Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cheraa Rafti
Почему ты ушла?
یه
آدم
تنها
، پُر
غُصه
، با
چِشایِ
خیس
و
قلبِ
شکسته
Одинокий
человек,
полный
печали,
с
влажными
глазами
и
разбитым
сердцем
کنارِ
یه
عالم
، غم
و
ماتم
، با
یادگاریا
تنها
نشسته
Среди
множества
печалей
и
скорби,
сидит
один
с
воспоминаниями
یه
ساعتِ
کهنه
روی
دیوار
، خاکِ
خستگیاش
رویِ
گیتار
Старые
часы
на
стене,
пыль
усталости
на
гитаре
یه
موزیک
غمگین
مث
بارون
، خیلی
وقته
که
مونده
رو
تکرار
Грустная
музыка,
как
дождь,
уже
давно
стоит
на
повторе
تو
نمیدونی
عاشقی
چی
به
روزِ
آدم
میاره
Ты
не
знаешь,
что
любовь
делает
с
человеком
میشینه
توو
قلبمون
یه
روز
هم
دوتامونو
تنها
میذاره
Поселится
в
наших
сердцах,
а
однажды
оставит
нас
обоих
одними
امشــــب
، یه
جورِ
دیگه
تنگ
شده
قلبِ
شکسته
ی
خستم
Сегодня
вечером,
по-другому
сжимается
моё
разбитое,
усталое
сердце
تو
که
گفتی
تا
آخر
دنیا
کنارِ
تو
هستم
Ты
же
говорила,
что
будешь
рядом
со
мной
до
конца
света
چرا
رفتی؟
Почему
ты
ушла?
امشب
، همه
یِ
در
و
دیوارا
اسمتو
داد
میزنه
مــــن
Сегодня
вечером,
все
двери
и
стены
кричат
твоё
имя
میدونم
دیگه
برنمیگردی
همه
اینو
میگن
Я
знаю,
ты
больше
не
вернёшься,
все
так
говорят
چرا
رفتیـــــ
؟
Почему
ты
ушла?
کاغدایِ
پاره
، رو
زمینه
، پُرِ
شعرای
روزهای
رفته
Рваные
листы
бумаги
на
полу,
полные
стихов
прошлых
дней
یه
لباس
ساده
، که
میپوشه
، توو
قرارایِ
آخر
هفته
Простая
одежда,
которую
ты
надевала
на
наши
свидания
по
выходным
نامه
های
کوتاه
، با
گل
خشک
، لایِ
دفتر
خاطره
هاشه
Короткие
письма
с
засушенными
цветами
в
моём
дневнике
نگاهی
که
رو
به
، آسمونه
، میگه
کاش
دیگه
دنیا
نباشه
Взгляд,
устремлённый
в
небо,
говорит:
"Лучше
бы
этого
мира
не
было"
تو
نمیدونیـــ
عاشقی
چی
به
روزِ
Ты
не
знаешь,
что
любовь
делает...
تو
نمیدونی
عاشقی
چی
به
روزِ
آدم
میاره
Ты
не
знаешь,
что
любовь
делает
с
человеком
میشینه
توو
قلبمون
یه
روز
هم
دوتامونو
تنها
میذاره
Поселится
в
наших
сердцах,
а
однажды
оставит
нас
обоих
одними
امشــــب
، یه
جورِ
دیگه
تنگ
شده
قلبِ
شکسته
ی
خستم
Сегодня
вечером,
по-другому
сжимается
моё
разбитое,
усталое
сердце
تو
که
گفتی
تا
آخر
دنیا
کنارِ
تو
هستم
Ты
же
говорила,
что
будешь
рядом
со
мной
до
конца
света
چرا
رفتی؟
Почему
ты
ушла?
امشب
، همه
یِ
در
و
دیوارا
اسمتو
داد
میزنه
مــــن
Сегодня
вечером,
все
двери
и
стены
кричат
твоё
имя
میدونم
دیگه
برنمیگردی
همه
اینو
میگن
Я
знаю,
ты
больше
не
вернёшься,
все
так
говорят
چرا
رفتیـــــ
؟
Почему
ты
ушла?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.