Pyrophoria - Coming of Age - translation of the lyrics into German

Lyrics and translation Pyrophoria - Coming of Age




Coming of Age
Erwachsenwerden
I lived I lived in a god damn cage
Ich lebte, ich lebte in einem verdammten Käfig
Explosion girl hit the page
Explosionsmädchen, schreib es auf
The day the sadness met the rage
Der Tag, an dem die Traurigkeit auf die Wut traf
Killing my jailer was coming-of-age
Meinen Kerkermeister zu töten, war das Erwachsenwerden
Zero sum my life had become
Nullsumme, mein Leben war geworden
Numb I beat it numb
Taub, ich schlug es taub
Not deaf not blind not dumb
Nicht taub, nicht blind, nicht dumm
I am where did she come from
Ich bin, woher kam sie
I loved I loved in a god damn shell
Ich liebte, ich liebte in einer verdammten Hülle
Shot gun maybe sea but one from hell
Schrotflinte, vielleicht Meer, aber eine aus der Hölle
I put it against my head, it fit well
Ich hielt sie an meinen Kopf, sie passte gut
It was just me in the end I could tell
Am Ende war ich es nur, das konnte ich sagen
A fucker looked at me
Ein Mistkerl sah mich an
Took to me
Nahm mich an
Smother
Ersticke
Another hook
Noch ein Haken
Look
Schau
I'm a book
Ich bin ein Buch
But you can't read
Aber du kannst nicht lesen
They shook
Sie zitterten
Deaf blind dumb
Taub, blind, dumm
They mistook
Sie verkannten
I am an explosion
Ich bin eine Explosion
You've known one
Du hast eine gekannt
But I disown some
Aber ich verleugne einige
Parts that don't take to arts
Teile, die sich nicht der Kunst widmen
They've been excluded
Sie wurden ausgeschlossen
From this poem, denuded
Aus diesem Gedicht, entblößt
I tried, I secluded
Ich versuchte, ich schloss mich ab
Rather they are mine
Sie gehören eher mir
But people take time
Aber Menschen brauchen Zeit
To wear off your shine
Um deinen Glanz abzutragen
To say you're fine
Um zu sagen, dass es dir gut geht
They say this belongs now to me
Sie sagen, das gehört jetzt mir
I say does the jailer go free
Ich sage, kommt der Kerkermeister frei
When I have the key
Wenn ich den Schlüssel habe
Not under my tongue
Nicht unter meiner Zunge
But in the jugular where I swung
Sondern in der Halsschlagader, wo ich schwang
Because I climbed every rung
Weil ich jede Sprosse erklommen habe
And I was still the girl unsung
Und ich war immer noch das unbesungene Mädchen
But there's no end where my hat is hung
Aber es gibt kein Ende, wo mein Hut hängt
And you're fucking means
Und deine verdammten Mittel
And what I mean is that you're not keen and what you've seen
Und was ich meine, ist, dass du nicht scharf bist und was du gesehen hast
Is a single surface scratch
Ist ein einziger Kratzer an der Oberfläche
and like a match
und wie ein Streichholz
It only takes one and it's already begun
Es braucht nur eines und es hat bereits begonnen
So if you put me back in a cage
Also, wenn du mich zurück in einen Käfig sperrst
You'll be met with a rage
Wirst du auf eine Wut treffen
You'll never disengage
Die du niemals lösen wirst
And so take a page
Und nimm dir eine Seite
From explosion girl's book
Aus dem Buch des Explosionsmädchens
And if you're the jailer then look
Und wenn du der Kerkermeister bist, dann schau
At her eyes
In ihre Augen
When she finds
Wenn sie findet
Another deaf dumb and blind
Einen anderen Tauben, Stummen und Blinden
Big girls don't cry
Große Mädchen weinen nicht
I know bad guy
Ich kenne einen bösen Kerl
When I see him die
Wenn ich ihn sterben sehe





Writer(s): Jessica Hambrick


Attention! Feel free to leave feedback.