Pyranja - Abspann - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Pyranja - Abspann




Abspann
Credits
Im Prinzip gibt es nur eins, was ich mit Sicherheit weiss. Das Leben ist nicht immer einfach, schwarz oder weiss.
In principle, there's only one thing I know for sure. Life isn't always simple, black or white.
Sowas gibt es nur im Kino und in Videos vielleicht, doch die Wahrheit ist komplexer, wenn Ihr wisst, was ich mein'.
Such things only exist in movies and perhaps in videos, but the truth is more complex, if you know what I mean.
Also lach' ich, weil es zum Weinen nicht reicht. Kompromisse sind nie gut, leider vergisst man das leicht.
So I laugh because it's not enough to cry. Compromises are never good, unfortunately it's easy to forget that.
Wir brauchen nur Vertrauen und mehr Kraft für den Geist. Es fehlt uns nur an Mut und dem Blick für's Detail.
We just need more confidence and strength for the mind. We're just lacking courage and an eye for detail.
Wir wollten was sein, was für die Ewigkeit bleibt. Mein Horizont ist weit, doch die Welt ist so klein.
We wanted to be something that would last for eternity. My horizon is vast, but the world is so small.
Ich bau' mir ein Universum, wenn ich texte und schreib'. Ich weiss, warum ich den Regen so mag, so ist das,
I'm building a universe when I text and write. I know why I like the rain so much, it's like that.
Wenn man keine Tränen mehr hat. Denn ich hab' einen Fehler gemacht: Ich hab' geglaubt, dass Du mich brauchst, doch Du lehnst mich nur ab.
When you have no more tears. Because I made a mistake: I believed that you needed me, but you only rejected me.
Ich hab' dieses Sehnen so satt, nach einer besseren Zeit, nach einem besseren Platz. Ich kann nicht fassen, dass sich gar nix verändert.
I'm so tired of this longing for a better time, for a better place. I can't believe nothing has changed.
Und ich schlag' mit der Faust gegen bröckelnde Wände. Ich ertrag' diesen Schmerz, Mann, ich brech' mir die Hände.
And I punch the crumbling walls. I bear this pain, man, I break my hands.
Du verletzt mich und merkst nicht, wie sehr Du mir fremd bist. Warum tut es weh, wenn man sich endlich befreit?
You hurt me and don't realize how much you're a stranger to me. Why does it hurt when you finally break free?
Ich lieb' den Augenblick, Du schiebst die Schuld auf die Zeit. Ich schau' nur nach vorn, doch Du drehst Dich im Kreis.
I love the moment, you blame it on time. I only look forward, but you spin in circles.
Du hast mich schon lange verlassen, doch ich konnte nicht gehen, hab' Dir gezeigt, was mir fehlt, doch Du wolltest nicht sehen.
You left me a long time ago, but I couldn't leave, I showed you what I was missing, but you didn't want to see.
Ich weiss, woran das liegt, Du blickst andauernd zurück. Ich freu' mich auf morgen und brauch' nur ein bisschen Glück,
I know why that is, you keep looking back. I look forward to tomorrow and all I need is a little luck.
Ein bisschen Friede, ein bisschen Liebe, ein bisschen Deine Schulter und den Traum vom Fliegen.
A little peace, a little love, a little of your shoulder and the dream of flying.





Writer(s): Anja Kaeckenmeister, Hagen Stoll, Andreas Petsch


Attention! Feel free to leave feedback.