Lyrics and translation Péricles - 40 Graus / Gamei / Azul Sem Fim / Até o Sol Quis Ver / A Carta - Ao Vivo
Meu
coração,
é
o
teu
lugar
Мое
сердце,
это
твое
место
Meu
coração,
quer
te
abrigar
Мое
сердце,
хочу
тебе
дом
Eu
te
amo
tanto,
preciso
de
você
Я
так
люблю
тебя,
мне
нужна
вы
Eu
te
amo
tanto,
meu
mundo
é
você
Я
так
люблю
тебя,
мой
мир
это
ты
Lá
fora
não
existe
amor
Там
нет
любви
Sincero
como
o
meu
amor
Искренняя,
как
моя
любовь
Eu
sei,
tão
puro
e
cheio
de
emoção
Я
знаю,
такой
чистый
и
полный
эмоций
Eu
sei,
nós
somos
iguais,
os
nossos
ideias
paixão,
ternura
e
paz
Я
знаю,
все
мы
равны,
наши
идеи,
страсти,
нежности
и
мира
É
só
você
entrar,
aqui
é
seu
lugar,
te
amo
Это
только
вы
входите,
здесь
ваше
место,
я
тебя
люблю
Meu
coração
está
com
fogo
pra
te
amar,
queimando
Мое
сердце-с
огнем,
тебя
любить,
сжигая
É
só
você
chegar
quero
te
abraçar
deita
no
meu
peito
Это
только
вы
приедете
я
хочу
тебя
обнять
лежит
на
моей
груди
E
sente
o
meu
calor
40
graus
de
amor,
perfeito
И
чувствует
мое
тепло
40
градусов,
любовь,
идеально
É
só
você
entrar,
aqui
é
seu
lugar,
te
amo
Это
только
вы
входите,
здесь
ваше
место,
я
тебя
люблю
Meu
coração
está
com
fogo
pra
te
amar,
queimando
Мое
сердце-с
огнем,
тебя
любить,
сжигая
É
só
você
chegar
quero
te
abraçar
deita
no
meu
peito
Это
только
вы
приедете
я
хочу
тебя
обнять
лежит
на
моей
груди
E
sente
o
meu
calor
40
graus
de
amor,
perfeito
И
чувствует
мое
тепло
40
градусов,
любовь,
идеально
Meu
coração
é
o
teu
lugar
Мое
сердце-это
твое
место
Quando
eu
vi,
Me
amarrei
Когда
я
увидел
это,
Я
привязал
No
teu
sorriso
sonhei
В
твоем
улыбка
мечтал
Eu
sonhava
que
o
sol
Я
мечтал,
что
солнце
Namorava
o
luar
Встречалась
лунный
свет
Que
as
nuvens
do
céu
Что
тучи
с
неба
Beijavam
o
azul
do
mar
Beijavam
синее
море
Meu
amor,
Meu
prazer
Моя
любовь,
Мое
удовольствие
Minha
paixão
é
você
Моя
страсть-это
вы
Deusa
linda
do
amor
Богиня-красивая
любовь
Toma
conta
de
mim
Овладевает
мной
O
destino
traçou
Судьба
прослеживается
Prá
nunca
mais
ter
fim
Бывает,
не
более
того
Te
amo
e
não
tem
jeito
Люблю
тебя
и
нет
Você
é
minha
sina
Ты
моя
сина
Te
amo
meu
amor,
Menina!
Люблю
тебя,
моя
любовь,
Девочка!
Te
amo
e
não
tem
jeito
Люблю
тебя
и
нет
Você
me
alucina
Вы
меня,
пикантный
соус
Te
amar
é
bom
demais,
Menina!
Любить
тебя-это
слишком
хорошо,
Девочка!
Gamei,
No
corpo
bronzeado
Gamei,
На
теле
загар
Ganhei,
Um
beijo
assanhado
Я,
поцелуй
assanhado
Fiquei,
Todinho
arrepiado
Я,
Todinho
мурашки
по
коже
Parei,
Surpreso
e
acanhado
Я
остановился,
Удивленный
и
неуверенные
в
себе
Dancei,
De
rostinho
colado
Я
танцевала,
совершенно
бесплатна
Olhei,
Bumbum
arrebitado
Посмотрел,
Прикладом
курносый
Gostei,
Perfume
importado
Понравилось,
Духи
импортированный
Amei,
Já
sou
teu
namorado
Любил,
я
Уже
твой
парень
Gamei,
gamei,
gamei,
gamei
Gamei,
gamei,
gamei,
gamei
Gamei,
No
corpo
bronzeado
Gamei,
На
теле
загар
Ganhei,
Um
beijo
assanhado
Я,
поцелуй
assanhado
Fiquei,
Todinho
arrepiado
Я,
Todinho
мурашки
по
коже
Parei,
Surpreso
e
acanhado
Я
остановился,
Удивленный
и
неуверенные
в
себе
Dancei,
De
rostinho
colado
Я
танцевала,
совершенно
бесплатна
Olhei,
Bumbum
arrebitado
Посмотрел,
Прикладом
курносый
Gostei,
Perfume
importado
Понравилось,
Духи
импортированный
Amei,
Já
sou
teu
namorado
Любил,
я
Уже
твой
парень
Ah
se
eu
pudesse
voltar,
e
novamente
escrever
Ах,
если
бы
я
мог
вернуться,
и
снова
писать
A
minha
história
no
ar,
pudesse
me
refazer
Моя
история
в
воздухе,
мог
меня
повторить
Não
posso
desanimar,
há
muito
o
que
aprender
Я
не
могу
опускать
руки,
нужно
очень
много
учиться
Não
que
eu
só
queira
ganhar,
mas
já
cansei
de
perder
Не,
я
просто
хочу
выиграть,
но
уже
устал
терять
Penso
em
você,
em
teu
olhar
Я
думаю,
на
вас,
на
твой
взгляд
Penso
em
fugir
e
te
levar
Я
думаю,
уйти
и
тебя
взять
Sonho
pra
nunca
acordar
Мечту
никогда
не
проснуться
Eu
nunca
fui
de
acreditar
Я
никогда
не
был
поверить
Mas
me
perdi
ao
teu
olhar
Но
пропустил
меня
на
твой
взгляд
Amor
que
veio
pra
ficar
Любовь,
что
пришел,
чтобы
остаться
Vou
confessar
que
era
eu
Признаюсь,
что
это
был
я
Aquele
azul
sem
fim
que
você
mergulhou
Тот
синий
без
конца,
что
вы
погрузились
Me
disfarcei
de
mar,
pra
ganhar
o
teu
amor
Мне
disfarcei
моря,
чтоб
заработать
любовь
Vou
confessar
que
era
eu
Признаюсь,
что
это
был
я
Aquele
azul
sem
fim
que
você
mergulhou
Тот
синий
без
конца,
что
вы
погрузились
Me
disfarcei
de
mar,
pra
ganhar
o
teu
amor,
seu
amor,
seu
amor
Мне
disfarcei
моря,
чтоб
выиграть
твоя
любовь,
свою
любовь,
свою
любовь
E
LAIA
E
LAIA
И
ИЖЕ
С
НИМИ
И
ИЖЕ
С
НИМИ
Meu
amor,
é
tão
ruim
te
ouvir
dizer
Моя
любовь,
это
так
плохо,
я
слышал,
Que
tem
que
ir
embora
depois
de
uma
imensidão
de
prazer
Что
должен
идти,
хотя
и
после
множества
удовольствия
Mas
porque
não
fica
um
pouco
mais
aqui?
А
потому,
что
не
получает
немного
больше,
чем
здесь?
Já
tá
raiando
o
dia,
mas
não
tem
hora
pra
gente
se
envolver
Уже
тут
когда
день,
но
не
время
нам
заниматься
Quero
de
novo
sentir
seu
gosto
Хочу
снова
почувствовать
его
вкус
No
seu
ouvido
falar
besteiras
В
ухо
говорить
ерунду
Te
levar
além
do
céu
Тебя
взять,
кроме
неба
Me
dá
tua
mão,
vem
sentir
meu
corpo
Дай
мне
твою
руку,
приходят
чувствую,
что
мое
тело
Olha
o
que
esse
teu
beijo
me
faz
Посмотрите,
что
этот
твой
поцелуй
заставляет
меня
Fica
só
um
pouco
mais
Остается
только
немного
больше
Até
o
sol
quis
ver
de
onde
vem
tanta
luz
Пока
солнце
не
хотело
видеть,
куда
приходит
так
много
света
Nosso
amor
tem
poder,
fogo
que
nos
conduz
Наша
любовь
имеет
власть,
огонь,
который
ведет
нас
Olha
só
como
é
bom,
Посмотрите
только,
как
хорошо,
amanhecer
assim
рассвет
так
Nosso
amor
tem
o
dom
de
superar
o
fim
Наша
любовь
имеет
дар
преодолеть,
чтобы
Até
o
sol
quis
ver
de
onde
vem
tanta
luz
Пока
солнце
не
хотело
видеть,
куда
приходит
так
много
света
Nosso
amor
tem
poder,
fogo
que
nos
conduz
Наша
любовь
имеет
власть,
огонь,
который
ведет
нас
Olha
só
como
é
bom,
Посмотрите
только,
как
хорошо,
amanhecer
assim
рассвет
так
Nosso
amor
tem
o
dom
de
superar
o
fim
Наша
любовь
имеет
дар
преодолеть,
чтобы
Não
existem
mais
palavras
Больше
нет
слов
Que
eu
possa
escrever
Что
я
могу
написать
Pra
falar
de
tanto
amor
Для
того,
чтобы
говорить
с
такой
любовью
Entenda
por
favor
Поймите,
пожалуйста
Que
uma
carta
é
muito
pouco
Что
письмо-это
очень
мало
Para
revelar
o
retrato
da
tristeza
Чтобы
выявить
портрет
печаль
E
a
cicatriz
da
saudade
И
шрам
от
тоски
Que
você
deixou
no
meu
peito
Что
вы
оставили
в
моей
груди
Tatuagem
de
amor,
não
tem
jeito
Татуировки
любовь,
ничего
не
поделаешь
Nunca
vai
sair
de
mim
esta
dor
Никогда
не
выйдет
из
меня
эту
боль
Entenda
o
que
eu
vou
te
dizer
Понимаете,
что
я
вам
скажу
Dois
pontos
vem
Две
точки
приходит
De
volta
pro
meu
coração
Обратно
про
мое
сердце
Exclamação
Восклицательный
знак
Não
posso
viver
sem
você
Не
могу
жить
без
вы
Não
tenho
razão
nem
porquê
Не
я
причина,
не
почему
Me
acostumar
com
a
saudade
Привыкнуть
с
тоски
Nem
vírgula
vai
separar
Ни
запятой
отделить
Nessa
oração
В
этой
молитве
Teu
nome
da
minha
paixão
Твое
имя-моя
страсть
Não
leve
a
mal
Не
принимайте
это
плохо
Eu
sei
que
não
sou
escritor
Я
знаю,
что
я
не
писатель
É
só
uma
carta
de
amor
Только
любовное
письмо
De
alguém
que
te
quer
de
verdade
Кто-то,
кто
тебя
хочет
на
самом
деле
Entenda
o
que
eu
vou
te
dizer
Понимаете,
что
я
вам
скажу
Dois
pontos
vem
Две
точки
приходит
De
volta
pro
meu
coração
Обратно
про
мое
сердце
Exclamação
Восклицательный
знак
Não
posso
viver
sem
você
Не
могу
жить
без
вы
Não
tenho
razão
nem
porquê
Не
я
причина,
не
почему
Me
acostumar
com
a
saudade
Привыкнуть
с
тоски
Nem
vírgula
vai
separar
Ни
запятой
отделить
Nessa
oração
В
этой
молитве
Teu
nome
da
minha
paixão
Твое
имя-моя
страсть
Não
leve
a
mal
Не
принимайте
это
плохо
Eu
sei
que
não
sou
escritor
Я
знаю,
что
я
не
писатель
É
só
uma
carta
de
amor
Только
любовное
письмо
De
alguém
que
te
quer
de
verdade
Кто-то,
кто
тебя
хочет
на
самом
деле
Não
existem
maiiiis
Не
есть
maiiiis
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.