Lyrics and translation Péter-Szabó Szilvia - Egyszer Még
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Szép
rózsám,
kicsim
ébredj
fel
Моя
прекрасная
роза,
милый,
проснись
Gonosz
álom
bánt,
ide
szerelem
kell
Мучает
кошмар,
нужна
здесь
любовь
Sunnyog
éj,
látod
beragyog
a
fény
Крадется
ночь,
видишь,
сияет
свет
Nekem
bársony,
neked
örvény
Мне
бархат,
тебе
водоворот
Kiskertünk
teli
zsályával
Наш
сад
полон
шалфея
A
madár
is
boldog
párjával
И
птица
счастлива
со
своей
парой
Démon
űz,
a
kis
pimasz
oda
hajt
Демон
гонит,
маленький
нахал
туда
влечет
Ahol
már
nem
lehetek
majd
Где
меня
уже
не
будет
Az
a
tűzről
pattant
lányka
Та
девушка,
рожденная
из
огня
Ki
megadna
mindent
hátha
Которая
отдала
бы
все,
вдруг
Szerelem
és
élet
vár
Любовь
и
жизнь
ждут
Ha
te
is
úgy
akarod
Если
ты
тоже
этого
хочешь
Tovatűnő
felhők
alatt
Под
плывущими
облаками
A
romokról
rúgd
el
magad
От
руин
оттолкнись
Fekete
szíved
nekem
jár
Твое
черное
сердце
принадлежит
мне
Te
bajod
nem
múló
nátha
Твоя
беда
- нескончаемая
простуда
De
megadnék
mindent
hátha
Но
я
бы
отдала
все,
вдруг
Szerelem
és
élet
vár
Любовь
и
жизнь
ждут
Ha
te
is
úgy
akarod
Если
ты
тоже
этого
хочешь
Tovatűnő
felhők
alatt
Под
плывущими
облаками
A
romokról
rúgd
el
magad
От
руин
оттолкнись
A
te
sebed
de
nekem
fáj
Твоя
рана,
но
болит
у
меня
Egyszer
még,
aztán
még
egyszer
Еще
раз,
а
потом
еще
раз
Vagy
ezerszer
tán,
soha
nem
adom
fel
Или
тысячу
раз,
я
никогда
не
сдамся
Nyílhatnék,
te
meg
ide
havazol
Я
могла
бы
расцвести,
а
ты
сюда
снег
приносишь
Fut
a
tél
a
tavaszon
túl
Зима
бежит
по
весне
Az
én
kertem
teli
zsályával
Мой
сад
полон
шалфея
Szerelemnek
lobogó
lángjával
Пылающим
пламенем
любви
Démon
űz,
végül
úgyis
oda
hajt
Демон
гонит,
в
конце
концов,
туда
влечет
Ahol
már
nem
lehetek
majd
Где
меня
уже
не
будет
Az
a
tűzről
pattant
lányka
Та
девушка,
рожденная
из
огня
Ki
megadna
mindent
hátha
Которая
отдала
бы
все,
вдруг
Szerelem
és
élet
vár
Любовь
и
жизнь
ждут
Ha
te
is
úgy
akarod
Если
ты
тоже
этого
хочешь
Tovatűnő
felhők
alatt
Под
плывущими
облаками
A
romokról
rúgd
el
magad
От
руин
оттолкнись
Fekete
szíved
nekem
jár
Твое
черное
сердце
принадлежит
мне
Te
bajod
nem
múló
nátha
Твоя
беда
- нескончаемая
простуда
De
megadnék
mindent
hátha
Но
я
бы
отдала
все,
вдруг
Szerelem
és
élet
vár
Любовь
и
жизнь
ждут
Ha
te
is
úgy
akarod
Если
ты
тоже
этого
хочешь
Tovatűnő
felhők
alatt
Под
плывущими
облаками
A
romokról
rúgd
el
magad
От
руин
оттолкнись
A
te
sebed
de
nekem
fáj
Твоя
рана,
но
болит
у
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Szabolcs Harmath
Attention! Feel free to leave feedback.