Lyrics and translation Perez - Apocalypse
Je
crois
que
nous
étions
tous
les
deux
Я
думаю,
что
мы
оба
были
A
la
terrasse
d'un
café
На
террасе
кафе
Le
soleil
me
faisait
cligner
des
yeux
Солнце
заставляло
меня
моргать.
Et
cela
semblait
t'amuser
И
это,
казалось,
доставляло
тебе
удовольствие
Quand
la
nuit
s'est
abattue
Когда
наступила
ночь,
Au
milieu
de
l'après-midi
В
середине
дня
Nous
avons
d'abord
cru
à
une
éclipse
Сначала
мы
поверили
в
затмение
Comment
pouvions
nous
deviner
Как
мы
могли
догадаться
Que
le
tout
dernier
jour
de
l'été
Что
в
самый
последний
день
лета
Serait
celui
de
l'apocalypse
Был
бы
тот,
что
в
Апокалипсисе
J'aimais
te
regarder
tournoyer
Мне
нравилось
смотреть,
как
ты
вертишься
Jusqu'à
vaciller
Пока
не
дрогнет
J'aimais
quand
tes
yeux
dérivaient
sur
moi
Мне
нравилось,
когда
твои
глаза
скользили
по
мне.
Quand
on
dérivait
toi
et
moi
Когда
мы
с
тобой
дрейфовали,
Sans
se
soucier
de
quoi
que
ce
soit
Не
заботясь
ни
о
чем
Tu
oscillais,
tu
me
fascinais
Ты
колебался,
ты
очаровывал
меня.
J'aimais
la
trame
de
ton
visage
émacié
Мне
нравилась
рамка
твоего
изможденного
лица.
Et
quand
les
flammes
qui
nous
consumaient
И
когда
пламя,
пожиравшее
нас,
Ma
dernière
pensée
fut
tout
à
toi
Моя
последняя
мысль
была
о
тебе.
Je
n'ai
jamais
douté
une
seconde
Я
ни
секунды
не
сомневался.
Que
nous
étions
amoureux
Что
мы
были
влюблены
Serait-il
possible
que
la
fin
du
monde
Возможно
ли,
что
конец
света
M'ait
rendu
un
peu
présomptieux
Сделал
меня
немного
самонадеянным
Quand
la
nuit
s'est
abattue
Когда
наступила
ночь,
Au
milieu
de
l'après-midi
В
середине
дня
Nous
avons
d'abord
cru
à
une
éclipse
Сначала
мы
поверили
в
затмение
Comment
pouvions-nous
deviner
Как
мы
могли
догадаться
Que
le
tout
dernier
jour
de
l'été
Что
в
самый
последний
день
лета
Serait
celui
de
l'apocalypse
Был
бы
тот,
что
в
Апокалипсисе
J'aimais
te
regarder
tournoyer
Мне
нравилось
смотреть,
как
ты
вертишься
Jusqu'à
vaciller
Пока
не
дрогнет
J'aimais
quand
tes
yeux
dérivaient
sur
moi
Мне
нравилось,
когда
твои
глаза
скользили
по
мне.
Quand
on
dérivait
toi
et
moi
Когда
мы
с
тобой
дрейфовали,
Sans
se
soucier
de
quoi
que
ce
soit
Не
заботясь
ни
о
чем
Et
je
t'ai
regardé
И
я
смотрел
Et
je
t'ai
regardé,
t'en
aller
И
я
смотрел,
как
ты
уходишь.
Jusqu'à
t'effacer
Пока
не
сотрешь
тебя.
Jamais
je
ne
parvins
à
déceler
Мне
никогда
не
удавалось
обнаружить
En
toi
ce
qui
t'animait
В
тебе
то,
что
тебя
оживляло
Et
pourquoi
tu
t'amusais
avec
moi
И
почему
ты
развлекался
со
мной?
Quand
je
tendis
ma
main,
tu
la
repoussas
Когда
я
протянула
руку,
ты
оттолкнула
ее.
Je
cherchai
ton
regard
mais
tu
le
détournas
Я
искал
твой
взгляд,
но
ты
отвернулся.
Et
quand
les
flammes
nous
consumèrent
toi
et
moi
И
когда
пламя
поглотило
нас
с
тобой.
Ta
dernière
prière
fut
tout
à
toi
Твоя
последняя
молитва
была
полностью
твоей
J'aimais
te
regarder
tournoyer
Мне
нравилось
смотреть,
как
ты
вертишься
Jusqu'à
vaciller
Пока
не
дрогнет
J'aimais
te
regarder
tournoyer
Мне
нравилось
смотреть,
как
ты
вертишься
Jusqu'à
chansonner
Пока
не
запоют
Jusqu'à
t'abandonner
Пока
ты
не
сдашься.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Julien Victor Perez
Album
Saltos
date of release
02-10-2015
Attention! Feel free to leave feedback.