Lyrics and translation Péricles - Timidez / Tu Mandas no Meu Coração (Ao Vivo)
Timidez
é
minha
covardia
Застенчивость
это
моя
трусость
Outra
vez
é
dia
de
agonia
Снова
день
агонии
Sem
você:
noite
fria
Без
вас:
холодный
вечер
Solidão:
minha
ira
Одиночество:
мой
гнев
Sem
dizer
pra
você
Не
сказать,
чтобы
вы
Timidez
esconde
o
meu
desejo
Застенчивость
скрывает
мое
желание
Só
me
fez
chorar
Только
что
заставил
меня
плакать
Sorriso
que
não
vejo
Улыбка,
что
я
не
вижу
Com
você,
nem
um
beijo
С
вас,
ни
один
поцелуй
E
outra
vez
te
desejo
И
еще
раз
желаю
Sem
dizer
pra
você:
Te
amo
Не
сказать
тебе:
люблю
Тебя
Com
você,
nem
um
beijo
С
вас,
ни
один
поцелуй
E
outra
vez
te
desejo
И
еще
раз
желаю
Sem
dizer
pra
você:
Te
amo
Не
сказать
тебе:
люблю
Тебя
Não
danço
a
nossa
dança
Не
танцую
наш
танец
O
amor
é
meu
segredo
Любовь-это
мой
секрет
Nos
olhos
esperança
В
глазах
надежда
Mas
tenho
medo
Но
я
боюсь
O
meu
coração
bateu
emoção
Мое
сердце
ударил
эмоций
Já
é
tentação;
uma
forte
paixão
Это
уже
искушение;
сильная
страсть
Falta
coragem
pra
dizer:
Te
amo
Не
хватает
мужества,
чтобы
сказать:
Тебя
люблю
Falta
coragem
pra
dizer
Не
хватает
мужества,
чтобы
сказать
Que
eu
amo
você
Что
я
люблю
тебя
Não
sei
quanto
tempo
Не
знаю,
сколько
времени
O
tempo
deixou
Оставшееся
время
De
achar
um
tempo
Найти
время
Para
o
nosso
amor
Для
нашей
любви
Quem
de
nós
fugiu
Кто
из
нас
убежал
E
nunca
se
encontrou
И
никогда
не
нашли
A
fúria
do
tempo
Ярость
времени
Não
nos
perdoou
Не
простил
нас
Nosso
passatempo
foi
só
recordar
Наше
увлечение
было
только
вспомнить
Que
existia
tempo
Что
существовало
время
Pra
gente
sonhar
Ты
меня
мечтать
Mas
lá
fora
o
tempo
agora
se
fechou
Но
там,
вне
времени
теперь,
если
закрыл
Será
que
o
tempo
Будет
время
Da
gente
acabou
От
нас
только
что
Minha
companheira
é
a
solidão
Моя
напарница-одиночество
Me
encontro
perdido
nessa
escuridão
Я
считаю,
потерял
в
этой
темноте
Você
me
jurou
Ты
клялся
мне
Que
entre
eu
e
você
Что
между
я
и
ты
Não
valia
brincar
de
se
esconder
Не
стоит
играть,
если
скрыть
Olho
em
minha
volta
Глаза
на
спину
Se
for
brincadeira
melhor
Если
это
шутка,
лучше
Você
pediu
pra
dar
um
tempo
Вы
просили,
чтоб
дать
время
E
eu
não
quis
acreditar
И
я
не
хотел
верить
Será
que
nem
por
um
momento
Будет,
что
ни
на
минуту
Você
pode
me
escutar
Вы
можете
меня
слушать
Se
ainda
existe
sentimento
Если
еще
есть
чувства
Não
brinca
assim
comigo
não
Не
играй
со
мной
так
не
Você
bem
sabe
que
aqui
dentro,
amor
Вы
хорошо
знаете,
что
здесь,
внутри,
любовь
Tu
mandas
no
meu
coração
Ты
велишь
бить
в
моем
сердце
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): izaías marcelo
Attention! Feel free to leave feedback.