Lyrics and translation Pyrophoria - Redgrass
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
want
blue
grass
well
mine
is
offhand
Ты
хочешь
блюграсс?
Что
ж,
мой
экспромтом.
I
came
from
metal
this
is
a
one
night
stand
Я
пришла
из
металла,
это
всего
лишь
интрижка.
Fucked
around
and
made
my
own
brand
Поигралась
и
создала
свой
собственный
стиль.
My
grass
ain't
green
it's
red,
understand
Моя
трава
не
зелёная,
она
красная,
пойми.
I
have
country
roots
that
go
down
deep
У
меня
кантри-корни,
что
уходят
глубоко,
Somehow
they
grew
past
my
black
sheep
Каким-то
образом
они
проросли
сквозь
мою
белую
ворону.
Georgia
girl
no
southern
belle
for
your
upkeep
Девушка
из
Джорджии,
никакая
не
южная
красавица
для
твоей
прихоти.
Play
anyone
else's
bluegrass
and
I'll
fall
asleep
Включи
чей-нибудь
ещё
блюграсс,
и
я
усну.
Play
anyone
else's
country
and
I'll
call
it
cheap
Включи
чьё-нибудь
ещё
кантри,
и
я
назову
это
дешёвкой.
I
shred
the
blues
guitar
and
all
the
ladies
weep
Я
рву
струны
блюзовой
гитары,
и
все
дамы
рыдают.
The
grass
was
supposed
to
be
greener
on
the
other
side
Трава
должна
была
быть
зеленее
по
ту
сторону,
But
when
I
got
there,
all
of
it
had
died
Но
когда
я
туда
добралась,
всё
погибло.
I
sang
my
heart
out,
can't
say
I
never
tried
Я
пела
от
всего
сердца,
не
могу
сказать,
что
не
пыталась.
I
rap
and
they
all
get
tongue
tied
Я
читаю
рэп,
и
у
всех
язык
заплетается.
I
drop
the
beat
and
they
get
big
eyed
Я
сбрасываю
бит,
и
у
них
расширяются
глаза.
If
there's
a
problem
we'll
then
we'll
take
in
outside
Если
возникнет
проблема,
мы
решим
её
по-своему.
Your
percussion
is
stupid,
I
program
it
on
a
dime
Твоя
перкуссия
глупа,
я
программирую
её
на
раз-два.
You
play
so
fast
it's
like
you
ain't
got
the
time
Ты
играешь
так
быстро,
как
будто
у
тебя
нет
времени.
Go
back
to
the
mountains
and
we'll
all
be
just
fine
Возвращайся
в
горы,
и
тогда
мы
все
будем
в
порядке.
Or
Alabama
with
your
banjo,
hipster
ass
by
design
Или
в
Алабаму
со
своим
банджо,
хипстер
хренов.
5 Simple
notes
well
I
have
no
punch
line
5 простых
нот,
ну,
у
меня
нет
кульминации.
But
that's
not
when
I
end
and
I
don't
start
at
nine
Но
это
не
то,
где
я
заканчиваю,
и
я
не
начинаю
в
девять.
You
stole
from
the
blues
and
made
it
lame
Вы
украли
блюз
и
сделали
его
жалким
подобием.
Country,
bluegrass,
Zeppelin
did
the
same
Кантри,
блюграсс,
Led
Zeppelin
сделали
то
же
самое.
Sure
yeehaw
but,
dear,
I'll
put
it
plain
Конечно,
"йее-ха",
но,
дорогой,
я
скажу
прямо.
I
don't
like
this
genre;
this
is
a
numbers
game
Мне
не
нравится
этот
жанр;
это
игра
цифр.
It's
white
trash
classical,
but
all
the
same
Это
классика
белого
отребья,
но
всё
равно.
I
was
born
to
put
you
fuckers
to
shame
Я
рождена,
чтобы
посрамить
вас,
ублюдков.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jessica Hambrick
Attention! Feel free to leave feedback.