Puto Largo, Shotta & Buda - El arte de la guerra - translation of the lyrics into German




El arte de la guerra
Die Kunst des Krieges
¡Qué sabes del arte de la guerra!
Was weißt du schon von der Kunst des Krieges!
Yo lo diseño en nombre de los Dioses,
Ich entwerfe sie im Namen der Götter,
Que usaban alcohol como un ingenio,
Die Alkohol als Geniestreich nutzten,
Es hora de ponerse serio, en serio,
Es ist Zeit, ernst zu werden, im Ernst,
¿Tú que coño quieres?
Was zum Teufel willst du?
A "tos" los cantantes de country asesinaos por sus mujeres,
Alle Country-Sänger, ermordet von ihren Frauen,
Ohh no, el hacha de Golden Axe trae,
Ohh nein, die Axt von Golden Axe kommt,
El payaso del mes se llama Miguel Sainz,
Der Clown des Monats heißt Miguel Sainz,
Se cree latino su tartana
Er hält seine Schrottkarre für lateinamerikanisch
¿A quién le tocaba mandarlo al Sáhara?
Wer war dran, ihn in die Sahara zu schicken?
Escucha mis letras catapultan las salas de España.
Hör zu, meine Texte katapultieren die Säle Spaniens.
Diversión se dispara, la cicatriz de Sagat,
Der Spaß explodiert, die Narbe von Sagat,
Que alguien mate a Fraga,
Soll jemand Fraga töten,
Número seis, tu culo es como la mansión de Scarface
Nummer sechs, dein Arsch ist wie die Villa von Scarface
Por muchos discos vendíos por Dios estas podrío ¡Mayday!
Auch wenn du viele Platten verkaufst, bei Gott, du bist verrottet, Mayday!
Me estoy matando en vida y no quiero sufrir
Ich bringe mich bei lebendigem Leibe um und will nicht leiden
To el día enganchado al caballo malayo si no fuera un MC
Den ganzen Tag abhängig vom malaysischen Heroin, wenn ich kein MC wäre
Calló el otoño mi vitalidad viene de un coño,
Der Herbst schwieg, meine Vitalität kommt von einer Fotze,
¿Qué esperabas? pa este zombi necesitan balas
Was hast du erwartet? Für diesen Zombie braucht man Kugeln
Hermano espera para,
Bruder, warte, halt an,
Que si alguien te dispara por la espalda,
Denn wenn dir jemand in den Rücken schießt,
Yo pongo la cara y no me faltan ganas,
Halte ich mein Gesicht hin und es fehlt mir nicht an Lust,
Llega el monstruo sin sábanas, cierra la ventana,
Das Monster ohne Laken kommt, schließ das Fenster,
Mi rostro cambia de formas raras si fumo buena marihuana
Mein Gesicht nimmt seltsame Formen an, wenn ich gutes Marihuana rauche
No, nada que ver con lo que buscabas,
Nein, nichts zu tun mit dem, was du gesucht hast,
Deja de creer en cuentos de hadas y busca lo que hay en cada
Hör auf, an Märchen zu glauben und suche, was in jedem
Uno de estos versos, de rap intenso,
Dieser Verse steckt, intensiver Rap,
Que fluye en este ritmo, prepara esta calada de humo denso,
Der in diesem Rhythmus fließt, bereite diesen Zug dichten Rauchs vor,
¿Quién soy? el papel se transforma en mi lienzo,
Wer bin ich? Das Papier wird zu meiner Leinwand,
Si empiezo a soltar pinceladas de rap quedarás inmerso,
Wenn ich anfange, Rap-Pinselstriche zu verteilen, wirst du darin versinken,
En este puto track preso,
In diesem verdammten Track gefangen,
Tu gente me los almuerzo
Deine Leute fresse ich zum Mittagessen
Y esto que solo es el comienzo
Und das ist erst der Anfang
De esta nueva época que puede provocar el ¡BOOM!
Dieser neuen Ära, die den BOOM auslösen kann!
Que a algunos va a descolocar y lo vas a comprobar
Der einige aus der Bahn werfen wird, und du wirst es überprüfen
Juro que a veces me entran ganas de hasta no mirar
Ich schwöre, manchmal habe ich sogar Lust, nicht hinzusehen
Ganas de vomitar, ganas de exterminar a más de la mitad
Lust zu kotzen, Lust, mehr als die Hälfte auszurotten
Más allá de la amistad sin escrúpulos,
Jenseits der Freundschaft, skrupellos,
Mal viviendo a base de estímulos,
Schlecht leben durch Stimulanzien,
del culo pa salir del círculo,
Du aus dem Arsch, um aus dem Kreis zu kommen,
show, tu discípulo, todo es ridículo,
Deine Show, dein Schüler, alles ist lächerlich,
Desde el Fan al ídolo alquílame el hígado y flípalo, ¡Súbelo!
Vom Fan bis zum Idol, miete meine Leber und flipp aus, Dreh auf!
Tos los cerdos están pendientes de tu ano Pampita,
Alle Schweine starren auf deinen Arsch, Pampita,
No me gustaría estar en tu lugar siendo el motivo de pajitas,
Ich möchte nicht an deiner Stelle sein, der Grund für Wichsereien zu sein,
El mundo entero arde y no llevo paraguas, chorreo en llamas
Die ganze Welt brennt und ich habe keinen Regenschirm, tropfe in Flammen
Si se muere el alcalde no será ningún drama, yo
Wenn der Bürgermeister stirbt, ist das kein Drama, yo
Estoy tranquilo porque en casa mamá ya no lanza más chanclas
Ich bin ruhig, weil Mama zu Hause keine Latschen mehr wirft
En el arte de la guerra encuentro mi karma, tu busca y escarba
In der Kunst des Krieges finde ich mein Karma, du suchst und gräbst
Soy algo más que un caballero Jedi de Starwars
Ich bin etwas mehr als ein Jedi-Ritter aus Star Wars
Yo soy un niñato de mierda en chándal con barbas de larva
Ich bin ein Scheißbengel im Trainingsanzug mit Larvenbart
Y tela de parla, pa mi to la farla que si sabes usarla
Und 'ner großen Klappe, für mich das ganze Koks, wenn du weißt, wie man es benutzt
Tenerte al lao me *****, vente con tu enganchaera a chuparla
Dich in meiner Nähe zu haben, fickt mich ab, komm mit deiner Sucht her, um ihn zu lutschen
Soy el gusano de Pantano con más ***** de
Ich bin der Wurm aus Pantano mit mehr ***** von
To Pinomontano entero hermano, lejos del cielo, anda
Ganz Pinomontano, Bruder, weit weg vom Himmel, los
Domina el arte de la guerra
Beherrsche die Kunst des Krieges
Por cielo, mar y tierra, está es mi puta mierda
Zu Himmel, zu Wasser und zu Land, das ist mein verdammter Scheiß
Puto Largo, Shotta y Buda, la gente queda muda
Puto Largo, Shotta und Buda, die Leute verstummen
El alma se desnuda, hijos de puta no hay duda
Die Seele entblößt sich, Hurensöhne, kein Zweifel
Domina el arte de la guerra
Beherrsche die Kunst des Krieges
Por cielo, mar y tierra, está es mi puta mierda
Zu Himmel, zu Wasser und zu Land, das ist mein verdammter Scheiß
Las palabras van infectadas cada vez que abren la boca
Die Worte sind infiziert, jedes Mal, wenn sie den Mund aufmachen
El cielo se abre en llamas, los hemisferios chocan
Der Himmel öffnet sich in Flammen, die Hemisphären kollidieren
Salio del callejón, ¿alguien lo vio? luego voló
Er kam aus der Gasse, hat ihn jemand gesehen? Dann flog er
Boa constrictor, hormigas de tres metros,
Boa constrictor, drei Meter lange Ameisen,
Sopas de lenguas con sino
Zungensuppen mit Schicksal
Opino un embrión, enciendo el motor, listo
Ich meine, ein Embryo, ich starte den Motor, fertig
Si no resisto te cuento un secreto, yo no existo
Wenn ich nicht widerstehe, verrate ich dir ein Geheimnis, ich existiere nicht
Yo, me enquisto en tu estructura
Yo, ich niste mich in deiner Struktur ein
Infecto cada una de las columnas que la soportan sin resistencia alguna
Infiziere jede einzelne Säule, die sie trägt, ohne jeden Widerstand
Lesiones que aparecen de forma oportuna
Verletzungen, die zur rechten Zeit auftreten
Desayunas sangre, folios con hambre, tanto odio perfuma
Du frühstückst Blut, hungrige Blätter, so viel Hass duftet
Ya que el Sol se esfuma
Da die Sonne verschwindet
Veo un sombra oculta tras la bruma
Sehe ich einen Schatten, verborgen hinter dem Nebel
Ante la duda el rifle me ayuda, sirve de algo mas que un boomerang
Im Zweifelsfall hilft mir das Gewehr, es nützt mehr als nur ein Bumerang
En el sector de la suplica está tu estúpida rubrica, ¡chúpala!
Im Sektor des Flehens ist deine dumme Unterschrift, lutsch ihn!
Muerta súbita a tus súbditas
Plötzlicher Tod für deine Untertaninnen
Caballos de alas negras, el unicornio, el huracán
Pferde mit schwarzen Flügeln, das Einhorn, der Hurrikan
Tu eres el bufón del bar, meditar
Du bist der Narr der Bar, meditiere
El hijo del mal surca la ciudad
Der Sohn des Bösen durchquert die Stadt
Sumiso ante mi habilidad
Unterwürfig meiner Fähigkeit gegenüber
Universal, como el dolor familiar
Universell, wie der Schmerz der Familie
Como soñar joderme
Wie davon zu träumen, mich zu ficken
Ante la duda imbécil inmólate
Im Zweifelsfall, Idiot, zünde dich selbst an
Sorprenderme es difícil
Mich zu überraschen ist schwierig
Como esquivar este misil
Wie dieser Rakete auszuweichen
Córtate el pescuezo y sangra, sufrirías más con Largal
Schneide dir den Hals durch und blute, du würdest mit Largal mehr leiden
Carnicero manda, ves estas arma, sabe usarla
Der Metzger befiehlt, siehst du diese Waffe, er weiß sie zu benutzen
Solo si se encarta
Nur wenn es passt
****** pa tantas largas
****** für so viele Ausreden
Desgatas *********** faltas de lealtad me apestan
Heruntergekommene *********** Mangel an Loyalität stinkt mir
No es una indirecta, la que me destetan cerda
Das ist kein Wink mit dem Zaunpfahl, die mich ablehnen, Sau
Esta va directa perra .¡el arte de la guerra!
Das geht direkt an dich, Schlampe. Die Kunst des Krieges!
Domina el arte de la guerra
Beherrsche die Kunst des Krieges
Por cielo, mar y tierra, está es mi puta mierda
Zu Himmel, zu Wasser und zu Land, das ist mein verdammter Scheiß
Puto Largo, Shotta y Buda, la gente queda muda
Puto Largo, Shotta und Buda, die Leute verstummen
El alma se desnuda, hijos de puta no hay duda
Die Seele entblößt sich, Hurensöhne, kein Zweifel
Domina el arte de la guerra
Beherrsche die Kunst des Krieges
Por cielo, mar y tierra, está es mi puta mierda
Zu Himmel, zu Wasser und zu Land, das ist mein verdammter Scheiß
Las palabras van infectadas cada vez que abren la boca
Die Worte sind infiziert, jedes Mal, wenn sie den Mund aufmachen
El cielo se abre en llamas, los hemisferios chocan
Der Himmel öffnet sich in Flammen, die Hemisphären kollidieren






Attention! Feel free to leave feedback.