Puya - Poveste Trista - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Puya - Poveste Trista




Poveste Trista
Грустная история
E fix ce simti cand simti c-ai lumea data peste cap
Это именно то, что ты чувствуешь, когда мир переворачивается с ног на голову.
Ce a fost ieri la inceput, azi s-a si terminat.
То, что было вчера началом, сегодня уже закончилось.
Discutii lungi, atat de lungi, anunta ploaia
Долгие разговоры, такие долгие, предвещают дождь.
Noi nu intoarcem, rupem foaia si d-aia.
Мы не переворачиваем страницу, мы её рвём, и вот почему.
Cand schimbam cuvinte, nu schimbam nimic,
Когда мы обмениваемся словами, мы ничего не меняем,
Daca ce-avem in minte cu ce-avem in piept nu face click
Если то, что у нас в голове, не совпадает с тем, что в сердце.
Daca fugim dupa adevar cand adevarul nu exista.
Если мы гонимся за правдой, когда правды не существует.
Traim doar o poveste trista.
Мы проживаем лишь грустную историю.
Nu-ti pot fi inca, asculta.
Я не могу быть твоим пока, послушай.
Motiv de lupta, nu inca!
Причиной для борьбы, пока нет!
Vocea ta tot arunca,
Твой голос всё ещё бросает,
Cuvinte care m-alunga!
Слова, которые прогоняют меня!
Chiar daca pasii tai acum nu ma mai pot urmari,
Даже если твои шаги теперь не могут меня преследовать,
Inca am inima rupta,
Моё сердце всё ещё разбито,
De ochii tai in care eu nu pot fi inca,
Твоими глазами, в которых я не могу быть пока,
Motivul tau de-a trai!
Смыслом твоей жизни!
Si cand niciunul nu mai poate
И когда никто из нас больше не может,
Ce cautam in alta parte, cand noi
Что мы ищем в другом месте, когда мы
Traim ca sa fugim departe
Живём, чтобы бежать далеко,
Unde cautam doar drumul inapoi!
Туда, где ищем только дорогу назад!
Aruncam cu vorbe, declaram razboi
Мы бросаемся словами, объявляем войну,
Armele-s cuvinte care strica pacea dintre noi
Оружие - это слова, которые разрушают мир между нами.
Dar tu n-o spui si eu n-o spun si pana cand s-o tot pasam?
Но ты не говоришь, и я не говорю, и до каких пор мы будем это терпеть?
Pana cand ne tot schimbam sa devenim la fel din nou?
До каких пор мы будем меняться, чтобы снова стать одинаковыми?
E un ecou de care vreau sa-l scap
Это эхо, от которого я хочу избавиться,
Sa-l scot din cap!
Выбросить его из головы!
Daca as putea sa dau restart
Если бы я мог перезапустить
La tot si toti ce ne despart!
Всё и всех, кто нас разлучает!
Daca as putea sa fac din ploi doar soare
Если бы я мог превратить дожди в солнце,
N-ar fi doar vorbe goale.
Это были бы не просто пустые слова.
Dar pana atunci e cale lunga.
Но до тех пор, путь долгий.
Nu-ti pot fi inca, asculta.
Я не могу быть твоим пока, послушай.
Motiv de lupta, nu inca!
Причиной для борьбы, пока нет!
Vocea ta tot arunca,
Твой голос всё ещё бросает,
Cuvinte care m-alunga!
Слова, которые прогоняют меня!
Chiar daca pasii tai acum nu ma mai pot urmari,
Даже если твои шаги теперь не могут меня преследовать,
Inca am inima rupta,
Моё сердце всё ещё разбито,
De ochii tai in care eu nu pot fi inca,
Твоими глазами, в которых я не могу быть пока,
Motivul tau de-a trai! x3
Смыслом твоей жизни! x3





Writer(s): Benno Calmbach, Dragos Gardescu


Attention! Feel free to leave feedback.