Pyranja - Gastspiel - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pyranja - Gastspiel




Hm? Nett sein, was ist das? Heut wird 'n Fistfuck-For-Kids-Tag! Mist, Mann, hör' auf zu flüstern, wenn schon 'n Diss, dann mit Licht an!
Будь добр, что это такое? Сегодня n Fistfuck-For-Kids-день будет '! Черт возьми, парень, перестань шептать, если уже дисс, то включи свет!
Ich bin nicht Dein Schicksal, also was wollt Ihr denn mit Eurer HipHop-Besorgnis? Jeder ist jetzt King, wenn er am Mac in seinem scheiss Dorf sitzt.
Я не твоя судьба, так что ты хочешь со своими заботами о хип-хопе? Все теперь король, когда сидят за Маком в своей дерьмовой деревне.
Wortwitz, Battle, Sinn in Texten, zähl' die Silben, such' nach Sätzen! Rap in Deutschland heisst doch: Ich bin cool und weiss es alles besser!
Шутка слов, битва, смысл в текстах, считайте'слоги, ищите' предложения! Рэп в Германии означает: Я крутой и знаю все лучше!
Selbstvergessene, fremde Fressen finden's fresh im Net zu lästern, 'n Standpunkt habt Ihr nie besessen, mein T-Shirt klebt nach jeder Session.
Даже съеденные, незнакомые жратвы находят свежее в сети, вы никогда не обладали точкой зрения, моя футболка прилипает после каждой сессии.
Ich rap' manchmal um zu vergessen, warum ich leb': Schlaf, Luft und Essen. Ich geb' das letzte und krieg' Reste, ich will nicht alles, nur das Beste!
Я иногда рэпирую, чтобы забыть, почему я живу: сплю, дышу и ем. Я отдам'последнее и получу' остатки, я не хочу всего, только самого лучшего!
Niemand hat mich je gefesselt, ich bin kein Glied in Deiner Kette. Ich mach' mein Ding und pack' noch eins aus, für Euch Gangsta aus'm Reihenhaus.
Меня никто никогда не связывал, я не звено в Твоей цепи. Я сделаю свое дело и упакую еще одно, для вас, гангста из таунхауса.
Wenn Du mich burnst, geb' ich einen aus, doch wo bleibt meine Gänsehaut? Ihr schreit in's Mic, rappt untight, peinlich, Ihr Typen übt ja nicht mal heimlich.
Если ты меня сожгешь, я выдам его, но где мои мурашки по коже? Вы кричите в микрофон, стучите негромко, неловко, вы, ребята, даже не практикуетесь тайно.
Eigentlich tut Ihr mir fast leid, denn bei Rap muss man sich selbst verstehen! Ich geb' mein Herz für die, die's fühlen, und freu' mich, wenn ich Hände sehe!
На самом деле вы мне почти сожалеете, потому что в рэпе вы должны понимать себя! Я отдаю свое сердце тем, кто это чувствует, и радуюсь, когда вижу руки!
Ey, wer rappt? Pyranja! Für alle, die meinen Weg verstehen! Ey, wer rappt? Pyranja! Für Fans, die mehr als Videos sehen!
Эй, кто стучит? Pyranja! Для всех, кто понимает мой путь! Эй, кто стучит? Pyranja! Для поклонников, которые смотрят больше, чем видео!
Ey, wer rappt? Pyranja! Damit Rap wieder was bewegt! Ey, hört auf Eure Herzen und Ihr wisst, warum das Ding hier lebt!
Эй, кто стучит? Pyranja! Чтобы Рэп снова что-то двигал! Эй, прислушайтесь к своим сердцам, и вы знаете, почему эта штука живет здесь!
Ey, wer rappt? Pyranja! Für alle, die meinen Weg verstehen! Ey, wer rappt? Pyranja! Für Fans, die mehr als Videos sehen!
Эй, кто стучит? Pyranja! Для всех, кто понимает мой путь! Эй, кто стучит? Pyranja! Для поклонников, которые смотрят больше, чем видео!
Ey, wer rappt? Pyranja! Damit Rap wieder was bewegt! Ey, hört mir zu und fühlt den Shit, Mann, lasst mich Eure Hände sehen!
Эй, кто стучит? Pyranja! Чтобы Рэп снова что-то двигал! Эй, послушай меня и почувствуй это дерьмо, чувак, позволь мне увидеть твои руки!
Yo! Ich beweise meine Leistung, nur für MCs, nicht Zeitungen. Sei's drum, ich verbreit' meine Meinung verteilt auf allen Leitungen,
Yo! Я доказываю свою эффективность только для MCs, а не для газет. Будь что будет, я распространяю свое мнение по всем линиям,
Um selbst Neider zu beeindrucken und ja, ich streit' mich rum mit Hype-Tussen, in diese Fressen könnt' ich reinspucken! Du lässt Dir high von kleinen Thai-Nutten
Чтобы произвести впечатление на даже завистников, и да, я спорю с обманщиками, в этих жратвах я могу плюнуть! Вы позволяете себе кайф от маленьких тайских проституток
Dein peinliches Teil bemuttern, nur am Kaviar auf Eis futtern. Ich häng' ab auf Scheisskuttern der Abteilung: Freiheit ist alles,
Материть свою неловкую часть, кормить только икрой на льду. Я зависаю на гребаных катерах отдела: свобода - это все,
Am Bein hängt 'n Bleiklumpen. Erste Runde, tja Kumpel, wer schummelt, wird nicht bewundert, Mann, ich rap' Tag für Tag Stunden.
На ноге висит свинцовый комок. Первый раунд, ну, приятель, тем, кто обманывает, не восхищаются, чувак, я рэпаю изо дня в день несколько часов.
Mann, rappen schliesst meine Wunden. Doch trotz allem bleib' ich unten, denn Hunger hilft am Ball zu bleiben. Wenn ich rap', können Stumme schreien.
Чувак, рэп зашивает мои раны. Но, несмотря ни на что, я остаюсь внизу, потому что голод помогает оставаться на балу. Когда я рэп', вы можете немые кричат.
Verwundert bleiben die Verpeilten dumm, hängen rum auf ihrem Landgut. So wie Lakmann kann ich's ganz gut, mein Abzug passt zu Deinem Anzug.
Удивленные, обреченные остаются глупыми, болтаются по своему поместью. Как и Лакман, я вполне могу это сделать, мой спусковой крючок подходит к твоему костюму.
Ich hab' gehört, Du willst hoch hinaus, ich geb' Dir 'n Arschtritt zum Abflug! Ach so, Du willst mir was von Rap erzählen? Na, dann leg' mal los!
Я слышал, ты хочешь подняться наверх, я дам тебе задницу для вылета! Ах, ты хочешь рассказать мне что-нибудь о рэпе? Ну, тогда давай!
Ich geh' schon mal los, geh' über Los, nehme die Kohle und kauf' Dir 'n Los, damit Du Niete mal siehst, wer gewinnt, wenn wir spielen. Ich kann Dich nicht fühlen, Biatch!
Я пойду, пойду, возьму уголь и куплю тебе жребий, чтобы ты видел, кто победит, когда мы будем играть. Я не могу чувствовать тебя, Биатч!
Ey, wer rappt? Pyranja! Für alle, die meinen Weg verstehen! Ey, wer rappt? Pyranja! Für Fans, die mehr als Videos sehen!
Эй, кто стучит? Pyranja! Для всех, кто понимает мой путь! Эй, кто стучит? Pyranja! Для поклонников, которые смотрят больше, чем видео!
Ey, wer rappt? Pyranja! Damit Rap wieder was bewegt! Ey, hört auf Eure Herzen und Ihr wisst, warum das Ding hier lebt!
Эй, кто стучит? Pyranja! Чтобы Рэп снова что-то двигал! Эй, прислушайтесь к своим сердцам, и вы знаете, почему эта штука живет здесь!
Ey, wer rappt? Pyranja! Für alle, die meinen Weg verstehen! Ey, wer rappt? Pyranja! Für Fans, die mehr als Videos sehen!
Эй, кто стучит? Pyranja! Для всех, кто понимает мой путь! Эй, кто стучит? Pyranja! Для поклонников, которые смотрят больше, чем видео!
Ey, wer rappt? Pyranja! Damit Rap wieder was bewegt! Ey, hört mir zu und fühlt den Shit, Mann, lasst mich Eure Hände sehen!
Эй, кто стучит? Pyranja! Чтобы Рэп снова что-то двигал! Эй, послушай меня и почувствуй это дерьмо, чувак, позволь мне увидеть твои руки!
Pass' auf, verpiss' Dich und lass' mich ran, denn ich sehe es als meine Pflicht an. Mann, in irgendeinem Bericht stand, bei Piranhas wächst kein Milchzahn!
Берегись, проваливай и отпусти меня, потому что я считаю это своим долгом. Чувак, в каком-то отчете было написано, что у пираньи не растет молочный зуб!
Nach jeder Show ist Stichtag, also Girls, hört auf zu kichern! Die meisten wissen noch nicht mal, ob man Hype gross oder klein schreibt,
После каждого шоу крайний срок, так что, девочки, перестаньте хихикать! Большинство даже не знают, пишете ли вы шумиху большую или маленькую,
Aber in zwei Jahren gibt's garantiert auch Rap-Platten bei Timelife. In Deiner Freizeit machst Du realen Shit, am Rest vom Tag noch weniger,
Но через два года в Timelife также гарантированно появятся рэп-записи. В свободное время вы занимаетесь настоящим дерьмом, а в остальное время дня - еще меньше,
Doch wenn's drauf ankommt, kneift Ihr ab: Och, ich rap' eigentlich eh nicht mehr! Du Halbspast-Legastheniker, ich mein's ja nicht persönlich,
Но если это имеет значение, вы ущипнете себя: О, я на самом деле больше не рэп! Ты, полупастой дислексик, я не имею в виду лично,
Doch dass Du mich irgendwie flasht, ist wirklich nicht nötig und unmöglich. Ich muss Dir nicht gefallen, Mann, ich muss nur zeigen, dass ich rappen kann.
Но то, что ты меня как-то мигаешь, на самом деле не нужно и невозможно. Я не должен нравиться тебе, чувак, я просто должен показать, что умею читать рэп.
Du warst im Sport als letzter dran, Du hörst Dich einfach ätzend an. Ja, ja, ja, ich schätze mal, bei Dir sind wahre Schätze rar.
Ты был последним в спорте, ты просто едко слушаешь себя. Да, да, да, я думаю, у тебя настоящие сокровища редки.
Ich mach' Dir selbst beim battlen klar, dass in meinem Kopf nie 'n Engpass war. Denk' mal nach! Werd' mal wach! Ich mach' Dich platt! Ich schlaf' nie nachts!
Я сам даю тебе понять, когда сражаюсь, что в моей голове никогда не было узкого места. Подумай сам! Проснись! Я тебя расплющу! Я никогда не сплю по ночам!
Und damit es auch der Letzte rafft: Mein Herz für diese Platte! Also frag' bei Deinem DJ nach, damit er mich auf Deinem Scheiss cuttet!
И чтобы это было последним: Мое сердце за эту пластинку! Так что спроси у своего ди-джея, чтобы он порезал меня на твоем дерьме!
Ey, wer rappt? Pyranja! Für alle, die meinen Weg verstehen! Ey, wer rappt? Pyranja! Für Fans, die mehr als Videos sehen!
Эй, кто стучит? Pyranja! Для всех, кто понимает мой путь! Эй, кто стучит? Pyranja! Для поклонников, которые смотрят больше, чем видео!
Ey, wer rappt? Pyranja! Damit Rap wieder was bewegt! Ey, hört auf Eure Herzen und Ihr wisst, warum das Ding hier lebt!
Эй, кто стучит? Pyranja! Чтобы Рэп снова что-то двигал! Эй, прислушайтесь к своим сердцам, и вы знаете, почему эта штука живет здесь!
Ey, wer rappt? Pyranja! Für alle, die meinen Weg verstehen! Ey, wer rappt? Pyranja! Für Fans, die mehr als Videos sehen!
Эй, кто стучит? Pyranja! Для всех, кто понимает мой путь! Эй, кто стучит? Pyranja! Для поклонников, которые смотрят больше, чем видео!
Ey, wer rappt? Pyranja! Damit Rap wieder was bewegt! Ey, hört mir zu und fühlt den Shit, Mann, lasst mich Eure Hände sehen!
Эй, кто стучит? Pyranja! Чтобы Рэп снова что-то двигал! Эй, послушай меня и почувствуй это дерьмо, чувак, позволь мне увидеть твои руки!
Ey, wer rappt? Pyranja! Ey, wer rappt? Pyranja! Ey, wer rappt? Pyranja!
Эй, кто стучит? Pyranja! Эй, кто стучит? Pyranja! Эй, кто стучит? Pyranja!





Writer(s): Jan Krouzilek, Anja Kaeckenmeister


Attention! Feel free to leave feedback.