Pöbel MC - Alkmukke - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pöbel MC - Alkmukke




Alkmukke
Алкогольная музыка
Alkohol und Sex, is' ja immer so'n Mythos
Алкоголь и секс это, конечно, миф,
Da woll'n viele ganz viel d'rüber wissen und ich bring' euch
Многие хотят об этом знать, и я вам
Jetzt 'mal 'n bisschen Licht in's Dunkel
Сейчас немного проясню ситуацию.
Yeah
Ага
Die Mische schmeckt scheiße, aber ballert dafür gut
Микстура на вкус дрянь, но зато прёт отлично.
Die Mukke is' scheiße, aber ballert dafür gut
Музыка дрянь, но зато прёт отлично.
Der Atze is' müde, aber ballert dafür gut
Чувак устал, но зато прёт отлично.
Ballert dafür gut, ja, er ballert dafür gut
Прёт отлично, да, его прёт отлично.
Die Mische schmeckt scheiße, aber ballert dafür gut
Микстура на вкус дрянь, но зато прёт отлично.
Ist das jetzt metaphorisch, nein, es ballert halt nur gut
Это метафора? Нет, просто прёт отлично.
Schaller' Alk in mein Blut und ich werde zum Orkan
Вливаю алкоголь в кровь и превращаюсь в ураган.
Pöbelfightertyp, nenn mich Hip-Hops Olli Kahn
Боец из низов, зови меня хип-хоп Оливер Кан.
Gediegen wird der Sud, denn ich baller' in der Booth
Спокойно пью напиток, ведь я читаю в будке
Auf Ballerbeats von Tombs, ja, die ballern ziemlich gut
Под жёсткие биты от Tombs, да, они прут отлично.
Kräutersaucen-Style, ich hab den Magic Drip
В стиле травяного соуса, у меня магический дрип.
Knall mein Tape rein und die Feministin strippt (Whoo)
Включаю свою кассету, и феминистка стриптизит. (Ух)
Gar nix los, sie hat da Bock drauf (Yeah)
Вообще ничего не происходит, но она хочет этого. (Ага)
Rap so dope, sogar Gott staunt
Рэп настолько крутой, что даже Бог удивляется.
Gnadenstoß für euren Popsound
Смертельный удар по вашему поп-звуку,
Zu dem der Block bounced
Под который качает весь квартал,
Und man die Cops haut
И все гоняют копов.
Was für "Komm' mal runter"? (Wat?) Alk macht munter (Uhh)
Какой ещё "Успокойся"? (Что?) Алкоголь бодрит! (Ух)
Mukke knallt (Yeah), gar kein Wunder
Музыка качает (Ага), неудивительно.
Wenn ich leichtfertig behaupte, eine Party sei nicht gut
Если я легкомысленно заявляю, что вечеринка плохая,
Fehlt mir zum Saufen meistens nur der Mut
Мне для пьянки чаще всего не хватает только смелости.
Die Mische schmeckt scheiße, aber ballert dafür gut
Микстура на вкус дрянь, но зато прёт отлично.
Die Mukke is' scheiße, aber ballert dafür gut
Музыка дрянь, но зато прёт отлично.
Der Atze is' müde, aber ballert dafür gut
Чувак устал, но зато прёт отлично.
Ballert dafür gut, ja, er ballert dafür gut
Прёт отлично, да, его прёт отлично.
Die Mische schmeckt scheiße, aber ballert dafür gut
Микстура на вкус дрянь, но зато прёт отлично.
Die Mukke is' scheiße, aber ballert dafür gut
Музыка дрянь, но зато прёт отлично.
Der Atze is' müde, aber ballert dafür gut
Чувак устал, но зато прёт отлично.
Ballert dafür gut, ja, er ballert dafür gut
Прёт отлично, да, его прёт отлично.
Ballern, ballern, ballern, was soll das überhaupt bedeuten?
Перёт, перёт, перёт, что это вообще значит?
Diese Mackerscheiße geht mir auf'n Geist
Эта понтовая фигня меня бесит.
Das ist kein Mackerscheiß, nein, es ballert halt nur gut (ballert gut)
Это не понты, просто прёт отлично (прёт отлично).
Du klagst dein Leid im Plenum, ich solier' an deinem Blues
Ты жалуешься на свою судьбу, а я играю соло на твоём блюзе.
Ich ess' nur noch Bocker und nenn' meine Tochter "Sven" (Sven, ah)
Я ем только булки и назову свою дочь "Свен" (Свен, ага).
Doch nur ein Alman darf mich auch "Alman" nenn' (That's right)
Но только настоящий немец может назвать меня "немцем" (Всё верно).
Du nennst mich albern, doch ich baller' halt nur gut (Hah)
Ты называешь меня глупым, но я просто отлично прусь (Ха).
Jeder Part ein Volltreffer, denn ich baller' wie mein Fuß (Hoh)
Каждый куплет попадание в цель, ведь я бью, как мой удар ногой (Хо).
Gruß geht raus an Crews, die es saftig ballern lassen
Привет командам, которые жёстко отжигают.
PMC der Superchecker, meine Bande nicht zu fassen (WTF)
PMC супер-проверяющий, мою банду не поймать (Чёрт побери).
Du hast kein Sex, dein Atem riecht nach Deutschlandfahne (Hä)
У тебя нет секса, твоё дыхание пахнет немецким флагом (Ха).
Streng wie mein Tonfall, wenn ich Toys ermahne (ey)
Строгий, как мой тон, когда я делаю выговор игрушечным рэперам (эй).
Verprass' die Gage und bin doch immer am husseln
Транжирю гонорар, но всегда в деле.
[?] fast wie Captain Richard Russel
[?] почти как капитан Ричард Рассел.
Was für komm' mal runter (Wat?), Alk macht munter (Mhhh)
Какой ещё "Успокойся"? (Что?) Алкоголь бодрит! (Ммм)
Pöbel Sports, Wunderwaffenkundler (yeah)
Pöbel Sports, знаток чудо-оружия (ага).
Keine weiße Weste (ne), keine weißen Wände (nö)
Нет белой жилетки (нет), нет белых стен (нет).
Und jedes Hausverbot nährt uns're Legende (Grüße)
И каждый запрет на вход питает нашу легенду (Привет).
Die Mische schmeckt scheiße
Микстура на вкус дрянь,
Die Mukke is' scheiße
Музыка дрянь,
Die Atzin is' müde
Чувиха устала,
Doch sie ballert wieder gut
Но она снова прёт отлично.
Die Mische schmeckt scheiße, aber ballert dafür gut
Микстура на вкус дрянь, но зато прёт отлично.
Die Mukke is' scheiße, aber ballert dafür gut
Музыка дрянь, но зато прёт отлично.
Die Atzin is' müde, aber ballert dafür gut
Чувиха устала, но зато прёт отлично.
Ballert dafür gut, ja, sie ballert dafür gut
Прёт отлично, да, она прёт отлично.
Dicker saufen, saufen, saufen, rauchen
Больше пить, пить, пить, курить.
Alk und Ballermukke ist alles, was wir brauchen
Алкоголь и жёсткая музыка это всё, что нам нужно.
Du hast auch nichts zu sagen, komm lass laufen (komm lass laufen)
Тебе нечего сказать, давай, пошли (давай, пошли).
Komm lass laufen (und uns dann sinnlos) und uns dann auszieh'n
Давай, пошли потом бессмысленно) и потом разденемся.
Es geht um Alk und Mukke, Alkmukke
Речь идёт об алкоголе и музыке, алкогольная музыка.
Alk und Mukke, Alk, Alk und Mukke (Alkmukke)
Алкоголь и музыка, алкоголь, алкоголь и музыка (алкогольная музыка).
Alk und Mukke (Alkmukke), Alkmukke, Alkmukke (Yeah)
Алкоголь и музыка (алкогольная музыка), алкогольная музыка, алкогольная музыка (Ага).
Die Mische schmeckt scheiße
Микстура на вкус дрянь,
Die Mukke is' scheiße
Музыка дрянь,
Der Atze is' müde
Чувак устал,
Doch er ballert wieder gut
Но он снова прёт отлично.
Doch er ballert wieder gut
Но он снова прёт отлично.
Doch sie ballert wieder gut
Но она снова прёт отлично.
Doch sie ballert wieder gut
Но она снова прёт отлично.
Doch sie ballert wieder gut
Но она снова прёт отлично.






Attention! Feel free to leave feedback.