Lyrics and translation Puto Largo, Shotta & Buda - El arte de la guerra
El arte de la guerra
Искусство войны
¡Qué
sabes
del
arte
de
la
guerra!
Что
ты
знаешь
об
искусстве
войны!
Yo
lo
diseño
en
nombre
de
los
Dioses,
Я
создаю
его
во
имя
Богов,
Que
usaban
alcohol
como
un
ingenio,
Которые
использовали
алкоголь
как
средство,
Es
hora
de
ponerse
serio,
en
serio,
Время
стать
серьезным,
серьезным,
¿Tú
que
coño
quieres?
Чего
ты,
черт
возьми,
хочешь?
A
"tos"
los
cantantes
de
country
asesinaos
por
sus
mujeres,
Всех
этих
кантри-певцов,
убитых
своими
женами,
Ohh
no,
el
hacha
de
Golden
Axe
trae,
О
нет,
топор
Golden
Axe
несет,
El
payaso
del
mes
se
llama
Miguel
Sainz,
Клоун
месяца
зовется
Мигель
Сайнс,
Se
cree
latino
su
tartana
Он
считает
свою
тачку
латиноамериканской
¿A
quién
le
tocaba
mandarlo
al
Sáhara?
Кому
же
выпало
отправить
его
в
Сахару?
Escucha
mis
letras
catapultan
las
salas
de
España.
Слушай,
мои
тексты
катапультируют
залы
Испании.
Diversión
se
dispara,
la
cicatriz
de
Sagat,
Веселье
взлетает,
шрам
Сагата,
Que
alguien
mate
a
Fraga,
Пусть
кто-нибудь
убьет
Фрагу,
Número
seis,
tu
culo
es
como
la
mansión
de
Scarface
Номер
шесть,
твоя
задница
как
особняк
Скарфейса
Por
muchos
discos
vendíos
por
Dios
estas
podrío
¡Mayday!
Ради
многих
проданных
дисков,
Боже,
ты
бы
мог,
Mayday!
Me
estoy
matando
en
vida
y
no
quiero
sufrir
Я
убиваю
себя
заживо
и
не
хочу
страдать
To
el
día
enganchado
al
caballo
malayo
si
no
fuera
un
MC
Целыми
днями
сидел
бы
на
малайском
коне,
если
бы
не
был
MC
Calló
el
otoño
mi
vitalidad
viene
de
un
coño,
Осень
умолкла,
моя
жизненная
сила
исходит
из
вагины,
¿Qué
esperabas?
pa
este
zombi
necesitan
balas
Чего
ты
ожидала?
Для
этого
зомби
нужны
пули
Hermano
espera
para,
Сестра,
подожди,
Que
si
alguien
te
dispara
por
la
espalda,
Если
кто-то
выстрелит
тебе
в
спину,
Yo
pongo
la
cara
y
no
me
faltan
ganas,
Я
подставлю
свое
лицо,
и
у
меня
не
отнимется
желание,
Llega
el
monstruo
sin
sábanas,
cierra
la
ventana,
Приходит
монстр
без
простыней,
закрой
окно,
Mi
rostro
cambia
de
formas
raras
si
fumo
buena
marihuana
Мое
лицо
принимает
странные
формы,
если
я
курю
хорошую
марихуану
No,
nada
que
ver
con
lo
que
buscabas,
Нет,
ничего
общего
с
тем,
что
ты
искала,
Deja
de
creer
en
cuentos
de
hadas
y
busca
lo
que
hay
en
cada
Хватит
верить
в
сказки
и
ищи
то,
что
есть
в
каждом
Uno
de
estos
versos,
de
rap
intenso,
Из
этих
стихов,
из
напряженного
рэпа,
Que
fluye
en
este
ritmo,
prepara
esta
calada
de
humo
denso,
Который
течет
в
этом
ритме,
приготовь
эту
затяжку
густого
дыма,
¿Quién
soy?
el
papel
se
transforma
en
mi
lienzo,
Кто
я?
Бумага
превращается
в
мой
холст,
Si
empiezo
a
soltar
pinceladas
de
rap
quedarás
inmerso,
Если
я
начну
разбрасывать
мазки
рэпа,
ты
окажешься
погруженной,
En
este
puto
track
preso,
В
этот
чертов
трек,
пленницей,
Tu
gente
me
los
almuerzo
Твоих
людей
я
съем
на
обед
Y
esto
que
solo
es
el
comienzo
И
это
только
начало
De
esta
nueva
época
que
puede
provocar
el
¡BOOM!
Этой
новой
эпохи,
которая
может
вызвать
БУМ!
Que
a
algunos
va
a
descolocar
y
tú
lo
vas
a
comprobar
Который
некоторых
выбьет
из
колеи,
и
ты
это
проверишь
Juro
que
a
veces
me
entran
ganas
de
hasta
no
mirar
Клянусь,
иногда
мне
хочется
даже
не
смотреть
Ganas
de
vomitar,
ganas
de
exterminar
a
más
de
la
mitad
Хочется
блевать,
хочется
уничтожить
больше
половины
Más
allá
de
la
amistad
sin
escrúpulos,
За
пределами
дружбы
без
skrupułów,
Mal
viviendo
a
base
de
estímulos,
Плохо
живущая
за
счет
стимулов,
Tú
del
culo
pa
salir
del
círculo,
Ты
из
задницы,
чтобы
выйти
из
круга,
Tú
show,
tu
discípulo,
todo
es
ridículo,
Твое
шоу,
твой
ученик,
все
это
смешно,
Desde
el
Fan
al
ídolo
alquílame
el
hígado
y
flípalo,
¡Súbelo!
От
фаната
до
идола,
сдай
мне
в
аренду
печень
и
переверни
ее,
Подними!
Tos
los
cerdos
están
pendientes
de
tu
ano
Pampita,
Все
свиньи
следят
за
твоим
анусом,
Пампита,
No
me
gustaría
estar
en
tu
lugar
siendo
el
motivo
de
pajitas,
Я
бы
не
хотел
быть
на
твоем
месте,
будучи
причиной
мастурбации,
El
mundo
entero
arde
y
no
llevo
paraguas,
chorreo
en
llamas
Весь
мир
горит,
а
у
меня
нет
зонтика,
я
истекаю
пламенем
Si
se
muere
el
alcalde
no
será
ningún
drama,
yo
Если
мэр
умрет,
это
не
будет
драмой,
я
Estoy
tranquilo
porque
en
casa
mamá
ya
no
lanza
más
chanclas
Спокоен,
потому
что
дома
мама
больше
не
бросает
тапки
En
el
arte
de
la
guerra
encuentro
mi
karma,
tu
busca
y
escarba
В
искусстве
войны
я
нахожу
свою
карму,
ты
ищи
и
копайся
Soy
algo
más
que
un
caballero
Jedi
de
Starwars
Я
нечто
большее,
чем
рыцарь-джедай
из
Звездных
войн
Yo
soy
un
niñato
de
mierda
en
chándal
con
barbas
de
larva
Я
дерьмовый
пацан
в
спортивном
костюме
с
личинками
на
бороде
Y
tela
de
parla,
pa
mi
to
la
farla
que
si
sabes
usarla
И
ткань
для
разговоров,
для
меня
вся
дурь,
если
ты
умеешь
ее
использовать
Tenerte
al
lao
me
*****,
vente
con
tu
enganchaera
a
chuparla
Иметь
тебя
рядом
меня
бесит,
приходи
со
своей
наркоманкой
пососать
Soy
el
gusano
de
Pantano
con
más
*****
de
Я
червь
из
Болота
с
большим
количеством
шлюх
из
To
Pinomontano
entero
hermano,
lejos
del
cielo,
anda
Всего
Пиномонтано,
братан,
далеко
от
небес,
давай
Domina
el
arte
de
la
guerra
Овладей
искусством
войны
Por
cielo,
mar
y
tierra,
está
es
mi
puta
mierda
По
небу,
морю
и
земле,
это
мое
дерьмо
Puto
Largo,
Shotta
y
Buda,
la
gente
queda
muda
Путо
Ларго,
Шотта
и
Будда,
люди
немеют
El
alma
se
desnuda,
hijos
de
puta
no
hay
duda
Душа
обнажается,
сукины
дети,
без
сомнения
Domina
el
arte
de
la
guerra
Овладей
искусством
войны
Por
cielo,
mar
y
tierra,
está
es
mi
puta
mierda
По
небу,
морю
и
земле,
это
мое
дерьмо
Las
palabras
van
infectadas
cada
vez
que
abren
la
boca
Слова
заражены
каждый
раз,
когда
они
открывают
рот
El
cielo
se
abre
en
llamas,
los
hemisferios
chocan
Небо
разрывается
пламенем,
полушария
сталкиваются
Salio
del
callejón,
¿alguien
lo
vio?
luego
voló
Он
вышел
из
переулка,
кто-нибудь
его
видел?
Потом
он
улетел
Boa
constrictor,
hormigas
de
tres
metros,
Удав,
трехметровые
муравьи,
Sopas
de
lenguas
con
sino
Супы
из
языков
с
судьбой
Opino
un
embrión,
enciendo
el
motor,
listo
Мнение
эмбриона,
завожу
мотор,
готов
Si
no
resisto
te
cuento
un
secreto,
yo
no
existo
Если
не
выдержу,
расскажу
тебе
секрет,
меня
не
существует
Yo,
me
enquisto
en
tu
estructura
Я,
я
внедряюсь
в
твою
структуру
Infecto
cada
una
de
las
columnas
que
la
soportan
sin
resistencia
alguna
Заражаю
каждую
из
колонн,
которые
ее
поддерживают,
без
какого-либо
сопротивления
Lesiones
que
aparecen
de
forma
oportuna
Раны,
которые
появляются
своевременно
Desayunas
sangre,
folios
con
hambre,
tanto
odio
perfuma
Ты
завтракаешь
кровью,
голодные
листы
бумаги,
столько
ненависти
пахнет
Ya
que
el
Sol
se
esfuma
Так
как
Солнце
исчезает
Veo
un
sombra
oculta
tras
la
bruma
Я
вижу
тень,
скрытую
за
туманом
Ante
la
duda
el
rifle
me
ayuda,
sirve
de
algo
mas
que
un
boomerang
В
случае
сомнений
винтовка
мне
помогает,
она
служит
чем-то
большим,
чем
бумеранг
En
el
sector
de
la
suplica
está
tu
estúpida
rubrica,
¡chúpala!
В
секторе
мольбы
твоя
глупая
подпись,
соси!
Muerta
súbita
a
tus
súbditas
Внезапная
смерть
твоим
подданным
Caballos
de
alas
negras,
el
unicornio,
el
huracán
Черные
крылатые
кони,
единорог,
ураган
Tu
eres
el
bufón
del
bar,
meditar
Ты
шут
в
баре,
медитируй
El
hijo
del
mal
surca
la
ciudad
Сын
зла
бороздит
город
Sumiso
ante
mi
habilidad
Покорный
перед
моим
мастерством
Universal,
como
el
dolor
familiar
Универсальный,
как
семейная
боль
Como
soñar
joderme
Как
мечтать
трахнуть
меня
Ante
la
duda
imbécil
inmólate
В
случае
сомнений,
идиот,
сожги
себя
Sorprenderme
es
difícil
Удивить
меня
сложно
Como
esquivar
este
misil
Как
увернуться
от
этой
ракеты
Córtate
el
pescuezo
y
sangra,
sufrirías
más
con
Largal
Перережь
себе
глотку
и
истекай
кровью,
ты
бы
больше
пострадала
с
Ларгалом
Carnicero
manda,
ves
estas
arma,
sabe
usarla
Мясник
правит,
видишь
это
оружие,
он
умеет
им
пользоваться
Solo
si
se
encarta
Только
если
подвернется
случай
******
pa
tantas
largas
Шлюхи
для
стольких
длинных
Desgatas
***********
faltas
de
lealtad
me
apestan
Ты
изнашиваешь
шлюх,
лишенных
верности,
они
меня
отвращают
No
es
una
indirecta,
la
que
me
destetan
cerda
Это
не
намек,
та,
которую
отняли
от
груди,
свинья
Esta
va
directa
perra
.¡el
arte
de
la
guerra!
Эта
идет
прямо,
сука.
Искусство
войны!
Domina
el
arte
de
la
guerra
Овладей
искусством
войны
Por
cielo,
mar
y
tierra,
está
es
mi
puta
mierda
По
небу,
морю
и
земле,
это
мое
дерьмо
Puto
Largo,
Shotta
y
Buda,
la
gente
queda
muda
Путо
Ларго,
Шотта
и
Будда,
люди
немеют
El
alma
se
desnuda,
hijos
de
puta
no
hay
duda
Душа
обнажается,
сукины
дети,
без
сомнения
Domina
el
arte
de
la
guerra
Овладей
искусством
войны
Por
cielo,
mar
y
tierra,
está
es
mi
puta
mierda
По
небу,
морю
и
земле,
это
мое
дерьмо
Las
palabras
van
infectadas
cada
vez
que
abren
la
boca
Слова
заражены
каждый
раз,
когда
они
открывают
рот
El
cielo
se
abre
en
llamas,
los
hemisferios
chocan
Небо
разрывается
пламенем,
полушария
сталкиваются
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.