Lyrics and translation Péricles - Até Que Durou - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Até Que Durou - Ao Vivo
Пока это длилось - Живой концерт
Tentei
fazer
valer
a
pena
Я
пытался
сделать
всё,
чтобы
у
нас
получилось,
Passei
por
cima
dos
problemas
Закрывал
глаза
на
проблемы,
Achei
que
eu
era
o
bastante
Думал,
что
меня
достаточно,
Mas
não
fui
pra
você
Но
я
оказался
тебе
не
нужен.
Tentei
ser
um
cara
perfeito
Я
пытался
быть
идеальным,
Eu
fiz
as
coisas
do
seu
jeito
Делал
всё,
как
ты
хотела,
Queria
ser
mais
importante
Хотел
быть
для
тебя
важнее,
Mas
não
fui
pra
você
Но
я
оказался
тебе
не
нужен.
Até
que
durou
Пока
это
длилось...
Me
diz
o
porque
Скажи
мне,
почему
Perdeu
tanto
tempo
aqui
Ты
тратила
здесь
столько
времени?
Te
faço
um
favor
Сделаю
тебе
одолжение
—
Melhor
eu
sumir
Лучше
мне
исчезнуть.
Fui
mais
um
nas
suas
mãos
Я
был
всего
лишь
ещё
одним
в
твоих
руках.
Não
sei
se
por
carência
Не
знаю,
из-за
твоей
ли
потребности
в
ком-то,
Ou
falta
de
opção
Или
из-за
отсутствия
выбора,
Só
sei
que
eu
senti
amor
Знаю
лишь,
что
я
чувствовал
любовь.
Que
pena
só
eu
senti
amor
Как
жаль,
что
только
я
чувствовал
любовь.
O
que
faço
com
os
planos
Что
мне
делать
с
планами
Dos
próximos
anos
На
ближайшие
годы?
Juro
que
não
sei
Клянусь,
я
не
знаю.
Só
sei
que
eu
senti
amor
Знаю
лишь,
что
я
чувствовал
любовь.
Que
pena
só
eu
senti
amor
Как
жаль,
что
только
я
чувствовал
любовь.
Só
sei
que
eu
senti
amor
Знаю
лишь,
что
я
чувствовал
любовь.
Tentei
ser
um
cara
perfeito
Я
пытался
быть
идеальным,
Eu
fiz
as
coisas
do
seu
jeito
Делал
всё,
как
ты
хотела,
Queria
ser
mais
importante
Хотел
быть
для
тебя
важнее,
Mas
não
fui
pra
você
Но
я
оказался
тебе
не
нужен.
Até
que
durou
Пока
это
длилось...
Me
diz
o
porque
Скажи
мне,
почему
Perdeu
tanto
tempo
aqui
Ты
тратила
здесь
столько
времени?
Te
faço
um
favor
Сделаю
тебе
одолжение
—
Melhor
eu
sumir
Лучше
мне
исчезнуть.
Fui
mais
um
nas
suas
mãos
Я
был
всего
лишь
ещё
одним
в
твоих
руках.
Não
sei
se
por
carência
Не
знаю,
из-за
твоей
ли
потребности
в
ком-то,
Ou
falta
de
opção
Или
из-за
отсутствия
выбора,
Só
sei
que
eu
senti
amor
Знаю
лишь,
что
я
чувствовал
любовь.
Que
pena
só
eu
senti
amor
Как
жаль,
что
только
я
чувствовал
любовь.
O
que
faço
com
os
planos
Что
мне
делать
с
планами
Dos
próximos
anos
На
ближайшие
годы?
Juro
que
não
sei
Клянусь,
я
не
знаю.
Só
sei
que
eu
senti
amor
Знаю
лишь,
что
я
чувствовал
любовь.
Que
pena
só
eu
senti
amor
Как
жаль,
что
только
я
чувствовал
любовь.
Fui
mais
um
nas
suas
mãos
Я
был
всего
лишь
ещё
одним
в
твоих
руках.
Não
sei
se
por
carência
Не
знаю,
из-за
твоей
ли
потребности
в
ком-то,
Ou
falta
de
opção
Или
из-за
отсутствия
выбора,
Só
sei
que
eu
senti
amor
Знаю
лишь,
что
я
чувствовал
любовь.
Que
pena
só
eu
senti
amor
Как
жаль,
что
только
я
чувствовал
любовь.
O
que
faço
com
os
planos
Что
мне
делать
с
планами
Dos
próximos
anos
На
ближайшие
годы?
Juro
que
não
sei
Клянусь,
я
не
знаю.
Só
sei
que
eu
senti
amor
Знаю
лишь,
что
я
чувствовал
любовь.
Que
pena
só
eu
senti
amor
Как
жаль,
что
только
я
чувствовал
любовь.
Só
eu
senti
amor
Только
я
чувствовал
любовь.
Fui
mais
um
nas
suas
mãos
Я
был
всего
лишь
ещё
одним
в
твоих
руках.
Não
sei
se
por
carência
Не
знаю,
из-за
твоей
ли
потребности
в
ком-то,
Ou
falta
de
opção
Или
из-за
отсутствия
выбора,
Só
sei
que
eu
senti
amor
Знаю
лишь,
что
я
чувствовал
любовь.
Que
pena
só
eu
senti
amor
Как
жаль,
что
только
я
чувствовал
любовь.
O
que
faço
com
os
planos
Что
мне
делать
с
планами
Dos
próximos
anos
На
ближайшие
годы?
Juro
que
não
sei
Клянусь,
я
не
знаю.
Só
sei
que
eu
senti
amor
Знаю
лишь,
что
я
чувствовал
любовь.
Que
pena
só
eu
senti
amor
Как
жаль,
что
только
я
чувствовал
любовь.
Fui
mais
um
nas
suas
mãos
Я
был
всего
лишь
ещё
одним
в
твоих
руках.
Não
sei
se
por
carência
Не
знаю,
из-за
твоей
ли
потребности
в
ком-то,
Ou
falta
de
opção
Или
из-за
отсутствия
выбора,
Só
sei
que
eu
senti
amor
Знаю
лишь,
что
я
чувствовал
любовь.
Que
pena
só
eu
senti
amor
Как
жаль,
что
только
я
чувствовал
любовь.
O
que
faço
com
os
planos
Что
мне
делать
с
планами
Dos
próximos
anos
На
ближайшие
годы?
Juro
que
não
sei
Клянусь,
я
не
знаю.
Só
sei
que
eu
senti
amor
Знаю
лишь,
что
я
чувствовал
любовь.
Que
pena
só
eu
senti
amor
Как
жаль,
что
только
я
чувствовал
любовь.
Fui
mais
um
nas
suas
mãos
Я
был
всего
лишь
ещё
одним
в
твоих
руках.
Não
sei
se
por
carência
Не
знаю,
из-за
твоей
ли
потребности
в
ком-то,
Ou
falta
de
opção
Или
из-за
отсутствия
выбора,
Só
sei
que
eu
senti
amor
Знаю
лишь,
что
я
чувствовал
любовь.
Que
pena
só
eu
senti
amor
Как
жаль,
что
только
я
чувствовал
любовь.
O
que
faço
com
os
planos
Что
мне
делать
с
планами
Dos
próximos
anos
На
ближайшие
годы?
Juro
que
não
sei
Клянусь,
я
не
знаю.
Só
sei
que
eu
senti
amor
Знаю
лишь,
что
я
чувствовал
любовь.
Que
pena
só
eu
senti
amor
Как
жаль,
что
только
я
чувствовал
любовь.
Só
eu
senti...
amor
Только
я
чувствовал...
любовь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): brunno gabriel, marquinhos de moraes
Attention! Feel free to leave feedback.