Lyrics and translation Pyhimys - 1%
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vaan
yks
elämä,
ei
enempää
kenelkään,
yks
menneisyys,
sen
avul
me
eletään,
Всего
одна
жизнь,
ни
у
кого
не
больше,
одно
прошлое,
с
его
помощью
мы
живем,
Yks
loppu
edes,
sitä
me
pelätään,
kaikil
vaan
yks
sauma,
maailma
selättää.
Один
конец
впереди,
его
мы
боимся,
у
всех
лишь
один
шанс,
мир
побеждает.
Yks
on
hyvä
luku,
se
kattaa
kaiken,
paras
onnenluku,
mut
mul
vaan
lainas.
Один
— хорошее
число,
оно
охватывает
всё,
лучшее
число
на
удачу,
но
у
меня
лишь
долг.
Mä
en
haluu
liikaa,
vaan
yhen
kaikkee,
myös
kipeen
arven
muistuttaan
paineest.
Я
не
хочу
слишком
многого,
лишь
по
одному
всего,
даже
болезненный
шрам
напоминает
о
давлении.
Yks
perhe,
punanen
tupa
ja
koira,
yks
terve
tyttö,
yks
vahva
poika.
Одна
семья,
красный
домик
и
собака,
одна
здоровая
девочка,
один
сильный
мальчик.
Itelleni
en
enempää
ees
saada
koita,
mut
mun
puolest
tytöt
voi
olla
prinsessoita,
Себе
я
большего
и
не
пытаюсь
получить,
но
ради
меня
девочки
могут
быть
принцессами,
Jos
ne
vaan
haluu,
ja
pojatki
voi
olla
mitä
vaan,
mä
näytän
vaan
alun.
Если
они
только
захотят,
и
мальчики
тоже
могут
быть
кем
угодно,
я
лишь
показываю
начало.
Yks
kaikkee
kattaa
kaiken,
mitä
haluun.
Koitan
elää
nyt,
ettei
aika
käsist
valu.
Одного
всего
достаточно,
чтобы
охватить
всё,
чего
я
хочу.
Пытаюсь
жить
сейчас,
чтобы
время
не
утекло
сквозь
пальцы.
Yks,
kaikkee
ainoastaan
yks,
Aurinko
tähdenlentoi
vastaan,
yks.
Один,
всего
лишь
один,
Солнце
навстречу
падающей
звезде,
один.
Oon
sillon
kaikki,
ja
sit
taas,
jos
yks
on
liian
vähän,
ni
odotat
liikaa.
Тогда
я
— всё,
а
затем
снова,
если
одного
слишком
мало,
значит,
ты
ждешь
слишком
многого.
Yks
ystävä
ennen
tuhattaa
tuttuu,
koska
yksin
en
jäis
ikinä
paitsi
pakosta.
Один
друг
лучше
тысячи
знакомых,
потому
что
один
я
бы
никогда
не
остался,
разве
что
вынужденно.
Yks
elämä,
ja
sit
nähään,
yks
ei
oo
liian
vähän,
sulle
riittää.
Одна
жизнь,
а
потом
увидимся,
одного
не
слишком
мало,
тебе
хватит.
Yks,
kaikkee
ainoastaan
yks,
Aurinko
tähdenlentoi
vastaan,
yks.
Один,
всего
лишь
один,
Солнце
навстречу
падающей
звезде,
один.
Oon
sillon
kaikki,
ja
sit
taas,
jos
yks
on
liian
vähän,
ni
odotat
liikaa.
Тогда
я
— всё,
а
затем
снова,
если
одного
слишком
мало,
значит,
ты
ждешь
слишком
многого.
Yks
ystävä
ennen
tuhattaa
tuttuu,
koska
yksin
en
jäis
ikinä
paitsi
pakosta.
Один
друг
лучше
тысячи
знакомых,
потому
что
один
я
бы
никогда
не
остался,
разве
что
вынужденно.
Yks
elämä,
mut
se
on
niin
vaan,
yks
voi
olla
joskus
jopa
liikaa.
Одна
жизнь,
но
так
уж
вышло,
одного
может
быть
иногда
даже
слишком
много.
Mul
on
kaks
siskoo,
vois
olla
ykski,
en
piitannu
tarpeeks,
ku
nuorempi
yski.
У
меня
две
сестры,
могла
бы
быть
и
одна,
я
не
заботился
достаточно,
когда
младшая
кашляла.
Käskin
olla
hiljaa,
"Mä
en
saa
levätyksi",
seuraavan
aamun
se
ajettiin
HYKsiin.
Велел
ей
замолчать:
"Мне
не
дают
отдохнуть",
следующим
утром
её
отвезли
в
больницу.
Sillon
ainoon
kerran
katoin
taivast
kohti,
pidin
käsii
ristis,
en
kerinny
pohtii,
Тогда,
единственный
раз,
я
посмотрел
в
небо,
скрестил
пальцы,
не
успел
подумать,
"Onks
siit
hyötyy?",
ääni
sisällä
pakotti,
puhuin
itekseni
matkan
koulust
kotiin.
"Есть
ли
в
этом
смысл?",
голос
внутри
заставил,
говорил
сам
с
собой
по
дороге
из
школы
домой.
Sit
olin
vaan
hiljaa,
kerranki
vaan
ihan
hiljaa,
olin
eri
minä
pienen,
pienen
hetken,
Потом
я
просто
молчал,
однажды
просто
совсем
молчал,
я
был
другим
собой
короткое,
короткое
мгновение,
Nii
ja
se
koskee
kaikkii,
myös
Nemo
suri
Miljaa.
Да,
и
это
касается
всех,
даже
Немо
оплакивал
Милью.
Mut
elämä
jatkuu,
kunnes
ei
sit
enää.
Huomen
jäädään
himaan,
tänään
pitää
mennä.
Но
жизнь
продолжается,
пока
не
закончится.
Завтра
останемся
дома,
сегодня
нужно
идти.
Mä
kuolen
nuoren,
lapsenlapsii
en
nää,
tunnen
sen
mun
luissa,
mut
en
enää
pelkää.
Я
умру
молодым,
внуков
не
увижу,
чувствую
это
в
своих
костях,
но
больше
не
боюсь.
Oon
saanu
yhen,
oon
saanu
monii,
yhes
onnellisii,
yksin
onnettomii,
Я
получил
одно,
я
получил
многое,
в
одном
счастливый,
в
другом
несчастный,
Ollaan
niin
kovin
tasapainottomii,
mut
sit
yhtä
maan
kans,
se
on
paluu
kotiin
takasi.
Мы
такие
неуравновешенные,
но
потом
вместе
с
землей,
это
возвращение
домой
обратно.
Jos
sulle
riittää
Если
тебе
хватит
Mä
haluun
voida
sanoo,
et
mä
oon
eläny,
tehny
kerran
kaiken,
mitä
oon
pelänny,
nyt
mä
elän,
joka
hetki
on
elämys.
Я
хочу
иметь
возможность
сказать,
что
я
жил,
сделал
однажды
всё,
чего
боялся,
теперь
я
живу,
каждое
мгновение
— переживание.
Mitä
haluun
kokee,
koitan
elää
nyt.
Sukellan
elämään
peräevä
eel,
oon
sanonu
ennenkin,
ja
teen
niin
edelleen.
Что
я
хочу
испытать,
пытаюсь
жить
сейчас.
Ныряю
в
жизнь
спинным
плавником
вперед,
я
говорил
это
раньше,
и
делаю
так
до
сих
пор.
Mä
haluun
aina
välil
lentää
selälleen,
jos
välil
ees
saa
elämä
haarat
levälleen.
Я
хочу
иногда
летать
на
спине,
если
иногда
жизнь
позволяет
расправить
крылья.
Mä
tajuun
hyvin
sen,
et
ilman
eväit
en
oo
joutunu
kulkeen,
vaan
ovet
selälleen
on
mua
varten
avattu.
Я
хорошо
понимаю,
что
без
припасов
мне
не
пришлось
бы
идти,
а
двери
нараспашку
открыты
для
меня.
Jaos
suoraan
käteen
mä
oon
saanu
värisuoran,
mut
se
mitä
sil
teen,
on
vaan
kii
musta
itestä,
eikä
muista.
Мне
прямо
в
руки
дали
стрит-флеш,
но
то,
что
я
с
ним
делаю,
зависит
только
от
меня,
а
не
от
других.
Mä
luistan
muist
jutuista,
mut
en
seikkailuista,
teistä
muista
en
tiedä,
tai
en
vaan
muista,
Я
уклоняюсь
от
ваших
дел,
но
не
от
приключений,
о
вас,
остальных,
не
знаю,
или
просто
не
помню,
Mut
muista,
et
sä
et
voi
saada
kaikkii
omenoit
kaikista
puista.
Но
помни,
что
ты
не
можешь
сорвать
все
яблоки
со
всех
деревьев.
Jos
sulle
riittää
Если
тебе
хватит
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mikko Kuoppala, Olli-pekka Vuorinen, Väinö Wallenius
Album
Pettymys
date of release
14-08-2015
Attention! Feel free to leave feedback.