Péricles - Em Sua Direção - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Péricles - Em Sua Direção




Acho que cheguei naquele ponto
Я думаю, что я в тот момент
Que o orgulho não vence a dor
Что гордость уже не побеждает боль
Cansei de fingir que te esqueci
Устал делать вид, что тебя не забыл
E resolvi te procurar
И я решил тебя найти
Se assim no meio da conversa
Если так, то в середине беседы
De repente eu te chamar de amor
Вдруг я назвать тебя любовью
Não me leve a mal mas é costume
Не поймите меня неправильно, но это обычное
E eu não que desacostumar
И я не то, что desacostumar
Sei que eu errei
Я знаю, что я сделала не так
Quis me aventurar
Хотел рисковать
Eu me perdi e sem saber voltar
Я растерялся и, не зная, вернуться
Distanciei com meu coração do teu cais
Distanciei с моим сердцем твоего причала
Sem tua luz, tudo é escuridão
Без твоего света, все это в темноте
Ninguém me faz o bem que você fez
Мне никто не делает добро, что вы сделали
Seja então o meu farol mais uma vez
Именно тогда мой маяк только один раз
Minha constelação, avise ao coração
Мое созвездие, сообщите об этом в сердце
Que eu tou navegando em sua direção
Я ту, перейдя на его сторону
Se ainda existe amor, me guia por favor
Если еще есть любовь, руководство мне пожалуйста
Pro meu porto seguro que é o seu perdão
Про мой "безопасной гавани", что это ваше прощение
Diz que ainda é tempo de voltar
Говорит, что еще есть время вернуться
Pro meu melhor lugar
Мой лучшее место
Acho que cheguei naquele ponto
Я думаю, что я в тот момент
Que o orgulho não vence a dor
Что гордость уже не побеждает боль
Cansei de fingir que te esqueci
Устал делать вид, что тебя не забыл
E resolvi te procurar
И я решил тебя найти
Se assim no meio da conversa
Если так, то в середине беседы
De repente eu te chamar de amor
Вдруг я назвать тебя любовью
Não me leve a mal mas é costume
Не поймите меня неправильно, но это обычное
E eu não quero desacostumar
И я не хочу desacostumar
Sei que eu errei
Я знаю, что я сделала не так
Quis me aventurar
Хотел рисковать
Eu me perdi e sem saber voltar
Я растерялся и, не зная, вернуться
Distanciei com meu coração do teu cais
Distanciei с моим сердцем твоего причала
Sem tua luz, tudo é escuridão
Без твоего света, все это в темноте
Ninguém me faz o bem que você fez
Мне никто не делает добро, что вы сделали
Seja então o meu farol mais uma vez
Именно тогда мой маяк только один раз
Minha constelação, avise ao coração
Мое созвездие, сообщите об этом в сердце
Que eu tou navegando em sua direção
Я ту, перейдя на его сторону
Se ainda existe amor, me guia por favor
Если еще есть любовь, руководство мне пожалуйста
Pro meu porto seguro que é o seu perdão
Про мой "безопасной гавани", что это ваше прощение
Diz que ainda é tempo de voltar
Говорит, что еще есть время вернуться
Pro meu melhor lugar
Мой лучшее место
Minha constelação, avise ao coração
Мое созвездие, сообщите об этом в сердце
Que eu tou navegando em sua direção
Я ту, перейдя на его сторону
Se ainda existe amor, me guia por favor
Если еще есть любовь, руководство мне пожалуйста
Pro meu porto seguro que é o seu perdão
Про мой "безопасной гавани", что это ваше прощение
Diz que ainda é tempo de voltar
Говорит, что еще есть время вернуться
Pro meu melhor lugar
Мой лучшее место





Writer(s): LUCAS MORATO, CLEITON FERNANDES


Attention! Feel free to leave feedback.