PYROMAN - Résistance - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation PYROMAN - Résistance




Résistance
Сопротивление
Ecrivez votre nom dans l'histoire
Впиши свое имя в историю,
Comme Shaka Zulu, Malcom X
Как Шака Зулу, Малкольм Икс,
Lumumba ou bien Kuntar.
Лумумба или Кунтар.
La résistance est toujours en vie
Сопротивление живо,
Et l'espoir de vaincre nous motivera comme Nelson Mandela.
И надежда на победу будет мотивировать нас, как Нельсона Манделу.
La résistance c'est Abu Jamal Mumia,
Сопротивление - это Абу Джамаль Мумия,
Prisonnier de la mort parce qu'il est dans le couloir.
Приговоренный к смерти, потому что он в коридоре смерти.
Je résiste comme ont résisté les aboitionnistes
Я сопротивляюсь, как сопротивлялись аболиционисты,
Et mon combat se mène avec classe
И моя борьба ведется с классом,
Comme Frédéric Douglas.
Как у Фредерика Дугласа.
J'insiste et c'est une guerre que j'actionne
Я настаиваю, и это война, которую я начинаю,
Je suis un révolutionnaire dans la même lignée que Jesse Jackson.
Я революционер в том же духе, что и Джесси Джексон.
J'affronte les préjugées et fais fondre les mauvaises idées,
Я противостою предрассудкам и разрушаю вредные идеи,
Harry Belafonte a filmé pour nous enseigner.
Гарри Белафонте снимал фильмы, чтобы учить нас.
Et comme les Sioux je ferai tout pour me protéger de to u t,
И, как Сиу, я сделаю все, чтобы защитить себя от всего,
En essayant de ne pas me faire tuer.
Пытаясь не дать себя убить.
Ma force est un remède que j'utilise jusqu'à la dernière goutte
Моя сила - это лекарство, которое я использую до последней капли,
Comme Crazy Horse, Sittin Bull et Red Cloud.
Как Бешеный Конь, Сидящий Бык и Красное Облако.
Je fais partie des organisations dites subversives
Я являюсь частью организаций, называемых подрывными,
Et comme AIM je lâche l'offensive.
И, как Движение Американских Индейцев, я начинаю наступление.
Je me transforme en lèopard
Я превращаюсь в леопарда
Et dans cette jungle urbain
И в этих городских джунглях
Je n'oublie pas de lutter pour Peltier Léonard.
Я не забываю бороться за Леонарда Пелтиера.
REFRAIN:
ПРИПЕВ:
Ecrivez votre nom dans l'histoire
Впиши свое имя в историю,
Comme Shaka Zulu, Malcom X, Lumumba
Как Шака Зулу, Малкольм Икс, Лумумба
Ou bien Kuntar.
Или Кунтар.
Votre nom dans l'histoire pourra changer
Твое имя в истории может изменить
Le cour de nos vies, et changer nos parcours
Течение наших жизней и изменить наш путь,
Voir, changer nos coeurs, gommer nos peurs,
Видеть, менять наши сердца, стирать наши страхи,
Trouver nos cibles, prendre de la hauteur
Находить свои цели, подниматься выше,
Pour être libre,
Чтобы быть свободными.
La résistance livre un message intemporel,
Сопротивление несет вечное послание:
Les guerilleros doivent vivre.
Партизаны должны жить.
Et ma voix scintille comme celle de Tiken Jah Fakoly,
И мой голос звучит как голос Тикен Джа Факоли,
Au Brésil j'ai lu et compris la culture de Zumbi.
В Бразилии я читал и понимал культуру Зумби.
Z'Africa m'a expliqué à Morumbi
Африка объяснила мне в Морумби,
Que le résistance ne pouvait pas mourir
Что сопротивление не может умереть,
Tant qu'on sera en vie.
Пока мы живы.
J'ai vu le sauveur de Bahia
Я видел спасителя Баии,
Et quand je pense Congo je pense Che Guevara.
И когда я думаю о Конго, я думаю о Че Геваре.
Il est l'heure d'utiliser la fosse
Настало время использовать лазейку
Et de suivre les pas laissés par le commandant Marcos
И идти по стопам команданте Маркоса.
Marien N'Gouabi a été assassiné, éliminé par les agents
Мариен Н'Гуаби был убит, устранен агентами
De Babylone.
Вавилона.
Depuis une atmosphère pesante sillonne les aires
С тех пор тяжелая атмосфера царит в пространстве,
Et dans cette jungle sont les lions.
И в этих джунглях, где львы?
"I shot the sheriff" comme Bob Marley
«Я застрелил шерифа», как Боб Марли,
Et je continue le combat de Marcus Garvey.
И я продолжаю борьбу Маркуса Гарви.
Ma résistance doit construire son empire
Мое сопротивление должно построить свою империю,
Comme l'a fait Ali Mohamed après sa victoire au Zaïre!
Как это сделал Мохаммед Али после своей победы в Заире!
Ah ouais, nous ne devons jamais lâcher l'affaire
Ах да, мы никогда не должны сдаваться,
Comme Spike Lee ou les femmes amazighes en Algèrie les frères.
Как Спайк Ли или амазонские женщины в Алжире, братья.
Je n'oublie pas les cris des femmes à Tizi Ouzou
Я не забываю крики женщин в Тизи-Узу
Et l'assassinat de Nabila Djamia.
И убийство Набилы Джамия.
Osons sortir les frères du désarroi,
Давайте осмелимся вывести братьев из отчаяния,
Attirer les oreilles comme la voix de Wardaa.
Привлечь уши, как голос Варды.
REFRAIN:
ПРИПЕВ:
Ecrivez votre nom dans l'histoire
Впиши свое имя в историю,
Comme Shaka Zulu, Malcom X, Lumumba
Как Шака Зулу, Малкольм Икс, Лумумба
Ou bien Kuntar.
Или Кунтар.
Votre nom dans l'histoire pourra changer
Твое имя в истории может изменить
Le cour de nos vies, et changer nos parcours
Течение наших жизней и изменить наш путь,
Voir, changer nos coeurs, gommer nos peurs,
Видеть, менять наши сердца, стирать наши страхи,
Trouver nos cibles, prendre de la hauteur
Находить свои цели, подниматься выше,
Pour être libre,
Чтобы быть свободными.
La résistance livre un message intemporel,
Сопротивление несет вечное послание:
Les guerilleros doivent vivre.
Партизаны должны жить.
Je ne veux pas perdre le nord en suivant les traces de Matthew Hanson,
Я не хочу сбиться с пути, следуя по стопам Мэтью Хэнсона,
Car j'ai l'habilité et l'aptitude de Paul Robeson.
Потому что у меня есть способности и талант Поля Робсона.
Et les messages de Anta Diop résonnent dans ma tête,
И послания Анта Диоп звучат у меня в голове,
C'est le Cheick qui détient la formule secrète.
Это Шейх, который обладает секретной формулой.
Yes oui c'est le black pharaon
Да, да, это черный фараон,
Il a l'antidote la réponse à toutes nos questions.
У него есть противоядие, ответ на все наши вопросы.
Je suis venu pour marquer l'histoire
Я пришел, чтобы оставить след в истории,
Laisser mes traces, laisser mes empreintes
Оставить свой след, оставить свои отпечатки
Et changer le cours de l'histoire
И изменить ход истории.
Révolutionnaire, missionnaire, militant,
Революционер, миссионер, активист,
Seuls les vrais héros traversent le temps,
Только настоящие герои проходят сквозь время.
Je suis le black supa, fils de Shaka Zulu,
Я черный супергерой, сын Шаки Зулу,
Je suis les enseignements pour rester debout
Я учу, как оставаться на ногах.
Le combat on le mène pour nous man
Мы ведем борьбу за себя,
Il faut y faire face il doit être beau comme la prose de Angelou,
Мы должны смотреть в лицо правде, она должна быть прекрасна, как проза Анжелу,
Brave, oui soyons braves
Смелые, да, будем смелыми,
Marquons les pages de l'histoire et sans entrave,
Отметим страницы истории без помех.
En marge, soyons en marge
На полях, будем на полях
D'un système capitaliste qui nous prend pour des esclaves
Капиталистической системы, которая принимает нас за рабов.
Ok, d'accord on va sortir des cales
Хорошо, хорошо, мы выберемся из трюмов,
Pour parler des colonnies de la terre hexagonale
Чтобы рассказать о колониях шестиугольной земли,
Des colonisateurs venant du Portugal, Angleterre
О колонизаторах из Португалии, Англии.
La résistance c'est le bras de fer.
Сопротивление - это борьба.
Batlen Sikki, Manko Betti
Батлен Сикки, Манко Бетти.
REFRAIN:
ПРИПЕВ:
Ecrivez votre nom dans l'histoire
Впиши свое имя в историю,
Comme Shaka Zulu, Malcom X, Lumumba
Как Шака Зулу, Малкольм Икс, Лумумба
Ou bien Kuntar.
Или Кунтар.
Votre nom dans l'histoire pourra changer
Твое имя в истории может изменить
Le cour de nos vies, et changer nos parcours
Течение наших жизней и изменить наш путь,
Voir, changer nos coeurs, gommer nos peurs,
Видеть, менять наши сердца, стирать наши страхи,
Trouver nos cibles, prendre de la hauteur
Находить свои цели, подниматься выше,
Pour être libre,
Чтобы быть свободными.
La résistance livre un message intemporel,
Сопротивление несет вечное послание:
Les guerilleros doivent vivre.
Партизаны должны жить.
Hey guerriers Mazaï, n'oubliez pas les massacres
Эй, воины масаи, не забывайте о резне.
Qual destino se leva, quand on démarre du sol.
Какая судьба ждет нас, когда мы отрываемся от земли.





Writer(s): pyroman


Attention! Feel free to leave feedback.