Lyrics and translation Péter-Szabó Szilvia - A Pillanat Illata
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Pillanat Illata
Аромат мгновения
Fázós
éjszaka,
félholt
Hold,
Промозглая
ночь,
полумёртвая
Луна,
Csúf
nap
volt,
csak
a
szél
csókolt.
Гадкий
день
был,
только
ветер
целовал.
Nem
kell
más,
gyere,
érints,
égess,
Больше
ничего
не
нужно,
иди,
коснись,
обожги,
Nem
kell
szó,
egy
sem
jó!
Не
нужны
слова,
ни
одно!
Nem
kell
mese-mise,
"hol
nem
volt",
Не
нужны
сказки-басни,
"где
не
было",
Nem
kell
zene
se,
ma
túl
sok
szólt!
Не
нужна
и
музыка,
сегодня
слишком
много
говорила!
Élessz
fel,
szerelem
kell
édes,
Оживи
меня,
нужна
любовь,
сладкий,
Más
bolygó,
égjen
a
hó!
Другая
планета,
пусть
горит
снег!
Szabadíts,
támadj,
úgy
védj!
Освободи,
нападай,
так
защищай!
A
pillanat
illata
új
még...
Аромат
мгновения
всё
ещё
нов...
Tedd
ide,
add
oda,
Положи
сюда,
отдай
туда,
ébredj,
hozzád
bújnék!
Проснись,
я
хочу
прижаться
к
тебе!
Szabadon-bátran,
úgy
szép:
Свободно-смело,
так
красиво:
A
pillanat
illata
új
még...
Аромат
мгновения
всё
ещё
нов...
Volt
csoda,
lesz
csoda,
Было
чудо,
будет
чудо,
ébredj,
hozzád
bújnék!
Проснись,
я
хочу
прижаться
к
тебе!
Jégszín
éjszaka,
forró
bor,
Ледяная
ночь,
горячее
вино,
álmot
jársz,
de
egy
csók
kódol.
Ты
бродишь
во
сне,
но
один
поцелуй
кодирует.
Válasz
nincs,
ne
remélj,
ne
kérdezz,
Ответа
нет,
не
надейся,
не
спрашивай,
Nem
kell
szó,
egy
sem
jó!
Не
нужны
слова,
ни
одно!
Nem
kell
mese-mise,
"hol
nem
volt",
Не
нужны
сказки-басни,
"где
не
было",
Egy
túl
gyors
út
köve
átkarcolt.
Слишком
быстрый
путь
камнями
исцарапан.
Élessz
fel,
szerelem
kell,
édes,
Оживи
меня,
нужна
любовь,
сладкий,
Más
bolygó,
égjen
a
hó!
Другая
планета,
пусть
горит
снег!
Szabadíts,
támadj,
úgy
védj!
Освободи,
нападай,
так
защищай!
A
pillanat
illata
új
még...
Аромат
мгновения
всё
ещё
нов...
Tedd
ide,
add
oda,
Положи
сюда,
отдай
туда,
ébredj,
hozzád
bújnék!
Проснись,
я
хочу
прижаться
к
тебе!
Szabadon-bátran,
úgy
szép:
Свободно-смело,
так
красиво:
A
pillanat
illata
új
még...
Аромат
мгновения
всё
ещё
нов...
Volt
csoda,
lesz
csoda,
Было
чудо,
будет
чудо,
ébredj,
hozzád
bújnék!
Проснись,
я
хочу
прижаться
к
тебе!
A
búbajtól
messze
szállni,
От
печали
далеко
взлететь,
Csókokkal
ránk
vigyázni,
Поцелуями
нас
оберегать,
éj
mélyén
bőrig
ázni,
В
глубине
ночи
до
нитки
промокнуть,
Száz
tél
dúl,
mégse
fázni...
Сто
зим
бушуют,
но
всё
же
не
мёрзнуть...
A
búbajtól
messze
szállni,
От
печали
далеко
взлететь,
Nem
baj,
ha
látja
bárki,
Не
беда,
если
кто-то
увидит,
Tócsák
közt
táncot
járni
még!
Среди
луж
танец
танцевать
ещё!
Szabadíts,
támadj,
úgy
védj!
Освободи,
нападай,
так
защищай!
A
pillanat
illata
új
még...
Аромат
мгновения
всё
ещё
нов...
Tedd
ide,
add
oda,
Положи
сюда,
отдай
туда,
ébredj,
hozzád
bújnék!
Проснись,
я
хочу
прижаться
к
тебе!
Szabadon-bátran,
úgy
szép:
Свободно-смело,
так
красиво:
A
pillanat
illata
új
még...
Аромат
мгновения
всё
ещё
нов...
Volt
csoda,
lesz
csoda,
Было
чудо,
будет
чудо,
ébredj,
hozzád
bújnék!
Проснись,
я
хочу
прижаться
к
тебе!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Ébredő
date of release
20-02-2018
Attention! Feel free to leave feedback.