Péricles - Dança do Bole Bole / Eu e Você Sempre (Ao Vivo) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Péricles - Dança do Bole Bole / Eu e Você Sempre (Ao Vivo)




Mulherada que dança é essa,
Цыплят, что танец этот,
Que o corpo fica todo mole.
Что тело становится все всмятку.
Mulherada que dança é essa,
Цыплят, что танец этот,
Que o corpo fica todo mole.
Что тело становится все всмятку.
É uma dança nova, que
Это танец, новое,
Bole, bole, bole, bole
Боле, боле, боле, боле
É uma dança nova, que
Это танец, новое,
Bole, bole, bole, bole.
Боле, боле, боле, боле.
Bole, bole, bole, bole.
Боле, боле, боле, боле.
Bole, bole, bole, bole.
Боле, боле, боле, боле.
Bole, bole, bole, bole.
Боле, боле, боле, боле.
Bole, bole, bole, bole.
Боле, боле, боле, боле.
Bole, bole, bole, bole.
Боле, боле, боле, боле.
Bole, bole, bole, bole.
Боле, боле, боле, боле.
Bole, bole, bole, bole.
Боле, боле, боле, боле.
Bole, bole, bole, bole.
Боле, боле, боле, боле.
Mulherada que dança é essa,
Цыплят, что танец этот,
Que o corpo fica todo mole.
Что тело становится все всмятку.
Mulherada que dança é essa,
Цыплят, что танец этот,
Que o corpo fica todo mole.
Что тело становится все всмятку.
É uma dança nova, que
Это танец, новое,
Bole, bole,...
Боле, боле,...
Logo, logo, assim que puder, vou telefonar.
Скоро, скоро, как только смогу, я позвоню.
Por enquanto doendo...
То тут болит...
E quando a saudade quiser me deixar cantar
И когда ты хотите меня оставить петь
Vão saber que andei sofrendo.
Будут знать, что я ходил, больно.
E que agora, longe de mim, você possa enfim ter felicidade.
И что теперь, от меня далеко, вы сможете наконец обрести счастье.
Nem que faça um tempo ruim, não se sinta assim,
Ни одно время плохо, не чувствуйте себя так,
pela metade.
Только за половину.
Ontem demorei pra dormir
Вчера я писала ты спать
Tava assim, sei lá, meio passional por dentro
Да так, знаю, там, среди страстная внутри
Se eu tivesse o dom de fugir pra qualquer lugar
Если бы я имел дар пробежка любом месте
Ia feito um de vento
Бы сделано от ветра
Sem pensar no que aconteceu
Не думая о том, что произошло
Nada...
Ничего...





Writer(s): flavio cardoso, joão roberto kelly, jorge aragao


Attention! Feel free to leave feedback.