если
вычесть
твои
деньги,
мы
наверху
نرسیدی
تو
به
ماها
تا
حالا
(بیبی)
Ты
до
нас
еще
не
дорос
(детка)
دختر
حاجی
داره
قر
میده
رو
میز
Дочь
Хаджи
танцует
на
столе
میره
بالا
شارژ
حساب
ماشالا
Растет
баланс
счета,
машалла
میگه
از
گنده
تون
روی
میز
ما
رقصیدن
Говорит,
ваши
крутые
на
нашем
столе
танцевали
گنده
ی
ما
این
چالاقا
نیستن
که
ترسیدن
Наши
крутые
- не
эти
хлюпики,
которые
испугались
عجب
وضعیه
ورزیدن
Какое-то
странное
упражнение
من
به
طرزی
بد
رپ
میکنم
پاره
کنی
سر
سیلندر
Я
так
жестко
читаю
рэп,
что
ты
порвешь
цилиндр
درسته،
آلبوم
بود
زمان
بر
Верно,
альбом
был
долгим
ولی
رپ
فارسو
گاییدم
با
پیامبر
Но
я
поимел
весь
фарси
рэп
с
Пророком
مدت
کمیه
واسه
درکش
Не
хватает
времени,
чтобы
понять
это
که
ترک
بعدیم
اومد
تو
آلبوم
ترکش
Что
следующий
трек
вышел
в
альбоме
"Осколок"
خیلیه
که
با
بی
غیرتی
برسی
از
نقطه
به
شکل
Это
много,
чтобы
добраться
от
точки
до
формы
с
бесчестием
جنگ
بین
فقر
فرهنگ
Война
между
бедностью
и
культурой
دخترا
میدن
تو
استوری
هر
جمعه
یه
شِیک
Девушки
выкладывают
в
сторис
каждую
пятницу
новый
шейк
وقتی
که
یه
عقده
ای
به
عرش
Когда
закомплексованный
добирается
до
небес
میرسه
میشه
هر
عقده
ایِش
عیب
Каждый
его
комплекс
становится
недостатком
با
شاه
تو
یه
آلبوم
С
Шахом
в
одном
альбоме
ولی
تو
یه
ترک
دیست
بکنیم
نشد
که
بشه
Но
сделать
дисс-трек
не
получилось
زن
داره
پی
زن
دومه،
داره
У
него
есть
жена,
и
он
ищет
вторую,
вот
منفجر
میشه
این
جمجمه
Этот
череп
взорвется
فرق
بین
شهرت
و
محبوبیت
Разница
между
известностью
и
популярностью
مهر
مردم
تو
دلتون
گمه
Любовь
людей
в
ваших
сердцах
потеряна
این
پسر
مایه
ی
ننگه
Этот
парень
- позор
بو
میاد،
بوی
جنگه
Пахнет,
пахнет
войной
پولتو
به
رخم
نکش،
کو
تفنگت؟
Не
хвастайся
своими
деньгами,
где
твой
пистолет?
کیر
من
توی
اون
کون
تنگت
Мой
член
в
твоей
тугой
заднице
فاز
توربو
نگیر
واسم
لاستیک
پاره
(آه)
Не
включай
турбо,
у
меня
проколота
шина
(ах)
اسممو
شنید
و
باز
رید
آره
(هو
هو)
Услышал
мое
имя
и
опять
обосрался,
да
(хо
хо)
پز
ویوهای
فیکتو
نده
Не
хвастайся
своими
фальшивыми
просмотрами
سایت
پورن
هم
زیاد
بازدید
داره
У
порносайтов
тоже
много
просмотров
پول
داری
فاز
جنگی
میگیری
У
тебя
есть
деньги,
и
ты
ведешь
себя
воинственно
زندگیت
سیاه
سفیده
تو
رنگی
میبینی
(اوه)
Твоя
жизнь
черно-белая,
ты
видишь
ее
в
цвете
(ох)
ترکیه
که
سهله
داداش
Не
только
Турция,
братан
کل
ایران
آشنان
با
رنگ
بیکینیش
Весь
Иран
знаком
с
цветом
ее
бикини
وقتی
پوریا
دیس
می
کنه
کون
همه
تون
میسوزه
Когда
Пурия
диссит,
у
всех
вас
горит
الآنم
نشستی
پشت
آژیر
پریده
فیوزت
Сейчас
ты
сидишь,
у
тебя
перегорел
предохранитель
هر
کی
دهن
تو
رو
بماله
به
زمین
پیروزه
Каждый,
кто
разотрет
твою
морду
об
землю,
победит
ولی
واسه
من
یه
گاوه
پفیوزه
Но
для
меня
ты
просто
жирная
корова
اگه
قبول
نداری
بذار
بهت
زامبیت
بگه
Если
не
веришь,
пусть
твой
Зомбит
тебе
скажет
تا
حالا
شده
جز
پول
چیزی
پارتیت
بشه؟
Бывало
ли,
чтобы
что-то
кроме
денег
стало
твоей
вечеринкой?
اگه
این
کاره
ای
بیا
و
خب
کار
هیت
بده
Если
ты
такой
крутой,
давай,
хейти
کیرم
تو
رپری
که
بخواد
باهات
فیت
بده
(آه)
Мой
член
в
рэпере,
который
захочет
с
тобой
фитовать
(ах)
این
آهنگو
دوشنبه
شب
نوشتم
Этот
трек
я
написал
в
понедельник
вечером
سه
شنبه
صبح
ریکورد
کردم
Во
вторник
утром
записал
سه
شنبه
شب
داری
گوش
میدی
Во
вторник
вечером
ты
его
слушаешь
صدامم
گرفته
بود
سرما
خوردم
У
меня
еще
и
голос
сел,
простудился
و
این
که
داداش
خیلی
فرقه
بین
شهرت
و
محبوبیت
И
еще,
братан,
большая
разница
между
известностью
и
популярностью
الان
دیگه
مشهور
شدن
کار
خیلی
راحتیه
اگه
میتونی
محبوب
شو،
آه
Сейчас
стать
известным
очень
легко,
если
можешь,
стань
популярным,
ах
بیشتر
از
دو
دقیقه
هم
لیاقتت
نبود
Больше
двух
минут
ты
и
не
заслуживал
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexandr Romanenko, Unknown Artist
Attention! Feel free to leave feedback.