Lyrics and translation Páll Óskar - Þú komst við hjartað í mér
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Þú komst við hjartað í mér
Ты коснулась моего сердца
Og
þegar
þú
komst
inn
í
líf
mitt
breyttist
ég,
И
когда
ты
вошла
в
мою
жизнь,
я
изменился,
þú
komst,
þú
komst
við
hjartað
í
mér.
ты
коснулась,
ты
коснулась
моего
сердца.
Ég
þori
að
mæta
hverju
sem
er,
Теперь
я
готов
ко
всему,
þú
komst,
þú
komst
við
hjartað
í
mér.
ты
коснулась,
ты
коснулась
моего
сердца.
Á
diskóbar,
В
диско-баре,
ég
dansaði
frá
sirka
tólf
til
sjö.
я
танцевал
примерно
с
двенадцати
до
семи.
Við
mættumst
þar,
Мы
встретились
там,
Með
hjörtun
okkar
brotin
bæði
tvö.
С
разбитыми
сердцами
оба.
Ég
var
að
leita
að
ást!
Я
искал
любовь!
ég
var
að
leita
að
ást!
Я
искал
любовь!
Og
þegar
þú
komst
inn
í
líf
mitt
breyttist
ég,
И
когда
ты
вошла
в
мою
жизнь,
я
изменился,
þú
komst,
þú
komst
við
hjartað
í
mér.
ты
коснулась,
ты
коснулась
моего
сердца.
Ég
þori
að
mæta
hverju
sem
er,
Теперь
я
готов
ко
всему,
þú
komst,
þú
komst
við
hjartað
í
mér.
ты
коснулась,
ты
коснулась
моего
сердца.
Það
er
munur
á,
Есть
разница,
Að
vera
einn
og
vera
einmana.
Между
быть
одним
и
быть
одиноким.
Ég
gat
ei
meir,
Я
больше
не
мог,
Var
dauðþreyttur
á
sál
og
líkama.
Был
смертельно
устал
душой
и
телом.
Ég
var
að
leita
að
ást!
Я
искал
любовь!
ég
var
að
leita
að
ást!
Я
искал
любовь!
Og
þegar
þú
komst
inn
í
líf
mitt
breyttist
ég,
И
когда
ты
вошла
в
мою
жизнь,
я
изменился,
þú
komst,
þú
komst
við
hjartað
í
mér.
ты
коснулась,
ты
коснулась
моего
сердца.
Ég
þori
að
mæta
hverju
sem
er,
Теперь
я
готов
ко
всему,
þú
komst,
þú
komst
við
hjartað
í
mér.
ты
коснулась,
ты
коснулась
моего
сердца.
ó
sem
betur
fer.
О,
к
счастью.
Á
diskóbar,
В
диско-баре,
ég
dansaði
frá
sirka
tólf
til
sjö.
я
танцевал
примерно
с
двенадцати
до
семи.
Við
mættumst
þar,
Мы
встретились
там,
Með
hjörtun
okkar
brotin
bæði
tvö.
С
разбитыми
сердцами
оба.
Ég
var
að
leita
að
ást!
Я
искал
любовь!
ég
var
að
leita
að
ást!
Я
искал
любовь!
Og
þegar
þú
komst
inn
í
líf
mitt
breyttist
ég,
И
когда
ты
вошла
в
мою
жизнь,
я
изменился,
þú
komst,
þú
komst
við
hjartað
í
mér.
ты
коснулась,
ты
коснулась
моего
сердца.
Ég
þori
að
mæta
hverju
sem
er,
Теперь
я
готов
ко
всему,
þú
komst,
þú
komst
við
hjartað
í
mér.
ты
коснулась,
ты
коснулась
моего
сердца.
ó
sem
betur
fer.
О,
к
счастью.
Og
sem
betur
fer
og
sem
betur
fer
И
к
счастью,
и
к
счастью
þá
fann
ég
þig
hér.
я
нашел
тебя
здесь.
Og
sem
betur
fer
og
sem
betur
fer
И
к
счастью,
и
к
счастью
þá
fann
ég
þig
hér
я
нашел
тебя
здесь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): toggi, bjarki jónsson
Attention! Feel free to leave feedback.