Lyrics and translation Péricles - Sorriso Aberto - Ao Vivo
Sorriso Aberto - Ao Vivo
Open Smile - Live
Lá
laiá
laiá
laiá
La
laiá
laiá
laiá
Laiá
laiá
laiá
Laiá
laiá
laiá
Laiá
laiá
laiá
Laiá
laiá
laiá
Lá
laiá
laiá
laiá
laiá
La
laiá
laiá
laiá
laiá
Laiá
laiá
laiá
Laiá
laiá
laiá
Laiá
laiá
laiá
(bonito,
gente)
Laiá
laiá
laiá
(beautiful,
people)
Lá
laiá
laiá
laiá
laiá
La
laiá
laiá
laiá
laiá
Lá
laiá
laiá
laiá
laiá
La
laiá
laiá
laiá
laiá
Lá
laiá
laiá
laiá
laiá,
pois
é
La
laiá
laiá
laiá
laiá,
that's
right
É,
foi
ruim
à
beça
Yeah,
it
was
really
bad
Mas
pensei
depressa
But
I
thought
quickly
Numa
solução
para
a
depressão,
fui
ao
violão
Of
a
solution
for
the
depression,
I
went
to
the
guitar
Fiz
alguns
acordes
I
made
some
chords
Mas
pela
desordem
But
because
of
the
mess
Do
meu
coração,
não
foi
mole
não
In
my
heart,
it
wasn't
easy,
no
Quase
que
sofri
desilusão,
é,
é,
é
I
almost
suffered
disappointment,
yeah,
yeah,
yeah
Quase
que
sofri
desilusão
I
almost
suffered
disappointment
Tristeza
foi
assim
Sadness
was
like
this
Se
aproveitando
pra
tentar
Taking
advantage
to
try
Se
aproximar,
ai
de
mim
To
get
closer,
oh
dear
Se
não
fosse
o
pandeiro,
o
ganzá
e
o
tamborim
If
it
weren't
for
the
tambourine,
the
ganzá
and
the
drum
Pra
ajudar
a
marcar,
meu
tamborim
To
help
set
the
beat,
my
drum
Pra
ajudar
a
marcar
To
help
set
the
beat
Logo
eu
com
meu
sorriso
aberto
Me
with
my
open
smile
E
o
paraíso
perto,
pra
vida
melhorar
And
paradise
close,
for
life
to
improve
Malandro
desse
tipo
que
balança
mas
não
cai
This
kind
of
guy
who
sways
but
doesn't
fall
De
qualquer
jeito
vai
Anyway,
it
will
Ficar
bem
mais
legal
Be
much
cooler
Pra
nivelar
a
vida
em
alto
astral
To
level
life
in
high
spirits
Pra
nivelar
a
vida
em
alto
astral
To
level
life
in
high
spirits
Pra
nivelar
a
vida
em
alto
astral
To
level
life
in
high
spirits
(Vamos
sambar
meu
povo)
(Let's
samba
my
people)
Lá
laiá
laiá
laiá
La
laiá
laiá
laiá
Laiá
laiá
laiá
Laiá
laiá
laiá
Laiá
laiá
laiá
(sorriso
aberto)
Laiá
laiá
laiá
(open
smile)
Lá
laiá
laiá
laiá
La
laiá
laiá
laiá
Laiá
laiá
laiá
Laiá
laiá
laiá
Laiá
laiá
laiá
Laiá
laiá
laiá
Lá
laiá
laiá
laiá
laiá
La
laiá
laiá
laiá
laiá
Samba
aqui,
samba
ali,
samba
lá
Samba
here,
samba
there,
samba
over
there
Lá
laiá
laiá
laiá
laiá
La
laiá
laiá
laiá
laiá
Lá
laiá
laiá
laiá
laiá,
pois
é
La
laiá
laiá
laiá
laiá,
that's
right
É,
foi
ruim
à
beça
Yeah,
it
was
really
bad
Mas
pensei
depressa
But
I
thought
quickly
Numa
solução
para
a
depressão,
fui
ao
violão
Of
a
solution
for
the
depression,
I
went
to
the
guitar
Fiz
alguns
acordes
I
made
some
chords
Mas
pela
desordem
But
because
of
the
mess
Do
meu
coração,
não
foi
mole
não
In
my
heart,
it
wasn't
easy,
no
Quase
que
sofri
desilusão,
é,
é,
é
I
almost
suffered
disappointment,
yeah,
yeah,
yeah
Quase
que
sofri
desilusão
I
almost
suffered
disappointment
Tristeza
foi
assim
Sadness
was
like
this
Se
aproveitando
pra
tentar
Taking
advantage
to
try
Se
aproximar,
ai
de
mim
To
get
closer,
oh
dear
Se
não
fosse
o
pandeiro,
o
ganzá
e
o
tamborim
If
it
weren't
for
the
tambourine,
the
ganzá
and
the
drum
Pra
ajudar
a
marcar,
meu
tamborim
To
help
set
the
beat,
my
drum
Pra
ajudar
a
marcar
To
help
set
the
beat
Logo
eu
com
meu
sorriso
aberto
Me
with
my
open
smile
E
o
paraíso
perto,
pra
vida
melhorar
And
paradise
close,
for
life
to
improve
Malandro
desse
tipo
que
balança
mas
não
cai
This
kind
of
guy
who
sways
but
doesn't
fall
De
qualquer
jeito
vai
Anyway,
it
will
Ficar
bem
mais
legal
Be
much
cooler
Pra
nivelar
a
vida
em
alto
astral
To
level
life
in
high
spirits
Pra
nivelar
a
vida
em
alto
astral
To
level
life
in
high
spirits
Pra
nivelar
a
vida
em
alto
astral
To
level
life
in
high
spirits
Lá
laiá
laiá
laiá
La
laiá
laiá
laiá
Laiá
laiá
laiá
Laiá
laiá
laiá
Laiá
laiá
laiá
(Jovelina)
Laiá
laiá
laiá
(Jovelina)
Lá
laiá
laiá
laiá
La
laiá
laiá
laiá
Laiá
laiá
laiá
Laiá
laiá
laiá
Laiá
laiá
laiá
(bonito,
gente)
Laiá
laiá
laiá
(beautiful,
people)
Lá
laiá
laiá
laiá
laiá
La
laiá
laiá
laiá
laiá
Samba
aqui,
samba
ali,
samba
lá
Samba
here,
samba
there,
samba
over
there
Lá
laiá
laiá
laiá
laiá
La
laiá
laiá
laiá
laiá
Lá
laiá
laiá
laiá
laiá
La
laiá
laiá
laiá
laiá
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.