Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J′peux
pas
courir
après,
tu
l'sais
Ich
kann
dir
nicht
nachlaufen,
du
weißt
es
J′peux
pas
courir
après,
tu
l'sais
Ich
kann
dir
nicht
nachlaufen,
du
weißt
es
J'peux
pas
courir
après,
tu
l′sais
Ich
kann
dir
nicht
nachlaufen,
du
weißt
es
Excuse
me
baby,
j′ai
pas
qu'ça
à
faire
Sorry
Baby,
ich
hab'
nicht
nur
das
zu
tun
[?]
croît
en
moi,
donc
je
dois
le
faire
[?]
glaubt
an
mich,
also
muss
ich
es
tun
Mettre
bien
la
mif
après
je
passerais
aux
kheys
Die
Familie
gut
versorgen,
danach
kümmere
ich
mich
um
die
Jungs
Ils
mettent
tout
leur
cœur
dans
la
masa
Sie
stecken
ihr
ganzes
Herz
in
die
Sache
Je
donnerais
tout
pour
les
miens
gars
Ich
würde
alles
für
meine
Leute
geben,
Mann
Dans
la
street
j′ai
pas
beaucoup
de
frères
gars
Auf
der
Straße
hab
ich
nicht
viele
Brüder,
Mann
Je
sais
sur
qui
compter
si
y'a
haja
Ich
weiß,
auf
wen
ich
zählen
kann,
wenn
Stress
ist
J′peux
pas,
tu
l'sais
Ich
kann
nicht,
du
weißt
es
Courir
après
Dir
nachlaufen
C′est
lassant,
tu
sais
Es
nervt,
du
weißt
es
C'est
tout
pour
l'respect
Es
geht
nur
um
den
Respekt
J′peux
pas
courir,
après,
tu
sais
Ich
kann
nicht
nachlaufen,
du
weißt
es
Car
si
j′cours,
c'est
qu′tu
cours
Denn
wenn
ich
renne,
rennst
du
auch
J'ai
pas
l′temps,
tu
sais
Ich
hab'
keine
Zeit,
du
weißt
es
Embrouilles
sur
embrouilles,
c'est
lassant
tu
sais
Stress
über
Stress,
es
nervt,
du
weißt
es
Mais
on
a
pas
l′choix,
ici
c'est
tout
pour
l'respect
Aber
wir
haben
keine
Wahl,
hier
geht
es
nur
um
den
Respekt
J′peux
pas,
tu
l′sais
Ich
kann
nicht,
du
weißt
es
Courir
après
Dir
nachlaufen
C'est
lassant,
tu
sais
Es
nervt,
du
weißt
es
C′est
tout
pour
l'respect
Es
geht
nur
um
den
Respekt
J′peux
pas
courir,
après,
non
Ich
kann
nicht
nachlaufen,
nein
Mon
cœur
est
cellophané,
j'ai
tout
mis
dedans
Mein
Herz
ist
eingepackt,
ich
habe
alles
reingelegt
J′te
considère
comme
un
objet,
si
ton
corps
tu
l'vends
Ich
betrachte
dich
als
Objekt,
wenn
du
deinen
Körper
verkaufst
Business,
business
Business,
Business
Y'a
rien
sans
argent
Nichts
geht
ohne
Geld
On
a
les
qualités
faut
pas
l′nier
Wir
haben
die
Qualitäten,
das
kannst
du
nicht
leugnen
Tu
nous
auras
pas,
on
est
pas
niés
Du
kriegst
uns
nicht,
wir
sind
nicht
naiv
On
a
les
qualités
faut
pas
l′nier
Wir
haben
die
Qualitäten,
das
kannst
du
nicht
leugnen
Tu
nous
auras
pas,
on
est
pas
niés
Du
kriegst
uns
nicht,
wir
sind
nicht
naiv
J'peux
pas,
tu
sais
Ich
kann
nicht,
du
weißt
es
Courir
après
Dir
nachlaufen
C′est
lassant,
tu
sais
Es
nervt,
du
weißt
es
C'est
tout
pour
l′respect
Es
geht
nur
um
den
Respekt
J'peux
pas
courir,
après,
tu
sais
Ich
kann
nicht
nachlaufen,
du
weißt
es
Car
si
j′cours,
c'est
qu'tu
cours
Denn
wenn
ich
renne,
rennst
du
auch
J′ai
pas
l′temps,
tu
sais
Ich
hab'
keine
Zeit,
du
weißt
es
Embrouilles
sur
embrouilles,
c'est
lassant
tu
sais
Stress
über
Stress,
es
nervt,
du
weißt
es
Mais
on
a
pas
l′choix,
ici
c'est
tout
pour
l′respect
Aber
wir
haben
keine
Wahl,
hier
geht
es
nur
um
den
Respekt
J'peux
pas,
tu
l′sais
Ich
kann
nicht,
du
weißt
es
Courir
après
Dir
nachlaufen
C'est
lassant,
tu
sais
Es
nervt,
du
weißt
es
C'est
tout
pour
l′respect
Es
geht
nur
um
den
Respekt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ibrak
Attention! Feel free to leave feedback.