Lyrics and translation Q - Nonchalant
Watch
your
mouth
when
you
lettin'
shit
slide
Следи
за
своим
ртом,
когда
позволяешь
дерьму
ускользнуть.
Don't
you
know
I
got
way
too
much
pride?
Разве
ты
не
знаешь,
что
у
меня
слишком
много
гордости?
Sneak
dissin'
way
on
the
other
side
Прокрадываюсь
на
другую
сторону.
I
turn
your
fucking
wave
to
a
tide
Я
превращаю
твою
гребаную
волну
в
прилив.
I'm
so
fucking
tired
Я
так
чертовски
устал
Somehow
I
still
find
the
time
Каким-то
образом
я
все
еще
нахожу
время.
To
care
a
little
more
about
my
rhymes
Чтобы
больше
заботиться
о
своих
рифмах.
To
care
a
little
more
about
my
peers
Чтобы
больше
заботиться
о
своих
сверстниках.
To
think
a
lil'
less
about
my
fears
Меньше
думать
о
своих
страхах.
To
care
a
lil'
more
about
your
ears
Чтобы
больше
заботиться
о
своих
ушах
I
give
a
piece
of
me
to
everybody
I
meet
Я
отдаю
частичку
себя
каждому,
кого
встречаю.
Not
because
they
want
it,
it's
because
it's
prolly
a
need
Не
потому,
что
они
этого
хотят,
а
потому,
что
это,
вероятно,
необходимость.
Claim
they
woke
but
they
probably
asleep,
in
a
cage
Утверждают,
что
они
проснулись,
но,
скорее
всего,
спят
в
клетке.
Thinking
if
they
make
a
mil
they
be
free
like
Meek,
nah
Думая,
что
если
они
заработают
миллион,
то
будут
свободны,
как
Мик,
не-а
I
turned
a
nightmare
right
into
a
dream,
yeah
Я
превратил
кошмар
прямо
в
сон,
да
I
keep
my
sanity,
'cause
I
ain't
on
the
scene,
yeah
Я
сохраняю
рассудок,
потому
что
я
не
на
сцене,
да
I
know
I
gotta
be
a
rock
like
Dwayne
Я
знаю,
что
должен
быть
скалой,
как
Дуэйн.
So,
I'm
tryna
be
a
rock
like
Dwayne
Carter,
Rebirth
Итак,
я
пытаюсь
быть
скалой,
как
Дуэйн
Картер,
перерождение.
Put
that
line
in
reverse,
add
a
little
reverb,
yeah
Поставь
эту
линию
наоборот,
добавь
немного
реверберации,
да
We
work,
so
my
niggas
ain't
gotta
be
on
T-shirts
Мы
работаем,
так
что
мои
ниггеры
не
должны
быть
в
футболках.
Watch
me
get
my
hands
dirty
with
the
rework
Смотри
Как
я
пачкаю
руки
переделкой
Damn,
do
I
even
have
the
fans
for
this
shit?
Черт,
у
меня
вообще
есть
фанаты
для
этого
дерьма?
To
be
rapping
like
these
people
understanding
this
shit
Читать
рэп,
как
эти
люди,
понимая
все
это
дерьмо.
It's
demanding
and
shit,
but
I
stand
for
these
kids
Это
требовательно
и
дерьмово,
но
я
стою
за
этих
детей.
Like
they
Stan
for
the
kid,
understand,
now
we
clear
Как
будто
они
ждут
ребенка,
понимаешь,
теперь
мы
свободны.
Crack
a
beer
when
I'm
feelin'
pissed,
hmm,
yeah
Тресни
пивка,
когда
я
разозлюсь,
Хм,
да
But
I
ain't
got
nobody
hand
up
my
back,
you
ventriloquist
Но
у
меня
нет
ни
одной
руки
за
спиной,
ты,
чревовещатель.
Ever
since
my
songs
went
platinum
like
Sisqó
С
тех
пор
как
мои
песни
стали
платиновыми
как
Sisqó
Life
done
found
a
filter
like
VSCO,
ay
Жизнь
нашла
фильтр,
как
VSCO,
Эй
But
it's
okay,
'cause
Но
все
в
порядке,
потому
что
...
If
you
down
and
you
need
a
lil'
help,
it's
a
way
Если
ты
подавлен
и
тебе
нужна
небольшая
помощь,
это
способ.
If
you
hatin'
and
you
feelin'
insecure,
Issa
Rae
Если
ты
ненавидишь
и
чувствуешь
себя
неуверенно,
Исса
Рэй
I'm
somewhere
between
humble
and
hell
nah
Я
где
то
между
скромностью
и
адом
не
а
These
niggas
drop
their
second
album
then
fell
off
Эти
ниггеры
выпустили
свой
второй
альбом
а
потом
отвалили
My
nonchalant
flow
will
never
end
right
Мой
беспечный
поток
никогда
не
закончится
верно
It
be
at
they
necks
if
it's
in
sight
Оно
должно
быть
у
них
на
шее,
если
оно
в
поле
зрения.
Squeezin'
until
they
crack
a
windpipe
Сжимают
до
тех
пор,
пока
не
треснет
горло.
Loosen
the
grip,
have
a
lil'
remorse
Ослабь
хватку,
почувствуй
легкое
раскаяние.
You
dial
9-1-1,
I
pull
up
in
a
Porsche
Ты
набираешь
9-1-1,
я
подъезжаю
на
Порше.
Word
is
I'm
carrying
the
torch
and
I
ain't
wanna
share
Говорят,
Я
несу
факел,
и
я
не
хочу
делиться.
So
beware
if
you
reach
you
get
scorched
Так
что
берегись
если
дотянешься
то
обожжешься
Ever
since
I
jumped
off
the
porch
С
тех
пор,
как
я
спрыгнул
с
крыльца.
I
knew
that
I
would
grow
to
be
the
boy
Я
знал,
что
вырасту
мальчиком.
The
boy
then
grew
to
be
the
man
Мальчик
вырос
и
стал
мужчиной.
Learned
how
to
kill
a
hook,
Peter
Pan
Научился
убивать
крюка,
Питер
Пэн.
I'm
tryna
make
the
end
stand
out
Я
пытаюсь
сделать
так,
чтобы
конец
выделялся.
But
I'm
so
fucking
outstanding
Но
я
чертовски
выдающийся
I'm
so
fucking
outlandish
and
a
opp
can't
win
Я
такой
гребаный
диковинный,
и
соперник
не
может
победить.
Man's
not
hot
Мужчина
не
горяч.
I
been
on
ten,
landslide
wins,
yeah
Я
был
на
десятом,
оползень
побеждает,
да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Q Steven Marsden
Attention! Feel free to leave feedback.