Lyrics and translation Puya feat. Anastasia - Maine e o noua zi
Maine e o noua zi
Завтра новый день
Mâine
e
o
nouă
zi
Завтра
новый
день,
Aşa
e
firea
omenească
Такова
человеческая
природа:
Nimic
nu
pare
să
te
mulţumească
Ничто,
кажется,
не
может
тебя
удовлетворить,
Să
te
oprească,
să
vrei
altă
casă,
alte
ţoale
Остановить
тебя,
тебе
хочется
другой
дом,
другую
одежду,
Altă
vacanţă,
alta-nfatisare
Другой
отпуск,
другую
внешность.
La
noua
ta
vila,
cutia
e
plină
de
facturi
В
твоей
новой
вилле
коробка
полна
счетов,
Şi
tu
înduri,
iar
înduri
И
ты
терпишь,
и
терпишь
Pentru
maşina
asta
tare
Ради
этой
крутой
машины.
Acum
stai
non-stop
pe
telefoane
Теперь
ты
постоянно
на
телефоне.
E
soare,
copiii
sunt
în
parc
Солнце
светит,
дети
в
парке,
Când
o
să
fii
acasă,
ei
o
să
fie-n
pat
Когда
ты
будешь
дома,
они
уже
будут
спать.
Obosit,
stresat,
cazi
lat
Уставший,
напряженный,
валишься
с
ног,
Că
dimineaţă
o
iei
de
la
cap
Потому
что
утром
всё
начнётся
сначала.
Mă
întreb,
ce-ai
rezolvat
Мне
интересно,
что
ты
решил?
Te-ai
bucurat
aşa
mult
când
te-au
avansat
Ты
был
так
рад,
когда
тебя
повысили.
Bravo,
ai
de
toate
Молодец,
у
тебя
есть
всё,
Mai
puţin:
timp,
fericire
şi
sănătate
Кроме:
времени,
счастья
и
здоровья.
Sunt
zile-n
care
vreau
să
cred
Бывают
дни,
когда
мне
хочется
верить,
C-aş
umple
cu
lacrimi
un
ocean
Что
я
мог
бы
наполнить
слезами
океан.
Sunt
nopţi
pe
care
le
petrec
Бывают
ночи,
которые
я
провожу
Cu
gândul
că
iubesc
ceea
ce
n-am
С
мыслью,
что
люблю
то,
чего
у
меня
нет.
Spune,
cum
ai
defini
un
om
Скажи,
как
бы
ты
определил
человека?
Îl
judeci
dacă
are
telefonul
nou
Ты
судишь
его
по
тому,
новый
ли
у
него
телефон,
După
firma
de
pe
etichetă
По
бренду
на
этикетке
Sau
dac-apare
în
vreo
gazetă
Или
по
тому,
появляется
ли
он
в
газетах?
Ca
să
râzi
cu
sufletu-mpacat
Чтобы
смеяться
от
души,
Nu,
nu
tre'
să
fii
bogat
Нет,
тебе
не
нужно
быть
богатым.
Să
te
joci
cu
copiii
tăi
în
parc
Чтобы
играть
со
своими
детьми
в
парке,
Nu-ţi
trebuie
bani,
se
pare
c-ai
uitat
Тебе
не
нужны
деньги,
похоже,
ты
забыла.
Spune-mi,
când
i-ai
vizitat
Скажи
мне,
когда
ты
навещала
Pe
mama
şi
tatăl
tău,
fără
ei
n-ai
fi
existat
Своих
маму
и
папу,
без
них
бы
тебя
не
было?
Când
te-ai
născut,
erai
dezbrăcat
Когда
ты
родилась,
ты
была
голой.
Tot
ce
ai
acum,
e-n
plus,
ai
câştigat
Всё,
что
у
тебя
есть
сейчас,
это
вдобавок,
ты
это
заработала.
Dacă
n-ai
mai
fi
aşa
stresat
Если
бы
ты
не
была
такой
напряженной,
Ai
vedea
că
lumea
e
un
loc
chiar
minunat
Ты
бы
увидела,
что
мир
- это
прекрасное
место.
Iubeşti
ce
n-ai,
e
un
chin
Ты
любишь
то,
чего
у
тебя
нет,
это
мучение.
O
să
fii
cel
mai
bogat
din
cimitir
Ты
будешь
самой
богатой
на
кладбище.
Sunt
zile-n
care
vreau
să
cred
Бывают
дни,
когда
мне
хочется
верить,
C-aş
umple
cu
lacrimi
un
ocean
Что
я
мог
бы
наполнить
слезами
океан.
Sunt
nopţi
pe
care
le
petrec
Бывают
ночи,
которые
я
провожу
Cu
gândul
că
iubesc
ceea
ce
n-am
С
мыслью,
что
люблю
то,
чего
у
меня
нет.
Trec
de
orice
văd,
ce
simt
Прохожу
мимо
всего,
что
вижу,
что
чувствую,
Mă
înec,
mă
usuc,
mă
mint
Я
тону,
я
высыхаю,
я
лгу
себе.
Cu
ochii
spre
cer
privind
Смотрю
на
небо,
Inima
îmi
cere
să-nving
Моё
сердце
требует
победы.
Sunt
zile-n
care
vreau
să
cred
Бывают
дни,
когда
мне
хочется
верить,
C-aş
umple
cu
lacrimi
un
ocean
Что
я
мог
бы
наполнить
слезами
океан.
Sunt
nopţi
pe
care
le
petrec
Бывают
ночи,
которые
я
провожу
Cu
gândul
că
iubesc
ceea
ce
n-am
С
мыслью,
что
люблю
то,
чего
у
меня
нет.
Mâine
e
o
nouă
zi
Завтра
новый
день,
Mâine
e
o
nouă
zi
Завтра
новый
день.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dragos Gardescu
Attention! Feel free to leave feedback.