Puya - No Inventes - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Puya - No Inventes




No Inventes
Не выдумывай
Tu estas tratando pero no lo estas logrando
Ты стараешься, но у тебя ничего не выходит.
Tu crees que tu estas mi espiritu matando
Ты думаешь, что убиваешь мой дух.
Pero tu te equivocas porque tu no lo tocas
Но ты ошибаешься, потому что ты его не трогаешь.
Porque es inmortal y no lo puedes domar
Потому что он бессмертен, и ты не можешь его укротить.
The future is just a possibility
Будущее это всего лишь возможность.
To catch on my vision you need the ability
Чтобы уловить мое видение, тебе нужна способность.
To free the mind from the reigns of a society
Освободить разум от власти общества.
Full of anxiety and fear
Полного тревоги и страха.
So just let go
Так что просто отпусти.
So just let go
Так что просто отпусти.
Your straps won't hold my soul
Твои путы не удержат мою душу.
No intentes, cambiar mi camino
Не пытайся, изменить мой путь.
No inventes, con lo mio
Не выдумывай, насчет моего.
No intentes, cambiar mi camino
Не пытайся, изменить мой путь.
No inventes, con lo mio
Не выдумывай, насчет моего.
Yo vengo de la tierra que esta debajo del concreto
Я родом из земли, которая под бетоном.
Ahi esta nuestra escencia no la compra tu dinero
Там наша суть, твои деньги ее не купят.
No se vende ni se cambia
Она не продается и не меняется.
Y por eso a mi la cabeza no se me infla
И поэтому у меня голова не закружится.
The future is just a possibility
Будущее это всего лишь возможность.
To catch on my vision you need the ability
Чтобы уловить мое видение, тебе нужна способность.
To free the mind from the reigns of a society
Освободить разум от власти общества.
Full of anxiety and fear
Полного тревоги и страха.
So just let go
Так что просто отпусти.
So just let go
Так что просто отпусти.
Your straps won't hold my soul
Твои путы не удержат мою душу.
No intentes, cambiar mi camino
Не пытайся, изменить мой путь.
No inventes, con lo mio
Не выдумывай, насчет моего.
No intentes, cambiar mi camino
Не пытайся, изменить мой путь.
No inventes, con lo mio
Не выдумывай, насчет моего.





Writer(s): Sergio Curbelo, Ramon Ortiz, Eduardo Paniagua, Harold Hopkins


Attention! Feel free to leave feedback.