Pépé et sa guitare - Mon avis - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pépé et sa guitare - Mon avis




Si je te donne mon avis
Если я дам тебе свое мнение
C'est parce que je suis ton ami
Это потому, что я твой друг
Après bien c'est toi qui choisis
После этого ты сам выбираешь
J'ai senti cet temps-ci
Я почувствовал, что в этот раз
Que t'avais des soucis
Что у тебя были проблемы
Ça sonne pu pareil quand tu ris
Это звучит так же, когда ты смеешься
C'est pour ça que j'te dis que dans la vie
Вот почему я говорю тебе, что в жизни
Pour être heureux parfois il faut juste s'arrêter un peu
Чтобы быть счастливым, иногда нужно просто немного остановиться
Arrête-toi chez moi que je t'en offre une ou deux
Остановись у меня дома, если я предложу тебе одну или две.
Personne a dit que c'était pas permis
Никто не сказал, что это запрещено.
C'est parfait si y'arrive midi
Это прекрасно, если наступит полдень.
J'ai de quoi faire à manger aussi
У меня тоже есть что поесть
J'aimerais que ça que tu te réveilles
Мне бы хотелось, чтобы ты проснулся.
Laisse-moi t'montrer l'soleil qui brille dans ton ciel
Позволь мне показать тебе солнце, сияющее в твоем небе
T'as juste à me le demander
Ты просто должен спросить меня об этом
Sois pas trop coincé pour demander de t'aider
Не слишком зацикливайся на том, чтобы просить тебя о помощи
Je suis pour toi asteure, tu le sais
Я здесь ради тебя, ты это знаешь.
Tu peux me raconter tes malheurs, c'est bien correct si tu pleures
Ты можешь рассказать мне о своих несчастьях, это нормально, если ты плачешь.
Après je vais te faire rire de bon cœur
Потом я заставлю тебя смеяться от души.
Bin oui, parce que des amis, ça se dit tout,
Бин да, потому что друзья, это все говорит само за себя,
Y'a pas de sujets tabous on s'en fou, si on a de l'air fou
Нет никаких запретных тем, на которые нам наплевать, если мы выглядим сумасшедшими
Il y a plusieurs façons de prendre la vie, relativiser les conneries
Есть несколько способов отнестись к жизни, релятивизировать чушь.
Tu peux rester, je te fais un lit
Ты можешь остаться, я приготовлю тебе постель.
Aujourd'hui, faut qu'on s'reprenne
Сегодня нам нужно собраться с мыслями.
J'aimerais que tu comprennes, ma maison c'est la tienne
Я хотел бы, чтобы ты понял: мой дом-твой.
T'as juste à me le demander
Ты просто должен спросить меня об этом
J'aimerais que ça que tu te réveilles
Мне бы хотелось, чтобы ты проснулся.
Laisse-moi t'montrer l'soleil qui brille dans ton ciel
Позволь мне показать тебе солнце, сияющее в твоем небе
T'as juste à me le demander
Ты просто должен спросить меня об этом
Si je te donne mon avis
Если я дам тебе свое мнение
C'est parce que je suis ton ami
Это потому, что я твой друг
Après bien c'est toi qui choisis
После этого ты сам выбираешь
Mais attends pas que ça tombe des cieux,
Но не жди, пока это не упадет с небес.,
Direct en dessous de tes yeux
Прямо под твоими глазами
Aide-moi et le ciel t'aiderait mon vieux
Помоги мне, и Небо поможет тебе, мой старик
Ah pi si je te donne mon avis
Ах, пи, если я дам тебе свое мнение





Writer(s): Philippe Proulx


Attention! Feel free to leave feedback.