Puto Portugues feat. Paulo Flores - Historias Pra Contar - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Puto Portugues feat. Paulo Flores - Historias Pra Contar




Historias Pra Contar
Stories to Tell
mas velho veio com bué de chacho pra conquistar a mulher do puto que veio da london
That old guy came with a bunch of swagger to try and steal my woman, the one who came from London
humm! humm!
Hmm! Hmm!
primo jacinto é tão pacheco que até o fato do casório foi a noiva que comprou
Cousin Jacinto is so cheap that even the wedding suit was bought by the bride
senhor cantor se faz favor nao quero atraso se não vai haver um desconto no cache
Mr. Singer, please don't be late or there will be a deduction in your fee
no cache
In your fee
assim meu primo levou meu bote pra desfilar na namorada ele vai ter que abastecer
So my cousin took my boat to show off to his girlfriend, he's gonna have to fill it up
haaa... no tempo certo
Haaa... at the right time
você eu te conheço
You, I know you
de ti nunca mi esqueço
I'll never forget you
assim eu reconheço
That's how I recognize
sou honesto e trabalhador
I'm honest and hardworking
afinal a vida é assim
After all, life is like this
(afinal a vida é assim Cota!)
(After all, life is like this, Cota!)
tem muitas histórias pra contar
There are many stories to tell
afinal a vida é assim
After all, life is like this
é bué de coisa pra se contar
There's a lot to talk about
eu andei pensando na minha vida, o que vou fazer amanhã onde vou morar
I've been thinking about my life, what I'm going to do tomorrow, where I'm going to live
acordando as 5 todos os dias pra ir bombar e no fim do mês o salário é conchito
Waking up at 5 every day to go and hustle, and at the end of the month, the salary is peanuts
senhor assaltante tipo tem razão recebendo dinheiro da pobre zingueira
Mr. Robber, you kind of have a point taking money from the poor singer girl
o meu vizinho amarou meu gato mulher dele tirou meu sapato. aii!! ele vai ter que aparecer.
My neighbor tied up my cat, his wife stole my shoe. Aii!! He's gonna have to show up.
a ter...
He's gonna have to...
haaaaaa!! no tempo certo
Haaaaa!! At the right time
você eu ti conheço, de ti nunca mi esqueço assim eu reconheço
You, I know you, I'll never forget you, that's how I recognize
sou honesto e trabalhador
I'm honest and hardworking
afinal a vida é assim tem muitas histórias pra contar.
After all, life is like this, there are many stories to tell.
afinal a vida é assim, tem bué de histórias pra contar . tem bué de cenas pra se falar.
After all, life is like this, there are a lot of stories to tell. There are a lot of scenes to talk about.






Attention! Feel free to leave feedback.