I rock till I can't rock no more, till I can't get the motherfuckin' props no more!
Я жгу, пока могу жечь, пока не получу, блин, всеобщего признания!
//Open your eyes and let your eyes see!
//Открой глаза и позволь им видеть!
I rock till I can't rock no more, till I can't get the motherfuckin' props no more!
Я жгу, пока могу жечь, пока не получу, блин, всеобщего признания!
//Open your eyes and let your eyes see!
//Открой глаза и позволь им видеть!
Yo!
Йо!
Ich mach' mein Album, als wär's das letzte, was mir bliebe, fieberhaft getrieben wird geschrieben, ich bin nie zufrieden.
Делаю альбом, как будто это последнее, что мне осталось, лихорадочно пишу, никогда не бываю довольна.
Frieden in Gefahr beim Brandanschlag auf Wolkenkratzer, wie unwichtig wird alles andere, hab' Angst, dass ich abkratz'.
Мир в опасности, поджог небоскреба, как все остальное становится неважным, боюсь, что сорвусь.
Schon im Ansatz unfassbar, wo's jetzt langgeht, ist glasklar: Drama, doch bloss keine Panik
- Betet Euern Gott an!
Уже в зачатке немыслимо, куда это приведет, ясно: драма, но только без паники
- Молитесь вашему Богу!
Über den Wolken scheint immer die Sonne, ich sah es bei Top Gun. Ich muss weitermachen, ich kann nicht aufhören, selbst wenn ich wollte.
Над облаками всегда светит солнце, я видела это в «Лучшем стрелке». Я должна продолжать, я не могу остановиться, даже если бы хотела.
Das ist mein erster Gedanke, immer wenn ich hinfall' und stolper'. Mein Antrieb ist Folter, doch ich versuch' meinen Geist zu stärken.
Это моя первая мысль, каждый раз, когда я падаю и спотыкаюсь. Мой двигатель
– пытка, но я пытаюсь укрепить свой дух.
Nur was mein Herz manchmal so schwer macht, schafft es ihn zu ernähren. Denn selbst mein Kopf hat keinen Plan um sich dagegen zu wehren.
Только то, что мое сердце иногда так отягощает, способно его питать. Ведь даже у моей головы нет плана, как этому противостоять.
Meine innere Stimme sagte mir mal: Such' nach Deiner Bestimmung! Ich hab' bis heute auf sie gehört, so wie's die meisten nur als Kind tun.
Мой внутренний голос однажды сказал мне: «Ищи свое предназначение!» Я слушала его до сих пор, как большинство делают это только в детстве.
Sie riet mir heute Morgen, ich solle gut sein und mein Geld sparen, mich dann für'n halbes Jahr verziehen und einmal um die Welt fahren.
Сегодня утром он посоветовал мне быть хорошей девочкой и копить деньги, потом на полгода скрыться и объехать весь мир.
Wo will ich hin? Wer geht mit? Und wann komm' ich an? Was kann ich tun? Wie bleib' ich cool? Und wie fang' ich an?
Куда я хочу? Кто со мной пойдет? И когда я прибуду? Что я могу сделать? Как мне оставаться спокойной? И с чего мне начать?
Es ist so leicht sich diese Zeiten schwer zu machen. Schmerz verkraften, trotzdem lachen
- Reine Nervensache!
Так легко сделать эти времена тяжелыми. Переживать боль, но все равно смеяться
- Чисто дело нервов!
Wo will ich hin? Wer geht mit? Und wann komm' ich an? Was kann ich tun? Wie bleib' ich cool? Und wie fang' ich an?
Куда я хочу? Кто со мной пойдет? И когда я прибуду? Что я могу сделать? Как мне оставаться спокойной? И с чего мне начать?
Es ist so leicht sich diese Zeiten schwer zu machen. Schmerz verkraften, trotzdem lachen
- Reine Nervensache!
Так легко сделать эти времена тяжелыми. Переживать боль, но все равно смеяться
- Чисто дело нервов!
Wie ich das liebe, lange Nächte unter meinem Himmel, frei sein, weil ich im gleichen Wasser mit den Haien schwimme.
Как я люблю долгие ночи под своим небом, быть свободной, потому что я плаваю в одной воде с акулами.
Zeit gewinnen und aufschreiben, was ich so mitbekomme, geh' langsam durch den Sand, die Spuren trocknen in der Sonne.
Выиграть время и записать то, что я замечаю, идти медленно по песку, следы высыхают на солнце.
Fernab von allem und jedem auf diesem Planeten versuch' ich meine Mitte zu finden, doch hör' nur Gerede.
Вдали от всего и всех на этой планете я пытаюсь найти свой центр, но слышу только разговоры.
Schatten der Anerkennung verteilen sich in weiten Kreisen, doch ich kann nicht ständig rennen und leise sein, wenn alle zweifeln.
Тени признания распространяются по широким кругам, но я не могу постоянно бежать и молчать, когда все сомневаются.
Ich muss fort von hier und reisen, glaub' mal nicht, dass ich zurück sehe, weil ich in tiefen Wassern und im Augenblick mein Glück sehe.
Я должна уехать отсюда и путешествовать, не думай, что я буду оглядываться назад, потому что я вижу свое счастье в глубоких водах и в настоящем моменте.
Rap machen, dazwischen werd ich trotzdem erwachsen, die Flowprinzessin schreibt auf einmal Rechnungen und Faxe.
Читаю рэп, но между делом все равно взрослею, принцесса флоу вдруг пишет счета и факсы.
Ich bin auf Achse, im Tourbus, auf Autobahnen und in Zügen, drei Wochen weg von zu Hause, fast jeden Monat, keine Lüge!
Я в дороге, в тур-автобусе, на автобанах и в поездах, три недели вдали от дома, почти каждый месяц, не вру!
Ihr lasst Euch vom Schein trügen, ich bin Euern Neid müde. Letztendlich geht Ihr feiern, während ich über Streit grübel'.
Вы позволяете себя обмануть, я устала от вашей зависти. В конце концов, вы идете тусить, пока я размышляю о ссорах.
Mir wird davon speiübel und ich rede von Tatsachen, doch als ich klein war, hatte ich Träume und die muss ich jetzt wahr machen!
Меня от этого тошнит, и я говорю о фактах, но когда я была маленькой, у меня были мечты, и теперь я должна их осуществить!
Wo will ich hin? Wer geht mit? Und wann komm' ich an? Was kann ich tun? Wie bleib' ich cool? Und wie fang' ich an?
Куда я хочу? Кто со мной пойдет? И когда я прибуду? Что я могу сделать? Как мне оставаться спокойной? И с чего мне начать?
Es ist so leicht sich diese Zeiten schwer zu machen. Schmerz verkraften, trotzdem lachen
- Reine Nervensache!
Так легко сделать эти времена тяжелыми. Переживать боль, но все равно смеяться
- Чисто дело нервов!
Wo will ich hin? Wer geht mit? Und wann komm' ich an? Was kann ich tun? Wie bleib' ich cool? Und wie fang' ich an?
Куда я хочу? Кто со мной пойдет? И когда я прибуду? Что я могу сделать? Как мне оставаться спокойной? И с чего мне начать?
Es ist so leicht sich diese Zeiten schwer zu machen. Schmerz verkraften, trotzdem lachen
- Reine Nervensache!
Так легко сделать эти времена тяжелыми. Переживать боль, но все равно смеяться
- Чисто дело нервов!
I rock till I can't rock no more, till I can't get the motherfuckin' props no more!
Я жгу, пока могу жечь, пока не получу, блин, всеобщего признания!
//Open your eyes and let your eyes see!
//Открой глаза и позволь им видеть!
I rock till I can't rock no more, till I can't get the motherfuckin' props no more!
Я жгу, пока могу жечь, пока не получу, блин, всеобщего признания!
//Open your eyes and let your eyes see!
//Открой глаза и позволь им видеть!
Wo will ich hin? Wer geht mit? Und wann komm' ich an? Was kann ich tun? Wie bleib' ich cool? Und wie fang' ich an?
Куда я хочу? Кто со мной пойдет? И когда я прибуду? Что я могу сделать? Как мне оставаться спокойной? И с чего мне начать?
Es ist so leicht sich diese Zeiten schwer zu machen. Schmerz verkraften, trotzdem lachen
- Reine Nervensache!
Так легко сделать эти времена тяжелыми. Переживать боль, но все равно смеяться
- Чисто дело нервов!
Wo will ich hin? Wer geht mit? Und wann komm' ich an? Was kann ich tun? Wie bleib' ich cool? Und wie fang' ich an?
Куда я хочу? Кто со мной пойдет? И когда я прибуду? Что я могу сделать? Как мне оставаться спокойной? И с чего мне начать?
Es ist so leicht sich diese Zeiten schwer zu machen. Schmerz verkraften, trotzdem lachen
- Reine Nervensache!
Так легко сделать эти времена тяжелыми. Переживать боль, но все равно смеяться
- Чисто дело нервов!