Putri - Retak Dihati - translation of the lyrics into German

Retak Dihati - Putritranslation in German




Retak Dihati
Riss im Herzen
Lah di tampih bareh di tampih ondeh
Der Reis wurde gesiebt, oh
Lah di tampih nyo badadak juo
Er wurde gesiebt, und doch wurde er zu Kleie
Lah di ganti yo alah di ganti
Er wurde ersetzt, ja, er wurde ersetzt
Oi nan lamo yo takana juo
Oh, der Alte, an ihn erinnert man sich doch
Oi nan lamo yo takana juo
Oh, der Alte, an ihn erinnert man sich doch
Panek ka sawah malang nyo badan ondeh
Müde vom Feld, Unglück für den Körper, oh
Padi di makan dek hamo juo
Der Reis wird von Schädlingen gefressen
Panek basaba malang nyo badan
Müde vom Warten, Unglück für den Körper
Uda bajadi jo urang juo
Du heiratest jemand anderen
Uda bajadi jo urang juo
Du heiratest jemand anderen
Banyak urang tanam sipuluik
Viele Leute pflanzen Klebreis
Ambo surang ndeh batanam ubi
Ich alleine, oh, pflanze Süßkartoffeln
Banyak urang karam di lauik
Viele Menschen ertrinken im Meer
Ambo surang ndeh karam di hati
Ich alleine, oh, ertrinke im Herzen
Lah di cubo ndeh ka Payokumbuah ondeh
Ich habe es versucht, oh, nach Payokumbuah zu gehen, oh
Mandi basiram nan di talago
Mich im See zu waschen und zu baden
Lah di cubo mahilangkan rusuah
Ich habe versucht, die Unruhe zu beseitigen
Namun nyo uda takana juo
Aber an dich, mein Lieber, erinnere ich mich immer noch
Namun nyo uda takana juo
Aber an dich, mein Lieber, erinnere ich mich immer noch
Banyak urang tanam sipuluik
Viele Leute pflanzen Klebreis
Ambo surang ndeh batanam ubi
Ich alleine, oh, pflanze Süßkartoffeln
Banyak urang karam di lauik
Viele Menschen ertrinken im Meer
Ambo surang ndeh karam di hati
Ich alleine, oh, ertrinke im Herzen
Lah di cubo ndeh ka Payokumbuah ondeh
Ich habe es versucht, oh, nach Payokumbuah zu gehen, oh
Mandi basiram nan di talago
Mich im See zu waschen und zu baden
Lah di cubo mahilangkan rusuah
Ich habe versucht, die Unruhe zu beseitigen
Namun nyo uda takana juo
Aber an dich, mein Lieber, erinnere ich mich immer noch
Namun nyo uda takana juo
Aber an dich, mein Lieber, erinnere ich mich immer noch
Banyak urang tanam sipuluik
Viele Leute pflanzen Klebreis
Ambo surang ndeh batanam ubi
Ich alleine, oh, pflanze Süßkartoffeln
Banyak urang karam di lauik
Viele Menschen ertrinken im Meer
Ambo surang ndeh karam di hati
Ich alleine, oh, ertrinke im Herzen






Attention! Feel free to leave feedback.