Pyrokinesis - моя великая вина - translation of the lyrics into German

Lyrics and translation Pyrokinesis - моя великая вина




моя великая вина
Meine große Schuld
Всё суета сует и возня
Alles Eitelkeit, nur Lärm und Hast,
Бог покинул человечество только из-за меня
Gott verließ die Menschheit nur meinetwegen.
Я виновен в смерти Христа и виноват за этот ад
Ich bin schuldig am Tod Christi, schuldig an dieser Hölle,
За Хиросиму и за 09.11 виноват
schuldig an Hiroshima und am 11. September.
Я виновен за Жанну д'Арк, за каждый чумной бубон
Ich bin schuldig an Jeanne d'Arcs Tod, an jeder Pestbeule,
Я виновен за пожар в шестьсот шестьдесят шестом
schuldig am Brand im sechshundertsechsundsechzigsten Jahr.
За каждый голодный год, за каждый пустой карман, увы
Für jedes Hungerjahr, für jede leere Tasche, ach,
Виновен за ГУЛАГ, виновен за расстрел Романовых
bin ich schuldig am Gulag, schuldig an der Erschießung der Romanows.
И там, как труба Иерихона, воздушная сирена
Und dort, wie die Posaune von Jericho, heult die Luftschutzsirene,
И моя вина, что время для дракона
und es ist meine Schuld, dass die Zeit für den Drachen gekommen ist.
И что у дна видна, бедна и не свята наша судьба
Und dass am Grund sichtbar, armselig und unheilig unser Schicksal liegt.
Но чушь собачья коллективная вина
Doch Kollektivschuld ist Hundeunsinn,
Я виноват один за всех это maxima mea culpa
ich allein bin schuldig für alle das ist meine maxima culpa.
Тело бренное парализовано, как инсультом
Mein sterblicher Körper ist gelähmt wie von einem Schlaganfall,
На меня небо падает, не на что опираться
der Himmel stürzt auf mich herab, ich finde keinen Halt.
Наши крылья вырастут, да, но не оперятся
Unsere Flügel werden wachsen, ja, doch sie werden keine Federn tragen,
Они не оперятся никогда
nie werden sie Federn tragen.
Теперь и нам на своей спине, как Саре Керриган
Nun müssen auch wir, wie Sarah Kerrigan, auf unserem Rücken
Крылья без перьев, как грузные грозди
federlose Flügel tragen, wie schwere Trauben,
Для полёта нести непригодные кости
untaugliche Knochen für den Flug.
Всё суета сует и возня
Alles Eitelkeit, nur Lärm und Hast,
Бог покинул человечество только из-за меня
Gott verließ die Menschheit nur meinetwegen.
Я виновен в смерти Христа и виноват за этот ад
Ich bin schuldig am Tod Christi, schuldig an dieser Hölle,
За Хиросиму и за 09.11 виноват
schuldig an Hiroshima und am 11. September.
Я виновен, как повело, за текстуру и светотень
Ich bin schuldig, wie es kam, an Textur und Licht und Schatten,
Виновен за Вавилон, виновен за Тяньаньмэнь
schuldig an Babylon, schuldig an Tiananmen.
Я виновен за пивной путч, виновен за Карфаген
Ich bin schuldig am Hitlerputsch, schuldig an Karthago,
Виновен за всё на свете, но только вот перед кем?
schuldig an allem auf der Welt, nur vor wem eigentlich?
Всё суета сует и возня
Alles Eitelkeit, nur Lärm und Hast,
Бог покинул человечество только из-за меня
Gott verließ die Menschheit nur meinetwegen.
Я виновен в смерти Христа и виноват за этот ад
Ich bin schuldig am Tod Christi, schuldig an dieser Hölle,
За Хиросиму и за 09.11 виноват
schuldig an Hiroshima und am 11. September.
Я виновен, как повело, за текстуру и светотень
Ich bin schuldig, wie es kam, an Textur und Licht und Schatten,
Виновен за Вавилон, виновен за Тяньаньмэнь
schuldig an Babylon, schuldig an Tiananmen.
Я виновен за пивной путч, виновен за Карфаген
Ich bin schuldig am Hitlerputsch, schuldig an Karthago,
Виновен за всё на свете, но только вот перед кем?
schuldig an allem auf der Welt, nur vor wem eigentlich?
Повторятся вновь одни года
Die Jahre wiederholen sich,
Будто крест нести, и не найти Голгофу никогда
als müsste ich ein Kreuz tragen, ohne je Golgatha zu finden.
Ни смерти, ни искупленья, как спину себе ни горби
Kein Tod, keine Erlösung, egal wie krumm ich meinen Rücken mache.
Что может быть хуже, чем бесконечная тропа скорби?
Was könnte schlimmer sein als ein endloser Pfad der Trauer?
И ты просто, сука, топчешься с тяжеленной палкой на спине
Und du stampfst einfach, verdammt, mit einem schweren Stock auf dem Rücken herum,
Её бы выкинуть, но жалко мне
ich würde ihn wegwerfen, aber er tut mir leid.
И ежели вечна агония Христа нельзя спать
Und wenn die Agonie Christi ewig ist, darf man nicht schlafen,
Я понимаю, но врастаю намертво в кровать
ich verstehe, aber ich wachse fest in mein Bett hinein.
И мне снится, что я стигматы
Und ich träume, dass ich die Stigmata bin
И гвозди из них торчащие я
und die Nägel, die daraus ragen ich bin sie.
И что я диктатора руки кровоточащие
Und dass ich die blutenden Hände eines Diktators bin,
Я колотая рана под рёбрами Его сына
ich bin die Stichwunde unter den Rippen Seines Sohnes.
Терновый венок, пустыни песок, я копьё Лонгина
Die Dornenkrone, der Wüstensand, ich bin die Lanze des Longinus.
Балаган один, и ничего как будто не меняется
Nur ein Spektakel, und nichts scheint sich zu ändern.
Время идёт, но deus ex machina не появится
Die Zeit vergeht, aber deus ex machina wird nicht erscheinen.
Мы лёд, который солнце покинуло навсегда
Wir sind Eis, das die Sonne für immer verlassen hat.
Над Иерусалимом висит вечная луна
Über Jerusalem hängt ewig der Mond.
И грядёт великая скорбь
Und große Trauer kommt,
Его великая скорбь
Seine große Trauer,
Для нас великая скорбь
für uns große Trauer,
Бесконечная вина и вечная печаль
endlose Schuld und ewige Traurigkeit.
Всё суета сует и возня
Alles Eitelkeit, nur Lärm und Hast,
Бог покинул человечество только из-за меня
Gott verließ die Menschheit nur meinetwegen.
Я виновен в смерти Христа и виноват за этот ад
Ich bin schuldig am Tod Christi, schuldig an dieser Hölle,
За Хиросиму и за 09.11 виноват
schuldig an Hiroshima und am 11. September.
Я виновен, как повело, за текстуру и светотень
Ich bin schuldig, wie es kam, an Textur und Licht und Schatten,
Виновен за Вавилон, виновен за Тяньаньмэнь
schuldig an Babylon, schuldig an Tiananmen.
Я виновен за пивной путч, виновен за Карфаген
Ich bin schuldig am Hitlerputsch, schuldig an Karthago,
Виновен за всё на свете, но только вот перед кем?
schuldig an allem auf der Welt, nur vor wem eigentlich?
Всё суета сует и возня
Alles Eitelkeit, nur Lärm und Hast,
Бог покинул человечество только из-за меня
Gott verließ die Menschheit nur meinetwegen.
Я виновен в смерти Христа и виноват за этот ад
Ich bin schuldig am Tod Christi, schuldig an dieser Hölle,
За Хиросиму и за 09.11 виноват
schuldig an Hiroshima und am 11. September.
Я виновен, как повело, за текстуру и светотень
Ich bin schuldig, wie es kam, an Textur und Licht und Schatten,
Виновен за Вавилон, виновен за Тяньаньмэнь
schuldig an Babylon, schuldig an Tiananmen.
Я виновен за пивной путч, виновен за Карфаген
Ich bin schuldig am Hitlerputsch, schuldig an Karthago,
Виновен за всё на свете, но только вот перед кем?
schuldig an allem auf der Welt, nur vor wem eigentlich?






Attention! Feel free to leave feedback.