Pyhimys - Rakkauslaulu - Vain Elämää Kausi 9 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pyhimys - Rakkauslaulu - Vain Elämää Kausi 9




Rakkauslaulu - Vain Elämää Kausi 9
Песня о любви - Vain Elämää Сезон 9
Et oo koskaan sanonu mulle rakas.
Ты никогда не говорила мне "любимый".
Et oo koskaan sanonu että välität.
Ты никогда не говорила, что тебе не всё равно.
tiedät että tykkään susta
Ты знаешь, что ты мне нравишься,
Ja ihan millon vaan mun luokse tulla saat.
И в любой момент можешь прийти ко мне.
Voin tehä sulle kolon tohon viereen,
Могу сделать для тебя местечко рядом,
Mut tiiän et, jos jotain alan suunnittelee se menee vaan
Но знаю, если я начну что-то планировать, всё пойдёт
Salettiin pieleen, draaman laki mikä lienee.
Наперекосяк, закон драмы, что поделать.
Oon kuvitellu valmiiks neljäsataakaksyt kertaa sen painanu mielee
Я представлял себе четыреста двадцать раз, прокручивал в голове,
Miten oisin, keittäisin teetä, sanoisin älä saa rakkoa kieleen
Как я буду, заварю чай, скажу, не давай языку онеметь,
Ja sit naurausit ja sit tajuisit että olisin sulle oikeestaan
И тогда ты засмеёшься, и тогда ты поймёшь, что я для тебя на самом деле
Just täydellinen.
Просто идеальный.
Tai sit nauraisit ja sit tajuisit, kuinka nolo oon.
Или ты засмеёшься, и тогда ты поймёшь, какой я нелепый.
Ja luulin löytäneeni oman mussukan.
А я думал, что нашёл свою родную.
Sulle korvaan kuiskasin mun rakkaimpain.
Тебе на ушко шептал самые нежные слова.
sanoit mulle hei,
Ты сказала мне "привет",
Mikko ystäväin ja ja katoit mua silmiin ja näytit näin.
Микко, друг мой, и посмотрела мне в глаза и показала вот так.
Ei tää ollutkaan, ei tää ollutkaan, se rakkauslaulu
Это не была, это не была, та песня о любви.
Ei tää ollutkaan, ei tää ollutkaan, se rakkauslaulu
Это не была, это не была, та песня о любви.
Oon yksin.
Я один.
Ammuin päähän itteeni. hernepyssyllä, mut
Выстрелил себе в голову. Из игрушечного пистолета, но
et kuollu mukaan vaan sanoit *muutan syksyllä*.
Ты не умерла вместе со мной, а сказала *перееду осенью*.
Alle palmujen, aneluun almujen,
Под пальмы, молю о милостыне,
Seisoin yksin dösärillä niinku Janos Valmunen.
Стоял один на автобусной остановке, как Янос Валмунен.
väsyit kylpyhuoneeseen, sammuin vessaan.
Ты устала в ванной, я отключился в туалете.
Tein sust laulun telkkariin, nyt sillä kai sua testaan.
Написал о тебе песню для телевизора, теперь, наверное, тебя ею проверяю.
Et muistatsä ees mua, mul on yhä sama kipinä, bi
Ты хоть помнишь меня, у меня всё та же искра, из
Isist tuli platinaa mut sua en saanu ikinä.
Песен получилась платина, но тебя я так и не получил.
Et ees koskaan sanonu mulle pahasti, vaan hyvästi.
Ты даже никогда не говорила мне плохого, только "прощай".
Eikä silleen oikeesti koskaan riideltykään.
И мы, по-настоящему, никогда не ссорились. Я
Haluaisin olla sulle enemmän,
Хочу быть для тебя чем-то большим,
Ja ihan millon vaan mun luokse
И в любой момент ко мне ты
Tulla saat, ei vittu miten nolo oon.
Можешь прийти, блин, какой же я нелепый.
Kun luulin löytäneeni oman mussukan.
Ведь я думал, что нашёл свою родную.
Sulle korvaan kuiskasin mun rakkaimpain.
Тебе на ушко шептал самые нежные слова.
sanoit mulle hei Mikko ystäväin, ja
Ты сказала мне "привет", Микко, друг мой, и
Ja ja katoit mua silmiin ja näytit näin, näytit näin
И посмотрела мне в глаза и показала вот так, показала вот так.
Ei tää ollukkaan, ei tää ollutkaan, se rakkauslaulu.
Это не была, это не была, та песня о любви.
Ei tää ollukkaan, ei tää ollutkaan. se rakkauslaulu.
Это не была, это не была, та песня о любви.
Oon yksin.
Я один.





Writer(s): EERO ALEKSI HEINONEN, LAURI JOHANNES YLOENEN, JANNE SAMULI HEISKANEN, PAULI ESKO ANTERO RANTASALMI


Attention! Feel free to leave feedback.