Lyrics and translation Pyhimys - Prinsessa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nyt
ollaan
aika
vaarallisilla
vesillä
Сейчас
мы
на
очень
опасной
территории,
Mut
joskus
täytyy
olla
Но
иногда
так
нужно.
Se
tuntee
olevansa
orja,
Она
чувствует
себя
пленницей,
Se
asuu
sohvan
takana,
Она
живет
за
диваном,
Sen
koti
on
vaan
lakana.
Её
дом
— всего
лишь
простыня.
Sil
on
kattona
oranssinkeltainen
viltti,
Её
потолок
— оранжево-жёлтый
плед,
Sen
isäpuoli
ei
oo
kiltti.
Её
отчим
недобр.
Se
pitää
sukkahousuissaan
avoimia
tusseja,
Она
хранит
открытые
фломастеры
в
колготках,
Sen
arvet
on
mustetta.
Её
шрамы
— это
чернила.
Se
sitoo
villalangan
varpaaseen,
Она
привязывает
шерстяную
нить
к
пальцу
на
ноге,
Ettei
koskaan
unohtaisi,
Чтобы
никогда
не
забыть,
Miten
tää
koskee!
Как
это
больно!
Kuka
lupas
että
maailma
on
helppopaikka?
(jee)
Кто
обещал,
что
мир
— лёгкое
место?
(да)
Ei
kukaan
myönnä
ainakaan.
Никто
этого
не
признает,
по
крайней
мере.
Tyttö
itke
vaan,
Девочка,
плачь,
Vaikkei
se
mitään
kyllä
auta
ei,
ei.
Хотя
это
ничем
не
поможет,
нет,
нет.
Mut
ei
se
haittaakkaan!
Но
это
не
имеет
значения!
Se
tyttö
olet
sinä!
Jee!
Эта
девочка
— это
ты!
Да!
Se
tyttö
on
prinsessa.
Эта
девочка
— принцесса.
Se
tyttö
olet
sinä,
jee!
Эта
девочка
— это
ты,
да!
Koska
sinä
olet
prinsessa!
Потому
что
ты
— принцесса!
Se
kutsuu
pahanmiehen
luokseen
tanssimaan,
Она
приглашает
злодея
потанцевать,
Se
ei
pysty
muka
parempaan.
Она
якобы
не
может
найти
ничего
лучше.
Ruutuvihkoon
se
oikeat
toiveensa
kirjoittaa
В
тетрадь
в
клетку
она
записывает
свои
настоящие
желания,
Ja
vihon
sitten
polttaa.
А
потом
сжигает
тетрадь.
Se
ottaa
yhen
paukun
viellä,
vaikkei
mieli
tee
(jee)
Она
делает
еще
один
глоток,
хотя
ей
и
не
хочется
(да),
Niin
sen
olo
muka
paranee.
Так
ей
якобы
становится
лучше.
Se
tumppaa
tupakkansa
kämmeneen,
Она
тушит
сигарету
о
ладонь,
Ettei
koskaan
unohtaisi,
Чтобы
никогда
не
забыть,
Miten
tää
koskee!
Как
это
больно!
Kuka
lupas
että
maailma
on
helppopaikka?
(jee)
Кто
обещал,
что
мир
— лёгкое
место?
(да)
Ei
kukaan
myönnä
ainakaan.
Никто
этого
не
признает,
по
крайней
мере.
Tyttö
itke
vaan,
Девочка,
плачь,
Vaikkei
se
mitään
kyllä
auta
ei,
ei.
Хотя
это
ничем
не
поможет,
нет,
нет.
Mut
ei
se
haittaakkaan!
Но
это
не
имеет
значения!
Se
tyttö
olet
sinä!
Jee!
Эта
девочка
— это
ты!
Да!
Se
tyttö
on
prinsessa.
Эта
девочка
— принцесса.
Se
tyttö
olet
sinä,
jee!
Эта
девочка
— это
ты,
да!
Koska
sinä
olet
prinsessa!
Потому
что
ты
— принцесса!
Jokainen
meistä
sulkee
joskus
oven
maailmaansa,
Каждый
из
нас
иногда
закрывает
дверь
в
свой
мир,
Pukki
irti
kaalimaassa
sielujamme
saaliinansa.
Козел
отвязан
в
огороде
наших
душ,
он
ловит
их
как
добычу.
Ei
tuolla
ulkona
voi
vaan
olla
kaikki
parhaita,
Не
могут
же
все
там,
снаружи,
быть
лучшими,
Ihmisarvo
arvotaan
oisko
nyt
tauon
aika?
Человеческое
достоинство
разыгрывается
в
лотерею,
не
пора
ли
сделать
перерыв?
Me
sulkeudutaan
rivissä,
vaietaan
kuorossa,
Мы
закрываемся
в
строю,
молчим
хором,
Milloin
takapihan
tyttö
on
prinsessa
vuorossa?
Когда
наступит
очередь
девочки
с
заднего
двора
стать
принцессой?
Kaikki
hyvin
sisälläni,
Все
хорошо
внутри
меня,
Tein
kodin
sisääni,
Я
создал
дом
внутри
себя,
Mut
mullakaan
ei
aina
ollut
niin
kova
sisäinen
ääni.
Но
и
у
меня
не
всегда
был
такой
сильный
внутренний
голос.
Kuka
lupas
että
maailma
on
helppo
paikka?
Кто
обещал,
что
мир
— лёгкое
место?
Ei
kukaan
myönnä
ainakaan.
Никто
этого
не
признает,
по
крайней
мере.
Tyttö
itke
vaan,
Девочка,
плачь,
Vakkei
se
mitään
kyllä
auta,
Хотя
это
ничем
не
поможет,
Mut
ei
se
haittaakaan!
Но
это
не
имеет
значения!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Seppo Lampela
Attention! Feel free to leave feedback.