Lyrics and translation Pyhimys - Laskelmoitua Kakkaa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Laskelmoitua Kakkaa
Рассчитанное Дерьмо
Ei
tää
oo
musaa,
mä
vaan
juttelen
sulle
Это
не
музыка,
детка,
я
просто
говорю
с
тобой
Musakriitikko,
älä
vittuile
mulle
Музыкальный
критик,
не
умничай
со
мной,
дорогуша
Älä
tuu
mun
ja
mun
kuulijan
väliin
Не
лезь
между
мной
и
моим
слушателем
Jätä
tää
albumi
väliin,
ne
sanoo:
Пропусти
этот
альбом,
они
говорят:
Ei
Mikko
tiedä
mitä
haluis
olla
Микко
не
знает,
кем
хочет
быть
Asuntolaina
saa
sen
tekemään
pakolla
Ипотека
заставляет
его
делать
это
по
принуждению
Ei
tyylitajuu,
ei
mitään
linjaa
Нет
чувства
стиля,
нет
никакой
линии
Miten
se
ei
tajuu
vaan
olla
jo
hiljaa
Почему
он
не
понимает,
что
нужно
просто
замолчать
Lol,
Ironista
parodiaa
Лол,
ироничная
пародия
Vähän
niinku
Siltsu,
mut
enemmän
metaa
Немного
как
Силтсу,
но
больше
мета-иронии
Niin
radios
makaa,
ku
saunas
petaa
Так
и
валяется
на
радио,
как
стелет
постель
в
сауне
Ja
siks
en
nyt
mainitse
Nelosmediaa
И
поэтому
я
сейчас
не
упоминаю
Nelosmedia
Seli
seli,
epäreilu
peli
Сели-сели,
нечестная
игра
Miten
se
nyt
tollee
ykköseks
meni
Как
он,
блин,
стал
первым
Mikään
ei
oo
todellakaan
sattumaa
Ничего
не
происходит
случайно,
крошка
Ja
faktat
on
just
niinku
Heikki
laulaa
И
факты
такие
же,
как
поет
Хейкки
Laskelmoitua
kakkaa
Рассчитанное
дерьмо
Mun
radio
ja
TV
taas
soittaa
Мое
радио
и
ТВ
снова
играют
Eikä
tää
kai
koskaan
lakkaa,
И
это,
похоже,
никогда
не
прекратится,
Sillä
pimeys
aina
voittaa
Ведь
тьма
всегда
побеждает
Ei
tää
oo
levy,
tää
on
mokumentti
Это
не
альбом,
это
мокьюментари
Vedet
silmissä,
streamistä
sentti
Со
слезами
на
глазах,
цент
со
стрима
Laskelmoin,
mut
miks
se
on
väärin
Я
все
рассчитываю,
но
почему
это
неправильно?
Nyt
mä
oon
miljonääri
Теперь
я
миллионер
Mun
duuni
on
vääristää
todellisuutta
Моя
работа
- искажать
реальность
Aina
sama
laulu,
ei
mitään
uutta
Всегда
одна
и
та
же
песня,
ничего
нового
Ylimielisenä
koitan
maailmaa
muuttaa,
С
высокомерием
пытаюсь
изменить
мир,
Mut
samaa
paskaa
se
radio
tuuttaa
Но
то
же
самое
дерьмо
вещает
радио
Ei
sil
oo
välii,
et
mitä
mä
täs
sanon
Им
все
равно,
что
я
здесь
говорю
Arvostatsä
muka
jos
sun
arvostust
anon?
Ты
разве
ценишь,
если
я
прошу
твоей
оценки?
Eipä
tarvii
kredusta
kantaa
huolta
Не
нужно
беспокоиться
о
репутации
Ku
lipasee
päättäjän
pimeetä
puolta
Когда
лижешь
темную
сторону
начальника
Oonks
mä
nyt
sit
paskempi
artisti
Я
теперь
худший
артист,
Ku
runkkuringille
räppäävä
narsisti?
Чем
нарцисс,
читающий
рэп
для
онанистов?
Oon
vapaa
tekee
mitä
vaan,
ku
sittenki
Я
свободен
делать
все,
что
угодно,
ведь
все
равно
Mä
sain
teijät
vihaamaan
itteeni
Я
заставил
вас
ненавидеть
меня
Laskelmoitua
kakkaa
Рассчитанное
дерьмо
Mun
radio
ja
TV
taas
soittaa
Мое
радио
и
ТВ
снова
играют
Eikä
tää
kai
koskaan
lakkaa,
И
это,
похоже,
никогда
не
прекратится,
Sillä
pimeys
aina
voittaa
Ведь
тьма
всегда
побеждает
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Heikki Kuula
Album
MIKKO
date of release
03-01-2020
Attention! Feel free to leave feedback.