Lyrics and translation Pyranja - Zeilen Für Dich
Ich
bin
nicht
gut
in
Liebesbriefen
Я
плохо
разбираюсь
в
любовных
письмах
Hab'
nur
Angst
vor
Verletzung
Просто
боюсь
травмы
Doch
bei
Dir
sind
diese
Zeilen
Но
с
тобой
эти
строки
Meine
geistige
Rettung!
Мое
духовное
спасение!
Ich
bin
nicht
gut
in
Liebesbriefen
Я
плохо
разбираюсь
в
любовных
письмах
Hab'
nur
Angst
vor
Verletzung
Просто
боюсь
травмы
Doch
bei
Dir
sind
diese
Zeilen
Но
с
тобой
эти
строки
Meine
geistige
Rettung!
Мое
духовное
спасение!
Du
bringst
mich
so
durcheinander
Ты
так
меня
запутываешь
Dass
ich
mich
selbst
nicht
versteh'
Что
я
сам
себя
не
понимаю'
Denn
ich
fühl'
Deine
Seele
Потому
что
я
чувствую
твою
душу
Wenn
ich
nur
neben
Dir
geh'
Если
бы
я
только
шел
рядом
с
тобой'
Deine
Augen
Juwelen
Твои
глаза
драгоценности
Die
im
Traum
mit
mir
reden
Которые
разговаривают
со
мной
во
сне
Du
öffnest
nicht
nur
mein
Herz
Ты
не
просто
открываешь
мое
сердце
Ich
würd'
es
Dir
sofort
geben
Я
бы
отдал
его
тебе
немедленно
Was
soll
ich
erzählen
Что
я
должен
сказать
Gerade
wenn
man's
gar
nicht
erwartet
Особенно
если
вы
этого
не
ожидаете
Kommt
jemand
wie
Du
Приходит
ли
кто-нибудь
вроде
тебя
Und
dieses
Bauchkribbeln
startet
И
это
покалывание
в
животе
начинается
Die
Zeit
in
Deiner
Nähe
Время
рядом
с
тобой
Vergeht
einfach
zu
schnell
Просто
проходит
слишком
быстро
Es
ist
fast,
als
ob
die
Sonne
Это
почти
как
солнце
Auf
den
Horizont
fällt
Падает
на
горизонт
Komm',
lass'
uns
an's
Meer
Пойдем,
пойдем
к
морю
Fahren
und
alles
vergessen
Езжай
и
забудь
обо
всем
Wie
Treibsand
zwischen
Gezeiten
Как
зыбучие
пески
между
приливами
Denn
ich
kann
Dich
so
gut
leiden
Потому
что
я
так
хорошо
могу
страдать
от
тебя
Du
fragst
mich
nach
Sachen
Ты
спрашиваешь
меня
о
вещах
Die
wollt'
noch
nie
jemand
wissen
Кто-то
никогда
не
хотел,
чтобы
кто-то
знал
Ab
jetzt
werd'
ich
diese
Art
С
этого
момента
я
становлюсь
таким
Bei
allen
anderen
vermissen
Скучаю
по
всем
остальным
Du
bist
mehr
als
so
viele
Ты
больше,
чем
многие
Für
mich
schon
fast
ein
Symbol
Для
меня
это
уже
почти
символ
Dass
mich
mit
wenigen
Sätzen
Что
меня
с
несколькими
предложениями
In
die
Wirklichkeit
holt
Приведение
в
реальность
Es
tut
einfach
gut
so
Это
просто
делает
это
хорошо
Ein
paar
Dinge
zu
teilen
Несколько
вещей,
которыми
можно
поделиться
Glaub'
mir,
ich
will
nicht
gehen
Поверь
мне,
я
не
хочу
уходить
Ich
könnt'
'ne
Ewigkeit
bleiben
Я
могу
остаться
на
вечность
Ich
kann
mir
nicht
merken
Я
не
могу
вспомнить
Dich
zu
vergessen!
Забыть
тебя!
Ich
kann
mir
nicht
merken
Я
не
могу
вспомнить
Dich
nicht
mehr
zu
kennen!
Больше
не
знать
тебя!
Ich
kann
mir
nicht
merken
Я
не
могу
вспомнить
Nicht
mehr
an
Dich
zu
denken!
Больше
о
тебе
не
думать!
Denn
ich
hab'
nur
mein
Herz
Потому
что
у
меня
есть
только
мое
сердце
Und
wollt'
es
Dir
einfach
schenken!
И
просто
хочу
подарить
его
тебе!
Ich
kann
mir
nicht
merken
Я
не
могу
вспомнить
Dich
zu
vergessen!
Забыть
тебя!
Ich
kann
mir
nicht
merken
Я
не
могу
вспомнить
Dich
nicht
mehr
zu
kennen!
Больше
не
знать
тебя!
Ich
kann
mir
nicht
merken
Я
не
могу
вспомнить
Nicht
mehr
an
Dich
zu
denken!
Больше
о
тебе
не
думать!
Denn
ich
hab'
nur
mein
Herz
Потому
что
у
меня
есть
только
мое
сердце
Und
wollt'
es
Dir
einfach
schenken!
И
просто
хочу
подарить
его
тебе!
Du
bleibst
mir
immer
im
Kopf
Ты
всегда
остаешься
у
меня
в
голове
Egal,
wie
viel
Zeit
auch
vergeht
Независимо
от
того,
сколько
времени
проходит
Ich
vermiss'
Dich
doch
Я
же
скучаю
по
тебе
Und
will
Dich
einfach
nur
sehen
И
просто
хочет
тебя
видеть
Ich
weiss
nicht,
was
gerad'
passiert
Я
не
знаю,
что
происходит
с
Джерадом
Ich
weiss
nicht,
wie
mir
geschieht
Я
не
знаю,
как
со
мной
происходит
Doch
sitz'
seit
Stunden
nur
'rum
Но
сиди'только
'в
течение
нескольких
часов
Und
stell'
mir
vor,
Du
wärst
hier
И
stell'
mir
vor,
Ты
здесь
Hab'
Deine
Nummer
ja
da
und
frag'
mich
У
меня
есть
свой
номер
и
спроси
меня
Was
Du
so
machst,
aber
ich
ruf'
Что
ты
так
делаешь,
но
я
позвоню'
Dich
nicht
an
Не
прикасайся
к
тебе
Auch
wenn
Du
nett
zu
mir
warst
Даже
если
бы
ты
был
добр
ко
мне
Ich
denk'
an
Dich,
wenn
ich
schlaf'
Я
думаю
о
тебе,
когда
сплю.
Ich
denk'
an
Dich
jeden
Tag
Я
думаю
о
тебе
каждый
день
Mann,
warum
bist
Du
nicht
da
Чувак,
почему
тебя
там
нет
Und
nimmst
mich
einfach
in'
Arm?
И
просто
возьмешь
меня
на
руки?
Ich
komm'
gerad'
gar
nicht
mehr
klar
Я
вообще
не
понимаю
"прямо"
Du
bist
Erlösung
und
Qual
Ты-спасение
и
мучение
Und
dabei
weiss
ich
nicht
mal
И
при
этом
я
даже
не
знаю
Ob
ich
das
auch
für
Dich
war
Был
ли
я
таким
и
для
тебя
Denkst
Du
vielleicht
gerad'
an
mich
Может
быть,
ты
думаешь
обо
мне
прямо
сейчас
Oder
bedeut'
ich
Dir
nix?
Или
я
ничего
не
обращаю
на
тебя
внимания?
Freut
es
Dich
mich
zu
sehen
Ты
рад
меня
видеть
Oder
sind
das
Deine
Tricks?
Или
это
твои
фокусы?
Komm',
bitte
gib
es
doch
zu:
Давай,
пожалуйста,
признай
это:
Dich
hat
der
Himmel
geschickt
Тебя
послало
небо
So
unwiderstehlich
Так
неотразимо
Mit
diesem
magischen
Blick!
С
этим
волшебным
взглядом!
Komm',
bitte
gib
es
doch
zu:
Давай,
пожалуйста,
признай
это:
Du
bist
in
Wahrheit
ein
Engel!
Ты,
по
правде
говоря,
ангел!
Wir
sollten
uns
treffen
Мы
должны
встретиться
Damit
ich
mich
selber
erkenne
Чтобы
я
узнал
себя
Pure
Hypnose,
wollt'
Dir
nur
sagen
Чистый
гипноз,
просто
хочу
сказать
тебе
Was
los
ist:
Ich
fühl'
mich
fast
klein
Что
происходит:
я
чувствую
себя
почти
маленьким
Weil
Deine
Botschaft
so
gross
ist!
Потому
что
твое
послание
так
велико!
Yeah!
Yeah!
Yeah!
Yeah!
Yeah!
Yeah!
Yeah!
Yeah!
Ich
kann
mir
nicht
merken
Я
не
могу
вспомнить
Dich
zu
vergessen!
Забыть
тебя!
Ich
kann
mir
nicht
merken
Я
не
могу
вспомнить
Dich
nicht
mehr
zu
kennen!
Больше
не
знать
тебя!
Ich
kann
mir
nicht
merken
Я
не
могу
вспомнить
Nicht
mehr
an
Dich
zu
denken!
Больше
о
тебе
не
думать!
Denn
ich
hab'
nur
mein
Herz
Потому
что
у
меня
есть
только
мое
сердце
Und
wollt'
es
Dir
einfach
schenken!
И
просто
хочу
подарить
его
тебе!
Ich
kann
mir
nicht
merken
Я
не
могу
вспомнить
Dich
zu
vergessen!
Забыть
тебя!
Ich
kann
mir
nicht
merken
Я
не
могу
вспомнить
Dich
nicht
mehr
zu
kennen!
Больше
не
знать
тебя!
Ich
kann
mir
nicht
merken
Я
не
могу
вспомнить
Nicht
mehr
an
Dich
zu
denken!
Больше
о
тебе
не
думать!
Denn
ich
hab'
nur
mein
Herz
Потому
что
у
меня
есть
только
мое
сердце
Und
wollt'
es
Dir
einfach
schenken!
И
просто
хочу
подарить
его
тебе!
Ich
kann
mir
nicht
merken
Я
не
могу
вспомнить
Dich
zu
vergessen!
Забыть
тебя!
Ich
kann
mir
nicht
merken
Я
не
могу
вспомнить
Dich
nicht
mehr
zu
kennen!
Больше
не
знать
тебя!
Ich
kann
mir
nicht
merken
Я
не
могу
вспомнить
Nicht
mehr
an
Dich
zu
denken!
Больше
о
тебе
не
думать!
Denn
ich
hab'
nur
mein
Herz
Потому
что
у
меня
есть
только
мое
сердце
Und
wollt'
es
Dir
einfach
schenken!
И
просто
хочу
подарить
его
тебе!
Ich
kann
mir
nicht
merken
Я
не
могу
вспомнить
Dich
zu
vergessen!
Забыть
тебя!
Ich
kann
mir
nicht
merken
Я
не
могу
вспомнить
Dich
nicht
mehr
zu
kennen!
Больше
не
знать
тебя!
Ich
kann
mir
nicht
merken
Я
не
могу
вспомнить
Nicht
mehr
an
Dich
zu
denken!
Больше
о
тебе
не
думать!
Denn
ich
hab'
nur
mein
Herz
Потому
что
у
меня
есть
только
мое
сердце
Und
wollt'
es
Dir
einfach
schenken!
И
просто
хочу
подарить
его
тебе!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hagen Stoll, Anja Kaeckenmeister, Andreas Petsch
Attention! Feel free to leave feedback.