Pyko Fatal - Adios - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Pyko Fatal - Adios




Adios
Adios
Flákal jsem se roky, sorry, prosím, tak mi odpusť
I have been roaming for years. Sorry, please forgive me
Ztracená je víra, neptej se mě, kdy vzali komu
Faith is lost, don't ask me when they took it from whom
si kdokoliv, tak stejně hledáš pravdy opus
Whoever you are, you are searching for the exit of truth
I se probudil, když ze hrůzy sňaly koma
I also woke up when the horrors took off the coma from me
Slyším vás rapovat, a musím říct, že taky pokus
I hear you rap, and I must say that you also tried
Dobře na vás vidět, že jste hovno dali tomu
It's a good sight to see that you gave shit to it
Mít beaty od Schyza je tvrdý, je to fucking bonus
Having beats from Schyza is tough, it's a fucking bonus
Je to jakoby se ztracenej syn stavil doma
It's like the lost son came home
Nezajímám se o to, že jste dál dochcali vo kus
I'm not interested in the fact that you have pissed even more
Z mýho bloku tvoje sloky, hrob jim dále kopu
From my block to your verses, further I dig their grave
Vím, že jste si přáli, aby zanechali stopu
I know you wished they left a mark
Nevidim rap, jen samozvaný krále popu
I don't see rap, only self-proclaimed kings of pop
Je to škoda, ale moje stáj ta je v topu
It's a pity, but my stable is at the top
Když to sekám, tak jsou happy jako čubky v tropech
When I cut it, they are happy like fools in the tropics
Chutnám jako steak, homopérám zraje tofu
I taste like steak, tofu ages for faggots
Mám flow, jako beer, co teď z trubky protekl
I have flow, like beer, That leaked from the chimney now
Dostal jsem dopis, a v něm je napsáno
I received a letter, and it says
Napsáno, je mi líto, neumím číst, v hlavě mám nasráno
It says, I'm sorry, I can't read, I have shit in my head
Jdu spát, mrknu na to zas ráno, zas ráno
I will sleep, I will look at it again tomorrow, tomorrow
Nebo příště, někdy jindy
Or next time, some other time
Nashledanou, Do svidaniya, Ali ve derci, Ardijevas, Adios bůču
See you, Do svidaniya, Ali ve derci, Ardijevas, Adios darling
Jsem řečník, a proslovy jsou dokonale bez chyb
I'm a speaker, and my speeches are perfectly flawless
Sázim to tak tvrdě, jako delfín umí backflip
I shot it that hard, Like a dolphin does backflip
Zatím co na krk líbaj vykrmený lesby
While I am kissed on the neck by fat lesbians
Tetuju jim péro na stehno, miluju kresby
I tattoo a dick on their thigh, I love drawings
Miluju bejt kokot, miluju bejt pro ten dick
I love being an idiot, I love being the dick for them
Nalitej jim na kusy rozervu podprsenky
I pour beer on the pieces and tear their bras
Pak jim drtim prdel pérem, to je dneska trendy
Then I crush their ass with a pen, it's trendy today
Když je po všem, tak se ztratim, provětrat svý (cvak cvak)
When all is done, I will disappear, To air out my (clack clack)
Říká se, že brokovnice třeba občas upilovat
They say a shotgun might need to be sawed off sometimes
A potom společnost nenásilně kultivovat
And then the society needs to be gently cultivated
Sleduju z pozadí ty uhozený kulty hovad
I watch the crazy cults of idiots from the background
Směju se demenci a využívám čubky lopat
I laugh at dementia and make use of fools with shovels
Slovo jako náboj, a je potřeba ty kulky kovat
Word like bullets, and it is necessary to forge those bullets
Poskládat je dohromady, pak je publikovat
Assemble them together, then publish them
Když to zabere, a vydělá to, duplikovat
When it works, and it earns you money, duplicate it
A když je cash, tak vědět kam ty kufry schovat
And when there is cash, know where to hide those bags
Dostal jsem dopis, a v něm je napsáno
I received a letter, and it says
Napsáno, je mi líto, neumím číst, v hlavě mám nasráno
It says, I'm sorry, I can't read, I have shit in my head
Jdu spát, mrknu na to zas ráno, zas ráno
I will sleep, I will look at it again tomorrow, tomorrow
Nebo příště, někdy jindy
Or next time, some other time
Nashledanou, Do svidaniya, Ali ve derci, Ardijevas, Adios bůču
See you, Do svidaniya, Ali ve derci, Ardijevas, Adios darling





Writer(s): Jozef Marjak


Attention! Feel free to leave feedback.