Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bénéfice,
bénéfice,
H-24,
j′suis
prêt
pour
le
khaliss
Gewinn,
Gewinn,
H-24,
ich
bin
bereit
für
die
Kohle
Aucun
vice,
j'veux
aucun
vice,
ce
soir
j′ai
les
gants,
y
a
pas
d'panique
Kein
Laster,
ich
will
kein
Laster,
heute
Abend
hab
ich
Handschuhe,
keine
Panik
On
était
plein,
on
voulait
s'mettre
bien
Wir
waren
viele,
wir
wollten
es
uns
gut
gehen
lassen
Dans
nos
têtes
c′était
le
terrain
In
unseren
Köpfen
war
das
Viertel
Nique
les
maths,
et
leurs
tralalas
Scheiß
auf
Mathe
und
ihr
Tralala
Dans
ma
poche,
y
a
billets
d′10
ou
billets
d'20
In
meiner
Tasche
sind
10er-
oder
20er-Scheine
Fais-moi
la
sse-pa
que
j′aille
les
dribbler
Gib
mir
den
Pass,
damit
ich
sie
ausdribble
Aucun
défenseur
pourra
nous
stopper
Kein
Verteidiger
kann
uns
aufhalten
Cagoulé
la
night
on
vient
pour
les
choquer
Vermummt
in
der
Nacht
kommen
wir,
um
sie
zu
schocken
Cagoulé
la
night
on
vient
pour
les
choquer
Vermummt
in
der
Nacht
kommen
wir,
um
sie
zu
schocken
Hey
(hey),
hey
(hey)
Hey
(hey),
hey
(hey)
Kaladrago
dans
la
poche
j'suis
refait
Kaladrago
in
der
Tasche,
ich
bin
versorgt
Hey
(hey),
hey
(hey)
Hey
(hey),
hey
(hey)
Kaladrago
dans
la
poche
j′suis
refait
Kaladrago
in
der
Tasche,
ich
bin
versorgt
Allez
jeu
de
jambes,
Ibra-K
eh
Los,
Beinarbeit,
Ibra-K
eh
Ibra-K,
Ibra-K,
eh
Ibra-K,
Ibra-K,
eh
Allez
jeu
de
jambes,
Ibra-K
eh
Los,
Beinarbeit,
Ibra-K
eh
Ibra-K,
Ibra-K,
eh
Ibra-K,
Ibra-K,
eh
Allez
jeu
de
jambes,
Ibra-K
eh
Los,
Beinarbeit,
Ibra-K
eh
Ibra-K,
Ibra-K,
eh
Ibra-K,
Ibra-K,
eh
Et
allez
jeu
de
jambes,
Ibra-K
eh
Und
los,
Beinarbeit,
Ibra-K
eh
Ibra-K,
Ibra-K,
eh
Ibra-K,
Ibra-K,
eh
Ibrako,
L2,
commando
Ibrako,
L2,
Kommando
On
s'impose,
personne
va
nous
commander
Wir
setzen
uns
durch,
niemand
wird
uns
befehlen
L′alcool
ce
n'est
pas
de
l'eau
Alkohol
ist
kein
Wasser
J′te
reconnais
pas
après
un
verre
de
Jack
D
Ich
erkenne
dich
nicht
wieder
nach
einem
Glas
Jack
D
Pas
comme
eux,
wallaye
billaye
Nicht
wie
sie,
Wallah
Billah
La
jeune
fille
veut
mougou,
billaye
Das
junge
Mädchen
will
ficken,
Billah
Pas
comme
eux,
wallaye
billaye
Nicht
wie
sie,
Wallah
Billah
La
jeune
fille
veut
mougou,
billaye
Das
junge
Mädchen
will
ficken,
Billah
Elle
veut
de
moi
mais
j′commence
à
m'en
lasser
Sie
will
mich,
aber
ich
fange
an,
ihrer
überdrüssig
zu
werden
Elle
veut
de
moi
mais
j′commence
à
m'en
lasser
Sie
will
mich,
aber
ich
fange
an,
ihrer
überdrüssig
zu
werden
Comme
la
cocaina,
j′ai
fouetté
ça
Wie
das
Kokain,
ich
hab's
geschlagen
Comme
la
cocaina,
j'ai
fouetté,
j′ai
fouetté
ça
Wie
das
Kokain,
ich
hab's
geschlagen,
ich
hab's
geschlagen
Comme
la
cocaina,
j'ai
fouetté
ça
Wie
das
Kokain,
ich
hab's
geschlagen
Comme
la
cocaina,
j'ai
fouetté,
j′ai
fouetté
ça
Wie
das
Kokain,
ich
hab's
geschlagen,
ich
hab's
geschlagen
Allez
jeu
de
jambes,
Ibra-K
eh
Los,
Beinarbeit,
Ibra-K
eh
Ibra-K,
Ibra-K,
eh
Ibra-K,
Ibra-K,
eh
Allez
jeu
de
jambes,
Ibra-K
eh
Los,
Beinarbeit,
Ibra-K
eh
Ibra-K,
Ibra-K,
eh
Ibra-K,
Ibra-K,
eh
Allez
jeu
de
jambes,
Ibra-K
eh
Los,
Beinarbeit,
Ibra-K
eh
Ibra-K,
Ibra-K,
eh
Ibra-K,
Ibra-K,
eh
Et
allez
jeu
de
jambes,
Ibra-K
eh
Und
los,
Beinarbeit,
Ibra-K
eh
Ibra-K,
Ibra-K,
eh
Ibra-K,
Ibra-K,
eh
On
sort
du
showcase
les
poches
remplies
Wir
kommen
vom
Showcase
mit
vollen
Taschen
Tout
va
bien
tant
qu′la
liasse
s'agrandit
Alles
ist
gut,
solange
das
Geldbündel
wächst
Toi,
tu
critiques,
ta
racli,
elle
m′applaudit
Du
kritisierst,
deine
Tussi,
sie
applaudiert
mir
J'rentre
en
TN
en
boîte,
bras
long
comme
Luffy
Ich
komme
im
TN
in
den
Club,
lange
Arme
wie
Luffy
Et
dire
qu′on
sort
d'un
taudis
Und
zu
denken,
dass
wir
aus
'ner
Bruchbude
kommen
Elle
trouve
tease
c′que
t'as
dans
l'calcif
Sie
findet
armselig,
was
du
in
der
Unterhose
hast
Y
a
l′neuf
mi′,
plus
besoin
d'être
massif
Da
ist
die
Neun-Milli,
man
muss
nicht
mehr
massiv
sein
J′les
calcine,
j'fais
ça
sans
ré-pu
Ich
verbrenne
sie,
ich
mach
das
eiskalt
Rafale
dans
tes
dents
si
tu
fais
l′malin
'Ne
Salve
in
deine
Zähne,
wenn
du
den
Harten
spielst
Pas
d'graille
dans
l′frigo,
tu
fais
la
mala
Kein
Futter
im
Kühlschrank,
aber
du
machst
auf
dicke
Hose
Tu
bombes
le
torse
mais
t'es
qu'une
grosse
baltringue
Du
plusterst
die
Brust,
aber
du
bist
nur
ein
großer
Schwächling
Applaudis
pas,
tu
suces
quand
ça
maille
Applaudier
nicht,
du
lutschst,
wenn
es
Kohle
gibt
On
s′embrouille,
pas
besoin
de
venir
à
mille
Wenn's
Stress
gibt,
brauchst
du
nicht
mit
tausend
Mann
zu
kommen
Un
T-Max
tu
vois
ta
vie
qui
défile
Ein
T-Max,
du
siehst
dein
Leben
vorbeiziehen
T′as
beau
courir,
j'vais
tirer
dans
le
mille
Du
kannst
rennen,
soviel
du
willst,
ich
treffe
ins
Schwarze
Tu
meurs
aujourd′hui,
demain
on
t'oublie
Du
stirbst
heute,
morgen
vergessen
wir
dich
Allez
jeu
de
jambes,
Ibra-K
eh
Los,
Beinarbeit,
Ibra-K
eh
Ibra-K,
Ibra-K,
eh
Ibra-K,
Ibra-K,
eh
Allez
jeu
de
jambes,
Ibra-K
eh
Los,
Beinarbeit,
Ibra-K
eh
Ibra-K,
Ibra-K,
eh
Ibra-K,
Ibra-K,
eh
Allez
jeu
de
jambes,
Ibra-K
eh
Los,
Beinarbeit,
Ibra-K
eh
Ibra-K,
Ibra-K,
eh
Ibra-K,
Ibra-K,
eh
Et
allez
jeu
de
jambes,
Ibra-K
eh
Und
los,
Beinarbeit,
Ibra-K
eh
Ibra-K,
Ibra-K,
eh
Ibra-K,
Ibra-K,
eh
Q.E,
4Keus,
on
a
fait
ça,
avec
facilité
Q.E,
4Keus,
wir
haben
das
gemacht,
mit
Leichtigkeit
Q.E,
4Keus,
on
a
fait
ça,
avec
facilité
Q.E,
4Keus,
wir
haben
das
gemacht,
mit
Leichtigkeit
Q.E,
4Keus,
on
a
fait
ça,
avec
facilité
Q.E,
4Keus,
wir
haben
das
gemacht,
mit
Leichtigkeit
Q.E,
4Keus,
on
a
fait
ça,
avec
facilité
Q.E,
4Keus,
wir
haben
das
gemacht,
mit
Leichtigkeit
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ibrak, Liim's, Shiruken Music
Attention! Feel free to leave feedback.