Hasti - DJ Vicolo Remix -
Puzzle Band
translation in Russian
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hasti - DJ Vicolo Remix
Существование - DJ Vicolo Remix
تو
هستی
شبم
پیشه
تو
غوغاست
منم
آدم
بشم
عشقه
تو
حواست
Ты
— моя
ночь,
рядом
с
тобой
бушует
буря,
я
становлюсь
человеком,
твоя
любовь
— мое
внимание.
تو
مستی
شبم
پیشه
تو
زیباست
اگه
دلت
بخواد
دلت
نخواد
قلبه
من
اینجاست
Ты
— опьянение
моей
ночи,
рядом
с
тобой
прекрасно,
хочет
твое
сердце
или
нет,
мое
сердце
здесь.
از
هستیه
تو
مستیه
من
خواب
نداره
هی
دست
به
این
مست
نزن
تاب
نداره
От
твоего
существования
мое
опьянение
не
знает
сна,
не
трогай
этого
пьяницу,
он
не
выдержит.
هی
دل
ای
دل
نکن
مستم
منو
ول
نکن
بستم
به
کوی
او
دلم
هی
منو
غافل
نکن
Сердце,
о
сердце,
не
делай
меня
пьяным,
не
оставляй
меня,
я
привязал
свое
сердце
к
твоей
улице,
не
обманывай
меня.
هی
دل
ای
دل
نکن
این
عاشقو
عاقل
نکن
بستم
به
کوی
او
دلم
هی
منو
غافل
نکن
Сердце,
о
сердце,
не
делай
этого
влюбленного
разумным,
я
привязал
свое
сердце
к
твоей
улице,
не
обманывай
меня.
تکست
آهنگ
هستی
پازل
باند
Текст
песни
"Существование"
Puzzle
Band
وقتی
میاد
صدای
پات
حالی
به
حالی
میشم
یه
عاشقه
بیقرار
تو
این
حوالی
میشم
Когда
я
слышу
твои
шаги,
я
схожу
с
ума,
становлюсь
беспокойным
влюбленным
поблизости.
آخه
رو
رواله
دلت
خوش
به
حاله
دلت
اگه
رو
به
راهه
دلم
سر
به
راهه
دلت
Ведь
твое
сердце
спокойно,
счастливо
твое
сердце,
если
мое
сердце
в
порядке,
то
и
твое
сердце
в
порядке.
هی
دل
ای
دل
نکن
مستم
منو
ول
نکن
بستم
به
کوی
او
دلم
هی
منو
غافل
نکن
Сердце,
о
сердце,
не
делай
меня
пьяным,
не
оставляй
меня,
я
привязал
свое
сердце
к
твоей
улице,
не
обманывай
меня.
هی
دل
ای
دل
نکن
این
عاشقو
عاقل
نکن
بستم
به
کوی
او
دلم
هی
منو
غافل
نکن
Сердце,
о
сердце,
не
делай
этого
влюбленного
разумным,
я
привязал
свое
сердце
к
твоей
улице,
не
обманывай
меня.
از
هستیه
تو
مستیه
من
خواب
نداره
هی
دست
به
این
مست
نزن
تاب
نداره
От
твоего
существования
мое
опьянение
не
знает
сна,
не
трогай
этого
пьяницу,
он
не
выдержит.
هی
دل
ای
دل
نکن
مستم
منو
ول
نکن
بستم
به
کوی
او
دلم
هی
منو
غافل
نکن
Сердце,
о
сердце,
не
делай
меня
пьяным,
не
оставляй
меня,
я
привязал
свое
сердце
к
твоей
улице,
не
обманывай
меня.
هی
دل
ای
دل
نکن
این
عاشقو
عاقل
نکن
بستم
به
کوی
او
دلم
هی
منو
غافل
نکن
Сердце,
о
сердце,
не
делай
этого
влюбленного
разумным,
я
привязал
свое
сердце
к
твоей
улице,
не
обманывай
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.