Lyrics and translation Puya - Vestul Salbatic
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vestul Salbatic
Дикий Запад
I
really
wanna
say:
yeee
eee
eee
Я
правда
хочу
сказать:
йееееее
Încă
de
când
era
moda
cu
Germania,
Ещё
с
тех
пор,
как
была
мода
на
Германию,
Lumea
ar
fi
trecut
graniţa
şi
cu
sania.
Люди
пересекали
бы
границу
даже
на
санях.
Pe
urmă
a
venit:
Spania,
Italia
Потом
пришла
мода
на:
Испанию,
Италию,
Şi
tot
restu′
lumii
ne-a
privit
ca
nişte
'paria′
И
весь
остальной
мир
смотрел
на
нас,
как
на
«париев».
Înghesuiţi
prin
case
cu
fete
pe
strase,
Ютившихся
по
домам
с
девушками
на
улицах,
Cu
id'uri
false
şi
feţe
dubioase,
С
фальшивыми
удостоверениями
и
сомнительными
лицами,
Atât
de
puşi
pe
făcut
bani,
Так
жаждущих
заработать
денег,
Ca
arabi
puşi
pe
făcut
bombe
pentru
americani,
Как
арабы,
жаждущие
сделать
бомбы
для
американцев.
Printre
fum
de
mici,
manele
si
ţuică,
Среди
дыма
от
мичи,
манелей
и
цуйки,
Poliţişti
au
început
sa
ne
pună
pe
fugă.
Полицейские
начали
гонять
нас.
În
ţară
la
grătare
au
apărut
şeptare,
В
стране
у
мангалов
появились
шептары,
Gipane
şi
merţane,
case
de
milioane.
Цыгане
и
мерседесы,
дома
за
миллионы.
íştia
au
făcut
bani
băi
coane,
Эти,
дорогуша,
сделали
деньги,
Chiar
şi
din
căutatu
prin
tomberoane.
Даже
роясь
в
мусорных
баках.
Mediu
afacerist,
la
noi
e
foarte
trist,
Деловая
среда
у
нас
очень
печальна,
Că
se
face
în
stil
maratonist.
Потому
что
всё
делается
в
стиле
марафонца.
N-avem
nevoie
de
viză
ca
să
cucerim
Vestu,
Нам
не
нужна
виза,
чтобы
покорить
Запад,
Noi
avem
boală
pe
restu,
У
нас
зуб
на
остальных,
Suntem
ăia
care
l-am
mierlit
pe
Ceauşescu,
Мы
те,
кто
порешил
Чаушеску,
Când
Poliţia
ne
toarnă,
ne
ştim
bine
textu.
Когда
полиция
нас
прессует,
мы
знаем
свой
текст.
Da
da
ne
ştim
bine
textu,
Да,
да,
мы
знаем
свой
текст,
Da
da
ne
ştim
bine
textu,
Да,
да,
мы
знаем
свой
текст,
N-avem
nevoie
de
viză
ca
să
cucerim
Vestu.
Нам
не
нужна
виза,
чтобы
покорить
Запад.
I
really
wanna
say:
yeee
eee
e
e
e
Я
правда
хочу
сказать:
йееееее
I
really
wanna
say:
yeee
eee
e
e
e
Я
правда
хочу
сказать:
йееееее
Mai
deştepţi
decât
americanii,
Умнее
американцев,
Cu
fete
mai
bune
ca
în
Regatu
Marii
Britanii,
С
девушками
красивее,
чем
в
Соединенном
Королевстве,
Români
sunt
mai
dotaţi
decât
chinezii,
Румыны
одареннее
китайцев,
Ştim
să
ne
distrăm
mai
bine
decat
francezii.
Мы
умеем
веселиться
лучше,
чем
французы.
Cea
mai
frumoasă
ţară
cele
mai
frumoase
femei,
Самая
красивая
страна,
самые
красивые
женщины,
Avem
cele
mai
tari
discoteci
noi
suntem
cei
mai
cei,
У
нас
самые
крутые
дискотеки,
мы
самые-самые,
Vă
rog
cineva
să
ne
oprească,
Прошу,
кто-нибудь,
остановите
нас,
Până
n-ajunge
limba
oficială
românească.
Пока
румынский
не
стал
официальным
языком.
Avem
soldaţi
în
Irak,
fotomodele
în
Milano,
У
нас
солдаты
в
Ираке,
фотомодели
в
Милане,
Medici
plecaţi
in
Londra,
ingineri
pe
la
Bergano,
Врачи
уехали
в
Лондон,
инженеры
в
Бергамо,
Totul
se
mişcă:
piano,
sângele-i:
gitano.
Всё
движется:
пиано,
кровь:
цыганская.
Da
nimeni
nu
vine
acasă
până
nu
îsi
face
planu.
Да
никто
не
вернется
домой,
пока
не
осуществит
свой
план.
Mă!
Mă!
Mă!
Marcă
banu.
Эй!
Эй!
Эй!
Запомни,
деньги.
Acasă
îmi
aşteaptă
încă
mulţi
salariu,
Дома
меня
ещё
ждет
много
зарплаты,
După
atâta
stres
şi
mult
travaliu,
После
стольких
стрессов
и
тяжкого
труда,
Vreau
să
vin
la
anu
în
ţară,
acasă
cu
Merţanu'.
Хочу
в
следующем
году
вернуться
домой
на
Мерседесе.
N-avem
nevoie
de
viză
ca
să
cucerim
Vestu.
Нам
не
нужна
виза,
чтобы
покорить
Запад.
Noi
avem
boală
pe
restu,
У
нас
зуб
на
остальных,
Suntem
ăia
care
l-am
mierlit
pe
Ceauşescu,
Мы
те,
кто
порешил
Чаушеску,
Când
poliţia
ne
toarnă,
ne
ştim
bine
textu.
Когда
полиция
нас
прессует,
мы
знаем
свой
текст.
Da
da
ne
ştim
bine
textu,
Да,
да,
мы
знаем
свой
текст,
Da
da
ne
ştim
bine
textu,
Да,
да,
мы
знаем
свой
текст,
N-avem
nevoie
de
viză
ca
să
cucerim
Vestu.
Нам
не
нужна
виза,
чтобы
покорить
Запад.
I
really
wanna
say:
yeee
eee
e
e
e
Я
правда
хочу
сказать:
йееееее
I
really
wanna
say:
yeee
eee
e
e
e
Я
правда
хочу
сказать:
йееееее
Avem
jucători
la
Roma
sau
Florentina,
У
нас
игроки
в
Риме
и
Флоренции,
Băieţi
deştepţi
din
Mexic
până
in
China,
Умные
парни
от
Мексики
до
Китая,
Pe
la
radio
auzi
numai
Ozone
si
Inna,
По
радио
слышишь
только
Ozone
и
Inna,
Nemţi
fac
coadă
să
ne
cumpere
masina.
Немцы
стоят
в
очереди,
чтобы
купить
нашу
машину.
Se
zice:
Tot
ce-i
bun
tre′
să
vină
de
afară,
Говорят:
Всё
хорошее
должно
приходить
из-за
границы,
Tot
ce
e
de
la
noi
e
de
căcat
si
tre′
sa
moară.
Всё,
что
от
нас,
— дерьмо
и
должно
сдохнуть.
Eu
nu
subscriu
bai,
o
sa
rămân
în
ţară,
Я
не
согласен,
дорогуша,
я
останусь
в
стране,
Pe
voi
restu
vă
pup
si
o
sa
ne
vedem
la
vară.
Вас,
остальных,
целую,
увидимся
летом.
I
really
wanna
say:
yeee
eee
e
e
e
Я
правда
хочу
сказать:
йееееее
I
really
wanna
say:
yeee
eee
e
e
e
Я
правда
хочу
сказать:
йееееее
N-avem
nevoie
de
viză
ca
să
cucerim
Vestu,
Нам
не
нужна
виза,
чтобы
покорить
Запад,
Noi
avem
boală
pe
restu,
У
нас
зуб
на
остальных,
Sântem
ăia
care
l-am
mierlit
pe
Ceauşescu,
Мы
те,
кто
порешил
Чаушеску,
Când
poliţia
ne
toarnă,
ne
ştim
bine
textu.
Когда
полиция
нас
прессует,
мы
знаем
свой
текст.
Da
da
ne
ştim
bine
textu,
Да,
да,
мы
знаем
свой
текст,
Da
da
ne
ştim
bine
textu,
Да,
да,
мы
знаем
свой
текст,
N-avem
nevoie
de
viză
ca
să
cucerim
vestu,
Нам
не
нужна
виза,
чтобы
покорить
Запад,
Să
cucerim
Vestu.
Покорить
Запад.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dragos Gardescu
Album
Best Of (feat. Doddy, Connect-R, Cornel Ilie, Posset, Mahia Beldo, Alex Velea, Don Baxter, Vescan, Anastasia, Elena Ionescu, Ligia, Andrei Vitan, Anon, Bibanu MixXL & Delia)
date of release
08-06-2018
Attention! Feel free to leave feedback.