Lyrics and translation Putolargo - Asi Soy Feliz
Asi Soy Feliz
Так я счастлив
Me
gustan
de
tos
colores:
Всех
цветов
я
люблю:
Rubias,
morenas,
blanquitas,
mulatas,
todas
sus
combinaciones
Светловолосых,
брюнеток,
белокожих,
мулаток,
все
их
сочетания
Me
da
igual
las
dimensiones.
Мне
все
равно
на
размеры.
Altas,
bajitas,
canijas,
gorditas,
sin
tetas
o
con
dos
melones
Высоких,
низких,
худеньких,
полненьких,
без
груди
или
с
двумя
арбузами
Todas
tienen
algo
que
me
atrapa,
У
всех
есть
что-то,
что
меня
привлекает,
Sus
modales,
los
ojos,
las
caderas
y
hay
miradas
que
me
matan
Манеры,
глаза,
бедра
и
бывают
взгляды,
которые
меня
убивают
Me
gusta
verlas
vestirse,
Я
люблю
смотреть,
как
они
одеваются,
Observarle
y
desnudarle
con
los
ojos,
con
un
beso
antes
de
irse
Наблюдать
за
ней
и
раздевать
ее
глазами,
с
поцелуем
перед
уходом
Yo
soy
feliz
así
y
no
quiero
controlarme,
controlarme
Я
такой
счастливый
и
не
хочу
себя
сдерживать,
сдерживать
No
encuentro
horas
para
dormir,
esto
va
a
matarme,
esto
va
a
matarme,
Я
не
нахожу
времени
для
сна,
это
убьет
меня,
это
убьет
меня,
Me
gusta
emborracharme
y
verla
emborracharse
Мне
нравится
напиваться
и
видеть,
как
ты
напиваешься
Reírnos
como
locos
hasta
que
empieza
a
caldearse
Смеемся
как
сумасшедшие,
пока
не
начнет
накаляться
El
ambiente
y
pase
lo
que
pase,
Обстановка
и
пусть
что
будет,
No
se
apaga
la
luz,
me
gusta
verla
desnudarse
Свет
не
гаснет,
я
люблю
смотреть,
как
ты
раздеваешься
Y
dime,
pide
tú,
que
te
hago
lo
que
quieras,
Скажи,
чего
ты
хочешь,
и
я
сделаю
все,
что
ты
захочешь,
Todo
menos
en
la
ducha
que
no
quepo
en
la
bañera
Все,
кроме
душа,
потому
что
я
не
влезу
в
ванну
Cariñoso,
suave
o
con
malas
maneras,
Ласково,
нежно
или
грубо,
En
la
cama,
de
pie...
ya
sabes,
pídelo
nena
В
постели,
стоя...
ты
знаешь,
попроси,
детка
Yo
soy
feliz
así
y
no
quiero
controlarme,
controlarme
Я
такой
счастливый
и
не
хочу
себя
сдерживать,
сдерживать
No
encuentro
horas
para
dormir,
esto
va
a
matarme,
esto
va
a
matarme,
Я
не
нахожу
времени
для
сна,
это
убьет
меня,
это
убьет
меня,
Así
estoy
bien,
embriagado
toda
la
noche
Мне
и
так
хорошо,
опьяненному
всю
ночь
¡Ven!
Pídeme
que
te
lo
desabroche
Подойди!
Попроси
меня
расстегнуть
тебе
пуговицы
Una
vez
y
otra
vez,
jugueteos,
roces
Снова
и
снова,
игрища,
прикосновения
No
me
canso
de
ver
lo
bien
que
te
lo
haces
Я
не
устаю
смотреть,
как
хорошо
у
тебя
получается
Dejarle
que
lleve
las
riendas,
Позволить
ей
взять
бразды
правления,
Que
me
envuelva
con
sus
largas
piernas
Пусть
она
оплетет
меня
своими
длинными
ногами
Yo
te
sigo
el
ritmo
mami
¡dame!
¡dame
más
guerra!
Я
следую
твоему
ритму,
детка,
давай!
дай
мне
больше
боя!
El
deporte
más
bonito,
lo
demás
es
una
mierda
Самый
красивый
спорт,
все
остальное
дерьмо
Y
puede
que
me
pierda
por
ella,
И
я
могу
потеряться
из-за
нее,
Quiero
un
par
de
botellas
y
brindare
por
tu
existencia
mujer
Я
хочу
пару
бутылок
и
выпью
за
твое
существование,
женщина
Cada
una
de
ellas
es
como
una
estrella
que
Каждая
из
них
подобна
звезде,
которая
Brilla
en
mi
cielo
y
verlas
brillar
me
posee
Светит
на
моем
небе,
и
видеть,
как
они
сияют,
захватывает
меня
Y
quiero
más
de
ti
nena,
déjame
que
siga,
И
я
хочу
больше
тебя,
детка,
позволь
мне
продолжить,
Puedo
hacerte
mil
trajes
nuevos
de
saliva
Я
могу
сделать
тебе
тысячу
новых
платьев
из
слюны
No
pienso
dormir,
te
retengo
en
mi
guarida
Я
не
собираюсь
спать,
я
держу
тебя
в
моем
логове
Lo
que
quiero
es
no
soltarte,
déjame
que
te
diga
Я
не
хочу
тебя
отпускать,
позволь
мне
сказать
тебе
Yo
soy
feliz
así
y
no
quiero
controlarme,
controlarme
Я
такой
счастливый
и
не
хочу
себя
сдерживать,
сдерживать
No
encuentro
horas
para
dormir,
esto
va
a
matarme,
esto
va
a
matarme,
Я
не
нахожу
времени
для
сна,
это
убьет
меня,
это
убьет
меня,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.