Lyrics and translation Puzzle Band - Hamnafas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
به
عشق
من
تو
دل
نبند
دلم
گرفته
از
خودم
Не
привязывай
свое
сердце
к
моей
любви,
мое
сердце
болит
от
меня
самого.
پر
از
سکوتم
این
شبا
ولی
نگفتم
از
خودم
Я
полон
молчания
этими
ночами,
но
я
не
говорил
о
себе.
یه
دل
اسیر
خاطره
ست
یه
دل
دوباره
مست
تو
Одно
сердце
томится
по
воспоминаниям,
другое
сердце
снова
опьянено
тобой.
یه
دل
بریده
از
تو
و
یه
دل
اسیر
دست
تو
Одно
сердце
оторвано
от
тебя,
а
другое
сердце
в
твоей
власти.
میلرزه
قلب
من
ولی
برو...
Мое
сердце
дрожит,
но
уходи...
همنفس
من
٫یه
جای
خالی
عاقبت
عشق
من
و
توئه
Мое
дыхание,
пустое
место
- это
конец
моей
любви
к
тебе.
رفتی
از
پیش
من
٫روبروی
من
یه
یادگاری
از
عکس
توئه
Ты
ушла
от
меня,
передо
мной
лишь
воспоминание,
твоя
фотография.
همنفس
من
٫دست
خودم
نیست
هر
جا
که
بری
من
باید
بیام
Мое
дыхание,
я
не
могу
контролировать
себя,
куда
бы
ты
ни
пошла,
я
должен
идти
за
тобой.
عادته
که
یه
عمر
کنار
توام
تو
باید
باشی
توی
لحظه
هام
Это
привычка
- быть
рядом
с
тобой
всю
жизнь,
ты
должна
быть
в
моих
мгновениях.
هنوز
میپرسم
از
خودم
تو
عشقمون
کی
کم
گذاشت
Я
все
еще
спрашиваю
себя,
кто
из
нас
недодал
в
нашей
любви.
چی
شد
کجای
قصه
مون
کی
پا
تو
قلبمون
گذاشت
Что
случилось,
в
какой
момент
нашей
истории,
кто
ступил
в
наши
сердца.
میدونی
که
با
موندنت
میتونی
زیروروم
کنی
Ты
знаешь,
что,
оставаясь,
ты
можешь
перевернуть
меня
с
ног
на
голову.
یا
اینکه
با
نموندنت
غرورمو
نشون
کنی
Или
же,
не
оставаясь,
ты
можешь
показать
мне
мою
гордость.
بخاطر
گذشته
مون
نرووووو
Ради
нашего
прошлого,
не
уходи...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.