Lyrics and translation Pyotr Ilyich Tchaikovsky, Russian National Orchestra & Mikhail Pletnev - Symphony No.1 In G Minor, Op.13 "Winter Reveries": 2. Adagio cantabile ma non tanto
Mesdames,
messieurs,
excusez-moi
Дамы
и
господа,
извините
меня
Vous
savez,
pour
moi
c'est
la
première
fois
Знаете,
для
меня
это
первый
раз
J'ai
la
voix
qui
tremble
un
peu,
je
sais
У
меня
немного
дрожит
голос,
я
знаю
Et
vos
lumières
dans
les
yeux
И
твои
огни
в
глазах
Mais
mesdames,
messieurs,
écoutez-moi
Но
дамы
и
господа,
послушайте
меня
J'ai
pas
grand-chose
à
part
ma
voix
У
меня
мало
чего
есть,
кроме
моего
голоса.
Je
rêve
pas
de
fortune
Я
не
мечтаю
о
счастье.
Juste
de
lumières
qui
s'allument
Просто
огни,
которые
загораются
Mesdames,
messieurs,
regardez-moi
Дамы
и
господа,
посмотрите
на
меня
Si
je
suis
là,
c'est
que
j'y
crois
Если
я
здесь,
значит,
я
верю
в
это
Ils
vous
le
diront
qu'j'ai
du
talent
Они
скажут
вам,
что
у
меня
есть
талант.
Qu'ce
soit
mes
potes
ou
mes
parents
Будь
то
мои
друзья
или
мои
родители
Mesdames,
messieurs,
croyez-moi
Дамы
и
господа,
поверьте
мне
Vous
savez,
je
ne
sais
faire
que
ça,
moi
Знаете,
я
умею
только
это
делать.
Je
veux
plus
chanter
dans
ma
chambre
Я
больше
не
хочу
петь
в
своей
комнате.
Je
veux
qu'on
m'écoute,
pas
qu'on
m'entende
Я
хочу,
чтобы
меня
слушали,
а
не
чтобы
меня
слышали.
Mesdames,
messieurs,
emmenez-moi
Дамы
и
господа,
возьмите
меня
с
собой.
Je
ne
veux
pas
rentrer
chez
moi
Я
не
хочу
домой
Y
a
rien
à
faire,
là-bas
Там
нечего
делать.
Y
a
rien
à
faire,
là-bas
Там
нечего
делать.
Mesdames,
messieurs,
me
laissez
pas
Дамы
и
господа,
не
позволяйте
мне
Je
ne
veux
pas
rentrer
chez
moi
Я
не
хочу
домой
Y
a
rien
à
faire,
là-bas
Там
нечего
делать.
J'ai
rien
à
faire,
là-bas
Мне
там
делать
нечего.
Mesdames,
messieurs,
deux
secondes
à
peine
Дамы
и
господа,
всего
две
секунды.
Je
peux
vous
faire
rire,
vous
faire
de
la
peine
Я
могу
заставить
вас
смеяться,
причинять
вам
боль
Mais
vous
savez,
il
en
faut,
de
l'audace
Но
вы
знаете,
что
это
требует
смелости
C'est
tellement
dur
de
s'faire
une
place
Так
трудно
найти
себе
место.
Mesdames,
messieurs,
je
sais
qu'j'suis
bon
Дамы
и
господа,
я
знаю,
что
я
хорош.
C'est
c'qu'ils
m'ont
dit
à
la
maison
Вот
что
они
сказали
мне
дома.
Ils
disent
que
je
suis
l'plus
beau
Они
говорят,
что
я
самый
красивый
Que
je
suis
un
sacré
numéro,
ouais
Что
я
противная,
да
Messieurs-dames,
je
suis
malléable
Джентльмены,
леди,
я
податлив.
Jeune,
ambitieux,
capable
Молодой,
амбициозный,
способный
Je
peux
être
sale,
j'peux
être
propre
Я
могу
быть
грязным,
я
могу
быть
чистым
J'peux
faire
du
jazz
ou
du
hip-hop,
moi
Я
могу
заниматься
джазом
или
хип-хопом.
Eh,
mesdames,
messieurs,
j'vous
en
supplie
Эх,
дамы
и
господа,
умоляю
вас
J'en
ai
pas
dormi
d'la
nuit
Я
не
спал
всю
ночь.
Vous
faites
rêver,
vous
et
vos
émissions
Вы
заставляете
мечтать
себя
и
свои
шоу
J'pensais
la
connaître,
la
chanson
Я
думал,
что
знаю
ее,
песню.
Mesdames,
messieurs,
emmenez-moi
Дамы
и
господа,
возьмите
меня
с
собой.
Je
ne
veux
pas
rentrer
chez
moi
Я
не
хочу
домой
Y
a
rien
à
faire,
là-bas
Там
нечего
делать.
Y
a
rien
à
faire,
là-bas
Там
нечего
делать.
Mesdames,
messieurs,
me
laissez
pas
Дамы
и
господа,
не
позволяйте
мне
Je
ne
veux
pas
rentrer
chez
moi
Я
не
хочу
домой
Y
a
rien
à
faire,
là-bas
Там
нечего
делать.
J'ai
rien
à
faire,
là-bas
Мне
там
делать
нечего.
Eh,
eh,
mesdames,
messieurs,
mesdames,
messieurs,
ne
partez
pas
Эх,
эх,
Дамы,
Господа,
Дамы,
Господа,
не
уходите!
Mais
qu'est-ce
qu'y
a
qui
ne
va
pas?
Но
что
случилось?
что
случилось?
Je
veux
mener
la
vie
d'artiste,
moi
Я
хочу
вести
жизнь
художника,
я
Ne
plus
être
seul,
n'plus
être
triste
Больше
не
быть
одному,
больше
не
грустить
Mesdames,
messieurs,
tu
veux
qu'j'te
dise?
Дамы
и
господа,
хочешь,
я
тебе
расскажу?
On
se
reverra
sûrement
pas,
non
Мы
наверняка
больше
не
увидимся,
верно?
J'irai
chanter
devant
l'église
Я
пойду
петь
перед
церковью
Peut-être
que
le
bon
Dieu,
lui,
m'écoutera
Может
быть,
он,
добрый
Бог,
послушает
меня
Et
moi,
je
rêve
А
я
мечтаю,
Accroché
à
la
lune
Висел
на
Луне
Et
moi,
je
rêve
А
я
мечтаю,
De
décrocher
la
lune
Отцепить
Луну
Et
moi,
je
rêve
А
я
мечтаю,
De
lumières
qui
s'allument
От
горящих
огней
Et
moi,
je
rêve
А
я
мечтаю,
Eh
ouais,
eh
ouais
messieurs-dames,
messieurs-dames
Да,
да,
да,
господа
Дамы,
Господа
дамы
Et
moi,
je
rêve
А
я
мечтаю,
Accroché
à
la
lune
Висел
на
Луне
Et
moi,
je
rêve
А
я
мечтаю,
De
décrocher
la
lune
Отцепить
Луну
Et
moi,
je
rêve
А
я
мечтаю,
De
lumières
qui
s'allument
От
горящих
огней
Et
moi,
je
rêve
А
я
мечтаю,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pyotr Il'yich Tchaikovsky
Attention! Feel free to leave feedback.