Lyrics and translation Puya - Fake
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
[Un
buen
traje
y
tambien
maquillaje
[Хороший
костюм
и
макияж,
Una
sonrisa
de
anuncio
de
colgate
Улыбка,
как
в
рекламе
Colgate,
Esa
mirada
que
de
el
cine
sacaste
Взгляд,
словно
из
киноленты,
Y
en
tu
mente
la
cuenta
de
cuantos
tipos
tumbaste
И
в
твоей
голове
счетчик
- скольких
парней
ты
одурачила.
Siempre
con
los
que
esten
mas
cool
Всегда
с
самыми
крутыми,
Con
ese
grupito
tan
cinico
como
tu
С
этой
компашкой,
такой
же
циничной,
как
ты.
Tacos
altos
y
perfume
de
el
caro
Высокие
каблуки
и
дорогие
духи,
A
ver
quien
cae
hoy
a
quien
le
tumbas
los
chavos]
Посмотрим,
кто
сегодня
попадется,
у
кого
ты
стрясешь
деньжат.]
[Por
el
otro
lao
viene
bien
recorta'o
[С
другой
стороны
идет,
весь
такой
подстриженный,
Bien
a
la
moda
y
tambien
entelao
Модный
и
надутый,
Con
una
mirada
de
quien
no
quiere
la
cosa
Со
взглядом,
будто
ему
всё
равно,
Mirando
po
encima
pa'ver
como
posa
Смотрит
свысока,
наблюдая,
как
ты
позируешь.
Un
pendejo
con
guille
de
Playboy
Придурок
с
замашками
плейбоя,
En
su
espejo
dice
que
bueno
estoy
В
зеркало
себе
говорит:
"Какой
же
я
классный",
Con
su
carro
la
encanta
salir
На
своей
машине
обожает
выезжать,
Es
el
mamito
tremendo
figurin]
Красавчик,
настоящий
фигляр.]
Another
day
to
put
up
your
act
Еще
один
день,
чтобы
играть
свою
роль,
One
more
break
give
me
a
break
Еще
один
перерыв,
дай
мне
передышку,
Another
day
to
put
up
your
act
Еще
один
день,
чтобы
играть
свою
роль,
One
more
break
to
be
a
fake
Еще
один
перерыв,
чтобы
побыть
фальшивкой.
[Lo
tuyo
es
una
cuestion
de
apariencia
[Твоя
суть
- вопрос
внешности,
Malditos
esclavos
de
una
enferma
ciencia
Проклятые
рабы
больной
науки,
Que
nos
quito
la
ultima
gota
de
escencia
Которая
отняла
у
нас
последнюю
каплю
сущности.
Sale
el
sol,
sonrie
y
nos
reta
Встает
солнце,
улыбается
и
бросает
нам
вызов.
Quien
seras
hoy,
cual
sera
hoy
tu
careta
Кем
ты
будешь
сегодня,
какая
маска
будет
на
тебе?
Intelectual,
casual,
formal
o
sensual
Интеллектуалка,
обычная,
официальная
или
сексуальная?
Oye,
que
clase
de
marioneta]
Эй,
что
за
марионетка?]
[En
este
teatro
el
bravito
es
el
que
miente
[В
этом
театре
храбрец
- тот,
кто
лжет,
Un
gran
miedo
a
que
no
te
accepten
Сильный
страх,
что
тебя
не
примут.
Ironico
si
somos
todos
universo
Иронично,
если
мы
все
- вселенная,
Si
olvidemos
lo
supestamente
cierto
Если
забудем
то,
что
якобы
верно.
Una
esquema
dificil
de
romper
Схема,
которую
трудно
сломать,
Felicidad
a
base
de
papel
Счастье,
основанное
на
бумаге,
Una
tarjeta
para
pertenecer
Карточка
для
принадлежности,
Una
vida
sin
poder
ser]
Жизнь,
в
которой
нельзя
быть
собой.]
Another
day
to
put
up
your
act
Еще
один
день,
чтобы
играть
свою
роль,
One
more
break
give
me
a
break
Еще
один
перерыв,
дай
мне
передышку,
Another
day
to
put
up
your
act
Еще
один
день,
чтобы
играть
свою
роль,
One
more
break
to
be
a
fake
Еще
один
перерыв,
чтобы
побыть
фальшивкой.
Another
day
to
put
up
your
act
Еще
один
день,
чтобы
играть
свою
роль,
One
more
break
give
me
a
break
Еще
один
перерыв,
дай
мне
передышку,
Another
day
to
put
up
your
act
Еще
один
день,
чтобы
играть
свою
роль,
One
more
break
to
be
a
fake
Еще
один
перерыв,
чтобы
побыть
фальшивкой.
[Foreign
content]
[Иностранный
текст]
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Miranda Harold E Hopkins, Curbelo Sergio Jose, Paniagua Eduardo J
Attention! Feel free to leave feedback.