Lyrics and translation Pvblo - HeartBreak Hotel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
HeartBreak Hotel
Отель Разбитых Сердец
This
is
what
you
meant
when
you
said
you
were
done,
heartbreak
hotel
yea
Вот
что
ты
имела
в
виду,
когда
сказала,
что
между
нами
всё
кончено,
отель
разбитых
сердец,
да
This
is
what
you
did
when
you
said
you
was
on
one
Вот
что
ты
сделала,
когда
сказала,
что
не
в
себе
Guess
im
better
off
all
by
myself
Наверное,
мне
лучше
быть
одному
Its
no
point
being
more
than
this
Нет
смысла
быть
чем-то
большим,
чем
это
Its
a
funny
thing
knew
all
along
За
funny
thing
знал
всё
с
самого
начала
Guess
im
better
off
all
by
myself
Наверное,
мне
лучше
быть
одному
This
is
what
you
meant
when
you
said
all
of
that
Вот
что
ты
имела
в
виду,
когда
говорила
всё
это
No
I
never
lied
to
you,
I
stated
facts
Нет,
я
никогда
тебе
не
врал,
я
излагал
факты
Everything
thing
I
did
it
for
the
love
yea
Всё,
что
я
делал,
я
делал
ради
любви,
да
Im
sorry
girl
it
never
was
enough
yea
Прости,
детка,
этого
никогда
не
было
достаточно,
да
Looking
at
my
watch,
like
where
the
hell
the
time
went
Смотрю
на
часы,
типа,
куда,
чёрт
возьми,
делось
время
Looking
for
my
shorty,
tell
me
where
has
she
been
yea
Ищу
свою
малышку,
скажи
мне,
где
же
она
была,
да
This
aint
what
you
meant
when
you
said
we
would
never
end
Ты
не
это
имела
в
виду,
когда
говорила,
что
мы
никогда
не
расстанемся
Thought
you
were
my
slime,
everything
was
just
pretend
yea
Думал,
ты
моя
родственная
душа,
всё
было
лишь
притворством,
да
Busy
on
my
grind
so
I
gotta
cut
them
ends
yea
Занят
своей
работой,
поэтому
должен
сократить
расходы,
да
I
aint
got
the
time
to
be
losing
all
these
m's
yea
У
меня
нет
времени
терять
все
эти
деньги,
да
Money
on
my
mind
I
got
fifty
on
my
necklace
Деньги
в
моих
мыслях,
у
меня
цепь
за
пятьдесят
тысяч
I
swear
next
time
I
won't
be
reckless
Клянусь,
в
следующий
раз
я
не
буду
таким
безрассудным
This
is
what
you
meant
when
you
said
you
were
done,
heartbreak
hotel
yea
Вот
что
ты
имела
в
виду,
когда
сказала,
что
между
нами
всё
кончено,
отель
разбитых
сердец,
да
This
is
what
you
did
when
you
said
you
was
on
one
Вот
что
ты
сделала,
когда
сказала,
что
не
в
себе
Guess
im
better
off
all
by
myself
Наверное,
мне
лучше
быть
одному
Its
no
point
being
more
than
this
Нет
смысла
быть
чем-то
большим,
чем
это
Its
a
funny
thing
knew
all
along
Забавно,
я
всё
знал
с
самого
начала
Guess
im
better
off
all
by
myself
Наверное,
мне
лучше
быть
одному
Used
to
think
you
was
so
fine
Раньше
думал,
что
ты
такая
классная
Now
I
lost
all
of
my
patience
aint
no
time
left
on
the
clock
Теперь
я
потерял
всё
своё
терпение,
на
часах
больше
нет
времени
If
only
you
stuck
with
me
you'd
be
sitting
at
the
top
Если
бы
ты
только
осталась
со
мной,
ты
бы
сидела
на
вершине
You
were
running
through
my
mind
like
it
was
a
marathon
Ты
бежала
по
моему
разуму,
как
будто
это
был
марафон
Now
im
gone
Теперь
я
ушёл
Please
don't
call
my
phone
anymore,
anymore
yea
Пожалуйста,
больше
не
звони
мне,
больше
не
звони,
да
Thought
I
told
you
just
to
leave
me
lone,
leave
me
lone
yea
Кажется,
я
говорил
тебе
просто
оставить
меня
в
покое,
оставить
меня
в
покое,
да
You
aint
wanna
see
me
get
this
bag,
get
this
bag
yea
Ты
не
хотела
видеть,
как
я
зарабатываю
эти
деньги,
зарабатываю
эти
деньги,
да
You
just
wanna
see
me
come
in
last,
come
in
last
yea
Ты
просто
хотела
видеть,
как
я
прихожу
последним,
прихожу
последним,
да
I
could
peep
the
changes
girl
I
was
always
observant
Я
замечал
изменения,
детка,
я
всегда
был
внимательным
Tell
me
if
it
isn't
me
then
baby
who
deserve
it
Скажи
мне,
если
это
не
я,
то,
детка,
кто
этого
заслуживает
Thought
our
love
would
last
but
I
guess
nothing
is
certain
Думал,
наша
любовь
продлится
вечно,
но,
видимо,
ничто
не
вечно
Thought
you
were
gon'
ride
for
me
until
they
close
the
curtain
Думал,
ты
будешь
рядом
со
мной,
пока
не
закроется
загс
This
is
what
you
meant
when
you
said
you
were
done,
heartbreak
hotel
yea
Вот
что
ты
имела
в
виду,
когда
сказала,
что
между
нами
всё
кончено,
отель
разбитых
сердец,
да
This
is
what
you
did
when
you
said
you
was
on
one
Вот
что
ты
сделала,
когда
сказала,
что
не
в
себе
Guess
im
better
off
all
by
myself
Наверное,
мне
лучше
быть
одному
Its
no
point
being
more
than
this
Нет
смысла
быть
чем-то
большим,
чем
это
Its
a
funny
thing
knew
all
along
За
funny
thing
знал
всё
с
самого
начала
Guess
im
better
off
all
by
myself
Наверное,
мне
лучше
быть
одному
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carsten Schack, Kenneth Karlin, Tamara Savage
Attention! Feel free to leave feedback.