Lyrics and translation Pélico - E Daí
Tomara
que
não
venha
alguém
pra
lhe
dizer
Надеюсь,
что
она
не
придет
кого-то,
чтобы
сказать
вам,
E
abra
sobre
nós,
sem
tempo
de
correr
И
откройте
на
нас,
нет
времени
бегать
Talvez,
não
deixar
tudo
morrer
Может
быть,
и
не
оставить
все
умирают,
Alcançar
o
cortejo
rendido
Достижения
парад
оказана
Quero
ver
a
saudade
perguntar
por
você
Я
хочу
видеть
тебя
спросить,
почему
вы
Se
dorme
muito
bem
na
frente
da
TV
Если
спит
очень
хорошо
перед
ТЕЛЕВИЗОРОМ
Melhor
não
atrapalhar
o
sono
de
quem
tem
prazer
Лучше
не
мешать
спать,
кто
имеет
удовольствие
Em
deixar
tudo
morrer
Оставить
все
умирают,
Acordar
de
sandália
de
dedo
Проснуться
сандалии
палец
Ou,
de
repente,
arranjar
um
passeio
perfeito
Или,
вдруг,
найти
идеальный
тур
Quem
não
quer
a
vida
toda?
Кто
не
хочет
всю
жизнь?
Quer,
e
daí?
Хотите,
ну
и
что?
Ontem
fez
um
dia
lindo
Вчера
сделал
прекрасный
день
Fez,
e
daí?
Сделал,
ну
и
что?
Chacoalharam
a
rua
inteira
Сотрясались
всю
улицу
Eu
vi,
e
daí?
Я
видел,
ну
и
что?
As
duas
partes
sofrem
por
não
ter
Обе
стороны
страдают
не
иметь
Se
caso
tiver
momentos
de
delírio
Если
у
вас
моменты,
бред
Uma
aspirina
e
adeus
a
qualquer
inação
Аспирин
и
до
свидания
в
любое
бездействие
Se
caso
tiver
momentos
de
delírio
Если
у
вас
моменты,
бред
Uma
aspirina
e
adeus
a
qualquer
inação
Аспирин
и
до
свидания
в
любое
бездействие
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.