Lyrics and translation PVRIS - What's Wrong
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Two
years
gone
Прошло
два
года
Came
back
as
some
bones
and
so
cynical
Я
вернулась
совсем
ослабевшей
и
циничной
This
skin
don't
feel
like
home
В
старой
шкуре
мне
больше
быть
не
мило
It's
all
overgrown
but
you'll
never
know
Я
переросла
её,
но
тебе
не
узнать
никогда
Take
the
mirror
from
the
wall
so
I
can't
see
myself
at
all
Убери
зеркало
со
стены,
чтобы
я
не
смогла
увидеть
себя
Don't
wanna
see
another
damn
inch
of
my
skull
Не
хочу
видеть
ни
миллиметра
своего
черепа
Forget
the
poems
of
saints
and
ghosts
Забудь
стихи
о
святых
и
духов
I'm
the
one
I
fear
the
most
Я
та,
кого
боюсь
больше
всех
Little
did
I
know
that
I
was
only
crying
wolf
Едва
ли
я
знала,
что
была
лишь
плачущей
волчицей
I
know
it's
so
wrong
but
I'm
so
far
gone
Я
знаю,
это
так
неправильно,
но
я
зашла
далеко
Don't
need
you
to
tell
me
I'm
so
cynical
И
не
говори
мне,
что
я
очень
цинична
Quit
being
so
over-skeptical
Перестань
быть
таким
чрезмерно
скептичным
Don't
need
a
metaphor
for
you
to
know
I'm
miserable
И
не
нужны
метафоры,
которые
опишут
тебе,
как
я
ничтожна
I
don't
need
a
metaphor
for
you
to
know
I'm
miserable
Мне
не
нужна
метафора,
чтобы
описать
тебе
моё
ничтожество
Push
and
pull
Взаимосвязи
Oh
it's
all
getting
old
Ох,
всё
это
устаревает
No
I
didn't
want
this
throne
Нет,
я
не
хотела
этого
трона
Only
fools
make
feasts
of
gold
Только
дураки
устраивают
пиры
из
золота
They
rot
the
fruit
on
tables
И
плоды
их
гниют
на
столах
When
did
I
get
so
pitiful
Когда
я
стала
такой
жалкой?
Just
a
goddamn
corpse
in
a
centerfold
Проклятый
труп
на
развороте
журнала
You
got
my
back
against
the
wall
Ты
припёр
меня
к
стенке
And
now
I
can't
ever
get
comfortable
И
теперь
я
даже
не
смогу
удобно
устроиться
No
I
never
sold
my
soul
Нет,
я
не
продавала
свою
душу
If
I
ever
do
throw
my
bones
to
the
wolves
Коли
это
случится,
кинь
мои
кости
волкам
No
I
never
sold
my
soul
Нет,
я
не
продавала
свою
душу
No
I
never
sold
mine
Нет,
я
никогда
не
продавала
мою...
I
know
it's
so
wrong
but
I'm
so
far
gone
Я
знаю,
это
так
неправильно,
но
я
зашла
далеко
Don't
need
you
to
tell
me
I'm
so
cynical
И
не
говори
мне,
что
я
очень
цинична
Quit
being
so
over-skeptical
Перестань
быть
таким
чрезмерно
скептичным
Don't
need
a
metaphor
for
you
to
know
I'm
miserable
И
не
нужны
метафоры,
которые
опишут
тебе,
как
я
ничтожна
I
don't
need
a
metaphor
for
you
to
know
I'm
miserable
Мне
не
нужна
метафора,
чтобы
описать
тебе
моё
ничтожество
I
don't
need
a
metaphor
for
you
to
know
I'm
miserable
Мне
не
нужна
метафора,
чтобы
описать
тебе
моё
ничтожество
No
I
never
sold
my
soul
Нет,
я
не
продавала
свою
душу
No
I
never
sold
my
soul
Нет,
я
не
продавала
свою
душу
No
I
never
sold
my
soul
Нет,
я
не
продавала
свою
душу
No
I
never
sold
my
Нет,
я
никогда
не
продавала
мою...
No
I
never
sold
my
soul
Нет,
я
не
продавала
свою
душу
No
I
never
sold
my
soul
Нет,
я
не
продавала
свою
душу
No
I
never
sold
my
soul
Нет,
я
не
продавала
свою
душу
No
I
never
sold
my
Нет,
я
никогда
не
продавала
мою...
No
I
never
sold
my
soul
Нет,
я
не
продавала
свою
душу
No
I
never
sold
my
soul
Нет,
я
не
продавала
свою
душу
No
I
never
sold
my
soul
Нет,
я
не
продавала
свою
душу
No
I
never
sold
my
Нет,
я
никогда
не
продавала
мою...
No
I
never
sold
my
soul
Нет,
я
не
продавала
свою
душу
No
I
never
sold
my
soul
Нет,
я
не
продавала
свою
душу
No
I
never
sold
my
soul
Нет,
я
не
продавала
свою
душу
No
I
never
sold
my
Нет,
я
никогда
не
продавала
мою...
No
I
never
sold
my
soul
Нет,
я
не
продавала
свою
душу
No
I
never
sold
my
soul
Нет,
я
не
продавала
свою
душу
No
I
never
sold
my
soul
Нет,
я
не
продавала
свою
душу
No
I
never
sold
my
Нет,
я
никогда
не
продавала
мою...
I
know
it's
so
wrong
but
I'm
so
far
gone
Я
знаю,
это
так
неправильно,
но
я
зашла
далеко
Don't
need
you
to
tell
me
I'm
so
cynical
И
не
говори
мне,
что
я
очень
цинична
Quit
being
so
over-skeptical
Перестань
быть
таким
чрезмерно
скептичным
Don't
need
a
metaphor
for
you
to
know
I'm
miserable
И
не
нужны
метафоры,
которые
опишут
тебе,
как
я
ничтожна
I
don't
need
a
metaphor
for
you
to
know
I'm
miserable
Мне
не
нужна
метафора,
чтобы
описать
тебе
моё
ничтожество
I
don't
need
a
metaphor
for
you
to
know
I'm
miserable
Мне
не
нужна
метафора,
чтобы
описать
тебе
моё
ничтожество
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.