Lyrics and translation Puya feat. Vescan & Ligia - Du-te Vino
Ba
ne
certam,
ba
ne-mpacam...
Мы
спорим,
мы
не
спорим...
E-un
du-te
vino,
vino
iubi
hai
sa
ne
separam!
Это-иди
иди,
иди,
люби,
давай
разойдемся!
Ba
ne
iubim,
ba
ne-njuram,
Мы
любим
друг
друга,
мы
ругаемся,
Copiii
se
uita
la
noi,
hai
sa
terminam!
Дети
смотрят
на
нас,
давайте
закончим!
Acelasi
film
ruleaza
iar,
Тот
же
фильм
снова
работает,
Scandal
dupa
scandal,
Скандал
после
скандала,
Nimeni
n-are
curaj
sa
puna
stop,
Никто
не
имеет
мужества,
чтобы
остановить,
E
in
zadar!
Это
напрасно!
Ba
plec
io,
ba
tu,
ba
eu
cu
alta,
Я
ухожу,
Ио,
и
ты,
и
я
с
другим,
Ba
tu
cu
altu,
asta
ne-a
fost
soarta...
Нет,
ты
с
другим,
это
была
наша
судьба...
Nepotrivire
de
caracter,
ce
sa
mai
sper?!
Несоответствие
характера,
на
что
еще
надеяться?!
Dupa
10
ani
impreuna
e
cam
la
fel...
После
10
лет
вместе
это
почти
то
же
самое...
Acelasi
dans
fara
balans,
Тот
же
танец
без
баланса,
Nici
macar
vacantele
nu
mai
au
haz!
Даже
в
отпуске
больше
нет
ажиотажа!
Du-te,
du-te
vino
Иди,
иди
сюда.
Du-te,
du-te
vino
Иди,
иди
сюда.
Du-te,
du-te
vino
Иди,
иди
сюда.
De
parca
n-am
probleme,
Как
будто
у
меня
нет
проблем,
Nu
stiam
ce
mai
lipseste,
Я
не
знал,
чего
еще
не
хватает,
Dupa
o
zi
grea
sa-mi
zici
tu
ce
te
nemultumeste...
После
тяжелого
дня
расскажи
мне,
что
тебя
не
устраивает...
Care
cat
iubeste
printre
datorii
si
rate,
Кто
любит
среди
долгов
и
ставок,
Care
cat
mai
poate
pana
ne
sufoca
toate...
Что
до
тех
пор,
пока
мы
все
не
задохнемся...
Du-te,
du-te
nu
te
opresc
ca
altadata,
Иди,
иди,
я
не
остановлю
тебя,
как
альтадата,
Ca
nu
mai
pot
sa
vad
actorie
prost
jucata.
Что
я
больше
не
могу
видеть
плохо
сыгранную
игру.
Du-te,
du-te
da'
te
rog
sa
ramai
plecata,
Иди,
давай,
пожалуйста,
оставайся,
Eu
zic
sa
te
mai
intorci
...niciodata!
Я
говорю,
вернись...никогда!
M-am
saturat
s-aud
liniste
la
masa
Я
устал
слышать
тишину
за
столом
Si-am
ajuns
sa-mi
fie
dor
de
tine
cu
tine
prin
casa...
Я
скучал
по
тебе
по
дому...
Si
vrei
cuvinte
mari,
sa
te
port
mereu
in
gand
И
ты
хочешь
больших
слов,
чтобы
я
всегда
думал
о
тебе
Ca
cica
altfel
pleci,
dar
cand
te
tii
de
cuvant?
Как
будто
ты
уйдешь,
но
когда
скажешь?
Du-te,
du-te
vino
Иди,
иди
сюда.
Du-te,
du-te
vino
Иди,
иди
сюда.
Du-te,
du-te
vino
Иди,
иди
сюда.
Ce-i
in
capul
tau?!
Что
у
тебя
в
голове?!
Ti-am
oferit
absolut
tot...
Я
дал
вам
абсолютно
все...
Ce-i
in
capul
tau?!
Что
у
тебя
в
голове?!
Mai
mult
de-atat
chiar
nu
mai
pot...
Более
того,
я
больше
не
могу...
Du-te,
du-te
vino
Иди,
иди
сюда.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.