Płomień 81 - To są nasze dni - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Płomień 81 - To są nasze dni




To są nasze dni
Это наши дни
To nasze dni
Это наши дни
(Onar)
(Onar)
PM 81, prawdź to, OeNAeR
PM 81, проверь это, OeNAeR
To nasze dni, one należą do nas
Это наши дни, они принадлежат нам
OeNAeR, po prostu Onar plus Stasiak i Pezet
OeNAeR, просто Onar плюс Stasiak и Pezet
Razem jedziem, płonące dwie cyfry, dobrze będzie
Вместе едем, горящие две цифры, всё будет хорошо
Będzie git, zobaczymy, 81 881
Будет круто, увидим, 81 881
Płonące rymy, nie bez przyczyny
Горящие рифмы, не без причины
Rap powołanie, rap, rap gadka
Рэп - призвание, рэп, рэп - разговор
Rap zajawka, rap gadanie
Рэп - страсть, рэп - общение
Pierwsze danie dobry podkład
Первое блюдо - хороший бит
Drugie danie dobry przekaz
Второе блюдо - хороший посыл
Naciśnij play, na co kurwa czekasz?
Жми на play, на что, блин, ждёшь?
Naciśnij, inaczej ponieś PM 81
Нажимай, иначе понесёшь PM 81
PM płonie, 81 płomień
PM горит, 81 пламя
O nasze dni, nasze, nasze dni, nasze
О, это наши дни, наши, наши дни, наши
Płomień na zawsze będzie płoną, ja go nie zgasze
Пламя всегда будет гореть, я его не потушу
Nikt go nie zgasi, naprawde nikt nikt naprawde nikt
Никто его не потушит, правда никто никто правда никто
To właśnie nasze dni
Это и есть наши дни
(Stasiak)
(Stasiak)
Nadeszły nasze dni, naszedł nas czas
Наступили наши дни, пришло наше время
Zaskakująco dobrze jak w kartach as
Удивительно хорошо, как туз в картах
Od nas dla was właśnie teraz te kilka wierszy
От нас для вас именно сейчас эти несколько строк
Pezet, Onar, Stasiak poraz pierwszy
Pezet, Onar, Stasiak впервые
Kiedyś nie znani, a dziś już na szczytach
Когда-то неизвестные, а сегодня уже на вершинах
Teledyki, plakaty i zdjęcia na płytach
Клипы, плакаты и фото на пластинках
Droga bardzo długa do marzeń spełnienia
Путь очень долог до исполнения мечты
Chłopaki płyta druga, ja na płycie Płomienia
Пацаны, второй альбом, я на альбоме Пламени
Nasze dni i teksty, ciągła zabawa
Наши дни и тексты, сплошное веселье
Koncerty i dreszczyk gorący jak lawa
Концерты и трепет горячий, как лава
To nas napawa, to nas potrafi natchnąć
Это нас питает, это может нас вдохновить
Powoduje, że nie dam rady zasnąć
Заставляет нас не спать
Odpocząć nie ma czasu, trzeba iść dalej
Нет времени отдыхать, нужно идти дальше
I niech to właśnie nasze dni trwają stale
И пусть эти наши дни длятся вечно
O nasze dni, nasze, nasze dni, nasze
О, это наши дни, наши, наши дни, наши
Płomień na zawsze będzie płoną, ja go nie zgasze
Пламя всегда будет гореть, я его не потушу
Nikt go nie zgasi, naprawde nikt nikt naprawde nikt
Никто его не потушит, правда никто никто правда никто
To właśnie nasze dni
Это и есть наши дни
(Pezet)
(Pezet)
To nasze dni, nie zatrzyma nas raczej nikt
Это наши дни, нас никто не остановит
Przy nas płaczesz i śmiejesz się zawsze
Рядом с нами плачешь и смеёшься ты всегда
Ja nie trace sił na marne, nie powstrzyma nic mnie
Я не трачу силы зря, ничто меня не остановит
Chciałem zaistnieć, dziś o tym już nie myśle
Я хотел состояться, сегодня об этом уже не думаю
Co ty, teraz czas na nas, otwieraj szampana
Да ты что, теперь наше время, открывай шампанское
Dosyć narzekania, realizacja marzeń w planach
Хватит ныть, реализация мечты в планах
Jest grana razem, zamiast w pojedynke
Играем вместе, а не по одиночке
Radze na raz bo jest w tym też wiele wspólnych starań
Советую сразу, потому что в этом есть много общих усилий
Tak jak style na ścianach jesteśmy tutaj od lat
Как и стили на стенах, мы здесь годами
Codzień od rana gram rap, a reszta tylko bla, bla
Каждый день с утра играю рэп, а остальное просто бла, бла
Nie robie tego dla blach, mam czas
Я делаю это не для понтов, у меня есть время
Jeszcze osiągne wszystko co moge
Я ещё добьюсь всего, чего смогу
Cały czas robie swoje, robie to co robie
Всё время делаю своё, делаю то, что делаю
O nasze dni, nasze, nasze dni, nasze
О, это наши дни, наши, наши дни, наши
Płomień na zawsze będzie płoną, ja go nie zgasze
Пламя всегда будет гореть, я его не потушу
Nikt go nie zgasi, naprawde nikt nikt naprawde nikt
Никто его не потушит, правда никто никто правда никто
To właśnie nasze dni /
Это и есть наши дни /






Attention! Feel free to leave feedback.